2.2. Безопасность эксплуатации строительных машин, технологической оснастки и инструмента
2.2.1. Безопасность эксплуатации строительных машин
Эксплуатацию строительных машин (механизмов, средств малой механизации), включая техническое обслуживание, следует осуществлять в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.033-84, СНиП 3.01.01-85 и инструкций заводов-изготовителей. Эксплуатация грузоподъемных машин, кроме того, должна производиться с учетом требований Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.
Лица, ответственные за содержание строительных машин в рабочем состоянии, обязаны обеспечивать проведение их технического обслуживания и ремонта в соответствии с требованиями эксплуатационных документов завода-изготовителя.
Руководители организации, производящей строительно-монтажные работы с применением машин, обязаны назначать инженерно- технических работников, ответственных за безопасное производство этих работ, из числа лиц, прошедших проверку знаний правил и инструкций по безопасному производству работ с применением данных машин.
До начала работы с применением машин руководитель работ должен определить схему движения и место установки машин, места и способы зануления (заземления) машин, имеющих электропривод, указать способы взаимодействия и сигнализации машиниста с рабочим-сигнальщиком, обслуживающим машину, определить (при необходимости) место нахождения сигнальщика, а также обеспечить надлежащее освещение рабочей зоны.
Место работы машин должно быть определено так, чтобы было обеспечено пространство, достаточное для обзора рабочей зоны и маневрирования. В случае, когда машинист или моторист, управляющий машиной, не имеет достаточную обзорность рабочего пространства или не видит рабочего (специально выделенного сигнальщика), подающего ему сигналы, между машинистом и сигнальщиком необходимо установить двустороннюю радиосвязь или телефонную связь. Использование промежуточных сигнальщиков для передачи сигналов машинисту не допускается.
Значение сигналов, подаваемых в процессе работы или передвижения машины, должно быть разъяснено всем лицам, связанным с ее работой. В зоне работы машины должны быть установлены знаки
безопасности и предупредительные надписи. Оставлять без надзора машины с работающим (включенным) двигателем не допускается.
Перемещение, установка и работа машин вблизи выемок (котлованов, траншей, канав и т.п.) с неукрепленными откосами разрешается только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном проектом производства работ. При отсутствии соответствующих указаний в проекте производства работ допустимое расстояние по горизонтали от основания откоса выемки до опор машин следует принимать по таблице 2.3.
При эксплуатации машин должны быть приняты меры, предупреждающие их опрокидывание или самопроизвольное перемещение под действием ветра или при наличии уклона местности.
Техническое обслуживание машины должно осуществляться только после остановки двигателя и снятия давления в гидравлической и пневматической системах, кроме тех случаев, которые предусмотрены инструкцией завода-изготовителя.
При техническом обслуживании машин с электроприводом должны быть приняты меры, не допускающие случайной подачи напряжения. На пусковых устройствах должны быть вывешены плакаты: «Не включать — работают люди!». Плавкие вставки предохранителей в цепи питания электродвигателей должны быть вынуты.
Сборочные единицы машины, имеющие возможность перемещаться под действием собственного веса, при техническом обслуживании должны быть заблокированы или опущены на опору с целью исключения перемещения.
Не допускается пользование открытым огнем для разогрева узлов машины, а также эксплуатировать машины при наличии течи в топливных и масляных системах.
При перемещении машин своим ходом, на буксире или на транспортных средствах должны соблюдаться требования Правил дорожного движения.
Передвижение машин через естественные или искусственные препятствия, а также через неохраняемые железнодорожные переезды допускается только после обследования состояния пути движения. При необходимости путь движения машины должен быть спланирован и укреплен с учетом требований, указанных в паспорте машины.
Монтаж (демонтаж) машин должен производиться в соответствии с инструкцией завода-изготовителя и под руководством лица, ответственного за техническое состояние машин. Зона монтажа должна быть ограждена или обозначена знаками безопасности и предупредительными надписями.
Не допускается выполнять монтажные работы в гололедицу, туман, снегопад, грозу, при температуре воздуха ниже или при скорости ветра выше пределов, предусмотренных в паспорте машины.
Манометры в системе пневмо и гидропривода машин должны быть испытаны и опломбированы. При неисправности манометра работа машины не допускается.
При применении ручных машин надлежит соблюдать правила безопасной эксплуатации и инструкции заводов-изготовителей.
Режим труда рабочих (продолжительность перерывов в работе, лечебно-профилактические мероприятия и т.п.) при применении машин, создающих вибрацию, следует определять в соответствии с требованиями санитарных норм и правил при работе с инструментами, I механизмами и оборудованием, создающими вибрации, передаваемые на руки работающих.
2.2.2. Эксплуатация технической оснастки и инструмента
Строительно-монтажные работы должны выполняться с применением технологической оснастки (средств подмащивания, тары для бетонной смеси, раствора, сыпучих и штучных материалов, грузозахватных устройств и приспособлений для выверки и временного закрепления конструкций), средств коллективной защиты и строительного ручного инструмента, определяемых составом нормокомплектов, а их эксплуатация — согласно эксплуатационным документам предприятий-изготовителей.
Порядок разработки и испытаний технологической оснастки и средств защиты должен соблюдаться с учетом нормативных документов.
Средства подмащивания должны иметь ровные рабочие настилы с зазором между досками не более 5 мм, а при расположении настила на высоте 1,3 м и более — ограждения и бортовые элементы. Соединения щитов настилов внахлестку допускается только по их длине, причем концы стыкуемых элементов должны быть расположены на опоре и перекрывать ее не менее чем на 0,2 м в каждую сторону.
Поверхность грунта, на которую устанавливаются леса, необходимо спланировать, утрамбовать и обеспечить отвод с нее поверхностных вод.
Леса должны быть прикреплены к стене строящегося здания. Места и способы крепления указываются в проекте производства работ. При отсутствии особых указаний в проекте или инструкции завода- изготовителя крепление лесов к стенам зданий должно осуществляться не менее чем через один ярус для крайних стоек, через два пролета для верхнего яруса и одного крепления на каждые 50 м проекции поверхности лесов на фасад здания.
Вблизи проездов средства подмащивания должны устанавливать на расстоянии не менее 0,6 м от габарита транспортных средств.
В случае необходимости передачи на леса и подмости дополнительных нагрузок (от машин для подъема материалов, грузоподъемных площадок и т.п.) их конструкция должна учитывать эти нагрузки.
Леса и подмости высотой до 4 м допускаются к эксплуатации только после их приемки производителем работ или мастером и регистрации в журнале работ, а выше 4 м — после приемки комиссией, назначенной руководителем строительно-монтажной организации, и оформления актом.
При приемке лесов и подмостей должны быть проверены: наличие связей и креплений, обеспечивающих устойчивость, узлы крепления отдельных элементов, рабочие настилы и ограждения, вертикальность стоек, надежность опорных площадок и заземление (для металлических лесов).
В местах подъема людей на леса и подмости должны висеть плакаты с указанием величины и схемы размещения нагрузок.
Леса в процессе эксплуатации должны осматриваться прорабом или мастером не реже чем через каждые 10 дней.
При выполнении работ с лесов высотой 6 м и более должно быть не менее двух настилов: рабочий (верхний) и защитный (нижний), а каждое рабочее место на лесах, примыкающих к зданию или сооружению, должно быть, кроме того, защищено сверху настилом, расположенным на расстоянии по высоте не более 2 м от рабочего настила. В случаях, когда выполнение работ, движение людей или транспорта под лесами и вблизи от них не предусматривается, устройство защитного (нижнего) настила необязательно.
Во время разборки лесов, примыкающих к зданию, все дверные проемы первого этажа и выходы на балконы всех этажей (в пределах разбираемого участка) должны быть закрыты.
Зазор между стеной строящегося здания и рабочим настилом лесов, устанавливаемых возле него, не должен превышать 50 мм при каменной кладке и 150 мм — при отделочных работах.
При производстве теплоизоляционных работ зазор между изолируемой поверхностью и рабочим настилом не должен превышать двойной толщины изоляции плюс 50 мм. Указанные зазоры размером более 50 мм во всех случаях, когда не производятся работы, необходимо закрывать.
Подвесные леса и подмости после их монтажа могут быть допущены к эксплуатации только после того, как они выдержат испытания в течение 1 ч статической нагрузкой, превышающей нормативную на 20%. Подъемные подмости, кроме того, должны быть испытаны на динамическую нагрузку, превышающую нормативную на 10%. Результаты испытаний подвесных лесов и подмостей должны быть отражены в акте их приемки или в общем журнале работ.
В случаях многократного использования подвесных лесов или подмостей они могут быть допущены к эксплуатации без испытания при условии, что конструкция, на которую подвешиваются леса (подмости), проверена на нагрузку, превышающую расчетную не менее чем в два раза, а закрепление лесов осуществлено типовыми узлами (устройствами), выдерживавшими необходимые испытания.
Подъемные подмости на время перерывов в работе должны быть опущены на землю. Переход с подъемных подмостей в здание или сооружение не допускается.
Лебедки, применяемые для перемещения подъемных подмостей и устанавливаемые на земле, должны быть загружены балластом, вес которого должен не менее чем в два раза превышать тяговое усилие лебедки. Балласт должен быть закреплен на раме лебедки.
Перемещение лесов при ветре скоростью более 10 м/с не допускается. Перед перемещением передвижные леса должны быть освобождены от материалов и тары и на них не должно быть людей.
Приставные лестницы без рабочих площадок допускается применять только для перехода между отдельными ярусами строящегося здания и для выполнения работ, не требующих от исполнителя упора в его конструкции. Приставные лестницы должны быть оборудованы нескользящими опорами и ставиться в рабочее положение под углом 70-75° к горизонтальной плоскости.
Размеры приставной лестницы должны обеспечивать рабочему возможность производить работу в положении стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы. При работе с приставной лестницы на высоте более 1,3 м следует применять предохранительный пояс, прикрепленный к конструкции сооружения или к лестнице при условии крепления ее к конструкции.
Места установки приставных лестниц на участках движения транспортных средств или людей надлежит на время производства работ ограждать или охранять. При переноске или перевозке инструмента его острые части следует закрывать чехлами.
Грузовые крюки грузозахватных средств (стропов, траверс), применяемых при производстве строительно-монтажных работ, должны быть снабжены предохранительными замыкающими устройствами, предотвращающими самопроизвольное выпадение груза.
Стропы, траверсы и тара в процессе эксплуатации должны подвергаться техническому осмотру лицом, ответственным за их исправное состояние, в сроки, установленные требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, а прочая технологическая оснастка — не реже чем через каждые 6 месяцев, если техническими условиями или инструкциями завода-изготовителя не предусмотрены другие сроки. Результаты осмотра необходимо регистрировать в журнале работ.
2.3. Безопасность транспортных и погрузочно-разгрузочных работ
2.3.1. Транспортные работы
При перевозке строительных грузов, кроме требований настоящей главы, в зависимости от видов транспортных средств следует также выполнять требования Правил дорожного движения. Организация — владелец транспортных средств обязана обеспечить их своевременное техническое обслуживание и ремонт в соответствии с инструкцией завода-изготовителя.
Транспортирование длинномерных, тяжеловесных или крупногабаритных грузов должно осуществляться, как правило, на средствах специализированного транспорта.
Перевозку взрывчатых, радиоактивных, ядовитых и легковоспламеняющихся грузов следует производить на транспортных средствах, оборудованных в соответствии с требованиями правил и инструкций для данной категории груза, утвержденных в установленном порядке.
Опасные грузы, требующие при перевозке наблюдения, должны транспортироваться в сопровождении проводников, знающих опасные и вредные свойства грузов, а также способы их перевозки.
Во избежание перекатывания (или падения при движении транспорта) грузы должны быть размещены и закреплены на транспортных средствах в соответствии с техническими условиями погрузки и крепления данного вида груза.
Грузовые автомобили для перевозки людей должны быть оборудованы в соответствии с требованиями Правил дорожного движения.
В путевом листе водителя автомобиля, предназначенного для перевозки людей, должна быть отметка «Годен для перевозки людей» и указано максимально возможное число перевозимых пассажиров. Путевой лист должен быть подписан лицом, ответственным за безопасную эксплуатацию данного автомобиля. При перевозке людей водителю необходимо определить маршрут движения автомобиля с указанием опасных участков дороги.
Запрещается перевозить людей, в том числе грузчиков, в кузовах автомобилей-самосвалов, на прицепах, полуприцепах и цистернах, а также в кузовах бортовых автомобилей, специально не оборудованных для перевозки людей.
К управлению грузовыми автомобилями, на которых производится перевозка людей, допускаются водители, имеющие специальное разрешение руководителя автохозяйства. При перевозке людей должны быть назначены работники, ответственные за обеспечение безопасности, и старшие групп.
В местах посадки в транспортные средства и высадки должны быть оборудованы специальные площадки или применяться иные устройства, обеспечивающие безопасность людей. Перед началом движения транспортного средства водитель обязан убедиться в правильности посадки и размещения людей и предупредить их о начале движения.
Движение транспортных средств по льду рек и водоемов допускается только по специально обозначенным маршрутам, имеющим указатели о максимально допустимой грузоподъемности ледовой переправы. Движение должно осуществляться при открытых дверях кабины водителя.
Дату открытия и прекращения движения по ледовой переправе устанавливает руководитель организации, в ведении которой находится переправа.
При разгрузке автомобилей-самосвалов на насыпях или в выемках их следует устанавливать не ближе 1 м от бровки естественного откоса (границы призмы обрушения), а при разгрузке с эстакад последние необходимо оборудовать надежными отбойными брусьями.
Автомобили-самосвалы должны быть снабжены специальными упорами для поддержания кузова в необходимых случаях в поднятом положении. Не допускается осуществлять техническое обслуживание автомобиля-самосвала с поднятым кузовом без установки упора кузова. Движение автомобилей-самосвалов с поднятым кузовом запрещается.
В буксируемом транспортном средстве не допускается находиться людям (кроме водителя).
Подача автомобиля задним ходом в зоне, где выполняются какие- либо работы, должна производиться водителем только по команде лиц, участвующих в этих работах.
2.3.2. Погрузочно-разгрузочные работы
Оздоровления условий труда при выполнении погрузочно-разгрузочных работ можно добиться только путем ограничения ручного труда и внедрения механизации на все процессы перемещения грузов.
На погрузочных работах применение труда подростков 16-18 лет запрещается и, как исключение, допускается их участие в случаях попутного выполнения погрузки с другой, основной работой, при которой погрузка составляет не более 30%. В этих случаях для юношей предельная норма грузов — 16,4 кг, а для девушек — 10,25 кг.
Предельная норма переноски грузов для отдельных женщин установлена 20 кг, а для двух женщин на носилках — 60 кг.
Переноска одним рабочим груза от 50 до 80 кг разрешается не далее 25 м при условии, если подъем груза на спину грузчика и снятие со спины проводится двумя другими рабочими.
Подъем груза по наклонным сходням разрешается до высоты в 3 м и массой не более 50 кг.
Подъем и перемещение грузов массой от 80 до 500 кг разрешается осуществлять только с помощью подъемно-транспортных приспособлений: тачек, тележек, вагончиков, автокар.
Перемещать грузы массой более 500 кг разрешается только с помощью подъемно-транспортных средств.
Специальные грузы перевозят на различных автопогрузчиках. К управлению автопогрузчиками допускаются лица, прошедшие специальное обучение. Погрузка длинномерных лесин при лесозаготовках на лесовозный прицеп автомашины проводится трактором с помощью А-образной неподвижной стрелы и покат.
Запрещается находиться под грузом, перемещаемым краном, а также вблизи работающих механизмов, подъемников, в опасной зоне крана. Опасная зона крана имеет радиус, равный длине стрелы плюс 5 м.
При разгрузке самосвала на насыпях и эстакадах можно подъезжать к краю обрыва насыпи не ближе 1 м. По краю насыпи на расстоянии 1 м должно быть укреплено бревно, ограничивающее движение колес машины. Склады, пол которых расположен выше площадки выгрузки на 2 м, должны оборудоваться подъемниками.
Погрузочно-разгрузочные работы должны производиться, как правило, механизированным способом.
При выполнении погрузочно-разгрузочных работ, связанных с использованием средств железнодорожного или автомобильного транспорта, следует, кроме того, соблюдать Правила по технике безопасности и производственной санитарии при погрузочно-разгрузочных работах на железнодорожном транспорте, утвержденных МПС, и Правила охраны труда на автомобильном транспорте.
Площадки для погрузочных и разгрузочных работ должны быть спланированы и иметь уклон не более 5°. В соответствующих местах необходимо установить надписи: «Въезд», «Выезд», «Разворот» и др.
Грузоподъемные машины, грузозахватные устройства, средства контейнеризации и пакетирования, применяемые при выполнении погрузочно-разгрузочных работ, должны удовлетворять требованиям государственных стандартов или технических условий на них.
Строповку грузов следует производить инвентарными стропами или специальными грузозахватными устройствами, изготовленными по утвержденному проекту (чертежу). Способы строповки должны исключать возможность падения или скольжения груза.
Установка (укладка) грузов на транспортные средства должна обеспечивать устойчивое положение груза при транспортировании и разгрузке.
При выполнении погрузочно-разгрузочных работ не допускается строповка груза, находящегося в неустойчивом положении, а также смещение строповочных приспособлений на приподнятом грузе.
При перемещении грузов, особенно в стеклянной таре, должны быть приняты меры к предупреждению толчков и ударов.
Погрузочно-разгрузочные операции с пылевидными материалами (цемент, известь, гипс и др.) необходимо выполнять механизированным способом. Ручные работы по разгрузке цемента, в виде исключения, разрешается выполнять при его температуре не выше 40 °С.
Перед погрузкой или разгрузкой панелей, блоков и других сборных железобетонных конструкций монтажные петли должны быть осмотрены, очищены от раствора или бетона и при необходимости выправлены без повреждения конструкции.
При загрузке автомобилей экскаваторами или кранами шоферу и другим лицам запрещается находиться в кабине автомобиля, не защищенного козырьками.
При загрузке транспортных средств следует учитывать, что верх перевозимого груза не должен превышать габаритную высоту проездов под мостами, переходами и в туннелях.
Разгрузка транспортных средств с эстакад, не имеющих отбойных брусьев, не допускается.
2.3.3. Безопасность процессов перемещения грузов
На транспортных путях предприятий должны быть установлены дорожные знаки и нанесена разметка. Границы проезжей части транспортных путей в цехах должны быть установлены с учетом габаритов транспортных средств с перемещаемыми грузами. Расстояние от границ проезжей части до элементов конструкций зданий и. оборудования должно быть не менее 0,5 м, а при движении людей — не менее 0,8 м.
Места проведения ремонтных работ на транспортных путях, включая траншеи и ямы, должны быть ограждены и обозначены дорожными знаками, а в темное время суток — световой сигнализацией.
Перемещение грузов массой более 20 кг в технологическом процессе должно производиться с помощью подъемно-транспортных устройств или средств механизации.
Перемещение грузов в технологическом процессе на расстояние более 25 м должно быть механизировано.
Перед началом работы должно быть проверено наличие и исправность погрузочно-разгрузочных устройств, грузозахватных приспособлений и инструментов.
Размеры погрузочно-разгрузочных площадок должны обеспечивать расстояние между габаритами транспортных средств с грузом не менее 1 м. При проведении погрузки и разгрузки вблизи здания расстояние между зданием и транспортным средством с грузом должно быть не менее 0,8 м, при этом должны быть предусмотрены тротуар, отбойный брус.
Для правильного размещения транспортных средств в местах погрузки сыпучих грузов из люков емкостей следует устанавливать указатели и наносить разграничительные полосы.
При погрузке и разгрузке грузов, имеющих острые и режущие кромки и углы, следует применять прокладки, предотвращающие выход из строя грузозахватных устройств.
Для погрузки и выгрузки штучных грузов должны быть предусмотрены специальные площадки (платформы, эстакады, рампы) на высоте пола кузова транспортного средства. Рампы со стороны подъезда транспортных средств должны быть шириной не менее 1,5 м с уклоном не более 5°.
Погрузочно-разгрузочные работы грузоподъемными механизмами следует производить только при отсутствии людей в кабине транспортного средства.
Транспортирование грузов должно выполняться транспортными средствами. Транспортные средства предприятий должны иметь государственные номерные знаки или регистрационные номера предприятия.
Максимальная скорость движения транспортных средств по территории предприятия должна быть установлена в зависимости от состояния транспортных путей, интенсивности грузовых потоков, специфики транспортных средств и грузов. В производственных помещениях максимальная скорость движения транспортных средств не дол- 5кна превышать 5 км/ч.
Транспортирование должно выполняться транспортными средствами, имеющими устройства, исключающие возможность их эксплуатации посторонними лицами. Оставлять транспортные средства можно при условии, если приняты меры, предотвращающие самопроизвольное их движение, а на погрузчиках, кроме того, должен быть
опущен поднятый груз.
Груз должен быть размещен, а при необходимости закреплен на
транспортном средстве так, чтобы он:
не подвергал опасности водителя и окружающих;
не ограничивал водителю обзорность;
не нарушал устойчивости транспортного средства;
не закрывал световые и сигнальные приборы, а также номерные знаки и регистрационные номера.
Транспортирование грузов должно производиться в таре или оснастке, которая указана в технологической документации на транспортирование данного груза.
Транспортирование опасных грузов по ГОСТ 19433-81 в таре, не соответствующей ГОСТ 12.3.010-82, а также при отсутствии маркировки и знака опасности не допускается.
При установке грузов неправильной формы, сложной конфигурации на транспортное средство, кроме грузов, которые не допускается кантовать, их следует располагать таким образом, чтобы центр тяжести занимал самое низкое положение.
В цехах с повышенным уровнем шума должна быть обеспечена возможность звукового или светового определения движущегося транспортного средства.
Перевозка людей на транспортных средствах допускается только при наличии дополнительных сидений, выполненных в соответствии с документацией предприятия и изготовителя транспортного средства.
Въезд во взрывоопасные помещения допускается только для транспортных средств во взрывобезопасном исполнении.
При транспортировании штучных грузов, уложенных выше бортов кузова или на платформе без бортов, они должны быть укреплены.
Бочки с жидкостями при транспортировке должны устанавливаться пробками вверх. При многорядном размещении каждый ряд должен укладываться на прокладках из досок с подклиниванием всех
крайних рядов.
Стеклянную тару с жидкостями при транспортировании следует устанавливать в кузове стоя (горловиной вверх). При установке ее друг на друга необходимо между тарой ставить прокладки из досок.
Транспортируют легковоспламеняющиеся жидкости на специализированных транспортных средствах, имеющих соответствующие
надписи и заземления металлическими цепочками с острием на конце. При транспортировании легковоспламеняющихся грузов в отдельных емкостях, установленных на транспортные средства, указанные емкости должны иметь заземление.
Транспортирование пылящих грузов на бортовых транспортных средствах должно производиться в уплотненных кузовах, при этом должны быть приняты меры, исключающие их распыление при движении.
Работающие должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты с учетом воздействующих на них опасных и вредных производственных факторов в соответствии с отраслевыми нормами.
Все средства индивидуальной защиты, применяемые работающими при работах, связанных с внутризаводским перемещением грузов, должны подвергаться периодическим контрольным осмотрам и испытаниям в порядке и в сроки, установленные нормативно-технической документацией на эти средства.
Работающие, участвующие в выполнении погрузочно-разгрузочных работ грузоподъемными механизмами, должны носить защитные каски.
Хранение, дезинфекция, дегазация, дезактивация, стирка и ремонт спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты работающих должны производиться в порядке, установленном органами санитарного надзора.
|