Скачать 1.11 Mb.
|
Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Тюменский государственный нефтегазовый университет» И. Г. Пчелинцева, А. А. Попова TRANSLATION MATTERS для перевода технических текстов Учебное пособие для студентов технических специальностей Тюмень ТюмГНГУ 2012 УДК 81'25=111(075.8) ББК 81.2 Англ-7-923 П 922 Рецензенты: кандидат педагогических наук Л. П. Пащенко кандидат филологических наук М. А. Кечерукова
УДК 81'25=111(075.8) ББК 81.2 Англ-7-923
Content
Часть I. Теория перевода Теория пЕревода в вопросах и ответах Что такое перевод? В чем суть определения перевода? Перевод — это вид языкового посредничества, при котором на другом языке создается текст, предназначенный для полноправной замены оригинала в качестве коммуникативно равноценного последнему». (Комиссаров В.Н. Современное переводоведе-ние. Курс лекций.-М.: ЭТС.-1999) «Перевод - специализированная речевая деятельность, которая носит характер общественно-полезного труда, играет посредническую роль в коммуникации разноязычных индивидов, комбинирует с своей структуре средства 2 языков и жестко детерминирована в своем содержании внешними составляющими факторами». (Миньяр-Белоручев Р.К. «Теория и методы перевода» М.,1996) Перевод является способом преодоления языковых и культурных барьеров. Языковые барьеры представляют собой абсолютные величины, культурные барьеры - относительные, но не менее сложные препятствия в коммуникации. (Koller W.Einfuhrung in die Ubersetzungswissenschaft. S. 26) Что является предметом теории перевода? «...предметом лингвистической теории перевода является научное описание процесса перевода как межъязыковой трансформации, то есть преобразование текста на одном языке в эквивалентный ему текст на другом языке. Иначе говоря, задачей лингвистической теории перевода является моделирование процесса перевода в указанном выше смысле.» (Бархударов Л.С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода. М.: МО, 1975, с.6) «…основным предметом внимания для теории перевода являются соотношения между подлинником и переводом и различие тех форм, которые они принимают в конкретных случаях, требующих объяснения и обобщения. Теория перевода в лингвистическом своем аспекте анализирует, объясняет и обобщает факты переводческого опыта, устанавливает соответствия и расхождения между языками». (Федоров А.В. Основы общей теории перевода. Лингвистические проблемы (для институтов и факультетов иностранных языков). М.: ВШ, 1983.-С.15) Предметом теории перевода является процесс перевода в широком социокультурном контексте с учетом влияющих на него внеязыковых факторов (социальных, культурных и психологических детерминант). Общая теория перевода создает понятийный аппарат для описания перевода, раскрывает его общие закономерности и инвариантные черты, создает базу для частных теорий перевода, рассматривает следующие проблемы: сущность перевода, эквивалентность, переводимость, нормы перевода, прагматические и семантические проблемы перевода. (Швейцер A.Д.. Теория перевода. Статус. Проблемы. Аспекты. М.: Наука,1988, с.8-9) Зачем изучать теорию перевода?
«Translation theory's main concern is to determine appropriate translation methods for the widest possible range of texts. Further, it provides a framework of princeples, restricted rules and hints for translating texts and criticizing translations, a background for problem-solving.. .Lastly, translation theory attempts to give some insight into the relation between thought, meaning and language; the universal, cultural and individual aspects of language and behaviour, the understanding of cultures; the interpretation of texts that may be clarifid and even supplemented by way of translation». (Peter Newmark. Approaches to Translation. Centre for Translation and Language Studies University of Surrey Phoenix ELT New York London Toronto 1995 p. 19.) |
Учебное пособие для самостоятельной работы студентов заочного отделения... Учебное пособие предназначено для для самостоятельной работы студентов заочного отделения неязыков специальностей вузов, ранее изучавших... |
Конспект лекций по философии для студентов-заочников Дата публикации на сайте: 29. 01. 2008 Иванов В. В. Социальная философия. Учебное пособие для курсантов и студентов технических специальностей |
||
Учебное пособие к практическим занятиям для студентов специальности 050715 «Логопедия» Учебное пособие составлено в соответствии с требованиями действующего Государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
Учебное пособие для студентов и технических работников вузов Учебное пособие предназначено для преподавателей, студентов и технических работников высших и средних учебных заведений, независимо... |
||
Учебное пособие для студентов специальности 090800 «Бурение нефтяных и газовых скважин» Учебное пособие предназначено для студентов технических вузов, обучающихся по направлению “Нефтегазовое дело” |
Опыт и перспективы использования сети интернет в коммерческих целях учебное пособие Учебное пособие предназначено для студентов и аспирантов экономических специальностей, а также для преподавателей-экономистов |
||
Учебное пособие пенза 2015 пензенский государственный университет Учебное пособие предназначено для студентов 4-6 курсов медицинских вузов, могут быть использованы неврологами, нейрохирургами и врачами... |
Учебное пособие Рекомендовано учебно-методическим объединением для... Учебное пособие предназначено для студентов 1, 2 курсов всех специальностей среднего профессионального образования по направлению... |
||
Учебное пособие предназначено для студентов 3 6-го курсов специальностей «Лечебное дело» Учебное пособие предназначено для студентов 3 6-го курсов специальностей «Лечебное дело» 31. 05. 01, «Педиатрия» 31. 05. 03, «Стоматология»... |
Учебное пособие по дисциплине «Иностранный язык» Учебное пособие предназначено для студентов и преподавателей технических средних специальных учебных заведений по специальности «Сварочное... |
||
Учебное пособие для студентов неисторических специальностей |
Учебное пособие "системный анализ в сфере сервиса" Сервис, выполнено в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта и рекомендовано Учебно-методическим объединением... |
||
Учебное пособие для студентов юридических специальностей chapter I law |
Учебное пособие для студентов старших курсов гуманитарных специальностей,... Учебное пособие для студентов старших курсов гуманитарных специальностей, изучающих английский язык |
||
Учебное пособие с методическими указаниями и тестами для текущего... Учебное пособие предназначено для студентов заочного отделения, обучающихся по направлению подготовки 43. 03. 03 Гостиничное дело.... |
Учебное пособие с методическими указаниями и тестами для текущего... Учебное пособие предназначено для студентов заочного отделения, обучающихся по направлению подготовки 43. 03. 03 Гостиничное дело.... |
Поиск |