Скачать 156.62 Kb.
|
ЭЛЕКТРОННЫЙ БЛОК УПРАВЛЕНИЯ CDK Руководство по установке и эксплуатации БЛОК УПРАВЛЕНИЯ АНТИПАРКОВОЧНЫМ МОДУЛЕМ «DAKOTA-500» 1. ВВЕДЕНИЕ Новый блок управления автоматического антипарковочного модуля «Dakota» представляет собой решительный шаг вперед в области контрольной автоматики для городов и общественных мест. Фактически, широкий выбор логических операций и полный набор контрольных входов электроники прибора позволяют комбинировать его с многочисленными периферийными устройствами, в зависимости от сложности планируемой комплексной системы, и создать современную систему контроля входа в общественные места в пределах городов. Блок питания прибора позволяет одновременно подключать к нему до 4-х устройств запрета стоянки и, кроме того, управление ими осуществляется с постепенным замедлением до достижения механического контакта, так что столб касается дна мягко и бесшумно. Данное контрольное оборудование соответствует директивам ЕС 89/336/ЕЕС и 73/23/ЕЕС и благодаря своим особенным функциональным возможностям может быть установлено в соответствии с директивой по машиностроению (89/392/ЕЕС). 2. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ - Микропроцессорная схема - Светоиндикаторы, показывающие состояние входов контактной панели - Вынимающиеся контакты с предохранительным зажимом контактов - Встроенная система управления светофором - Выход на управление светоиндикаторами, улучшающими видимость прибора DAKOTA/500 LIGHTS код 303260. - Контакт с таймером, позволяющий временно отключать противоугонную систему или управлять освещением, акустическим предупредительным сигналом и т.п.. - Защита от перегрузок по напряжению и радиопомех при помощи сетевых фильтров и варисторов. 1Нагревательные элементы 230 В 2 Контакт для подключения трансформатора 3 Противоугонная система вход/выход 4 Пуск/открывание 5 Земля
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
4. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ Для обеспечения безопасности в соответствии с существующими нормативами необходимо строго соблюдать приведенные ниже правила. 1) Подключение контактной панели необходимо осуществлять в строгом соответствии с инструкциями, приводимыми в настоящем сборнике, а также общими нормами техники безопасности при создании электрических систем. 2) Перед электрической системой установите многополюсный прерыватель цепи с расстоянием открывания контактов не менее 3 мм. 3) Установите, если он не установлен, RCD с порогом срабатывания 30 мА. 4) Проверьте эффективность заземления и подключите все элементы автоматики к контакту заземления. 5) Необходимо установить не менее одного устройства сигнализации, например, светофор или мигающий светоиндикатор, а также предупредительный дорожный знак. 6) Используйте все типы устройств безопасности, необходимые для данного типа установки, с учетом возможных опасностей. 7) Отделите кабели питания (с минимальным сечением 1,5 мм2) от сигнальных кабелей низкого напряжения (с минимальным сечением 0,5 мм2). 8) Закоротите нормально замкнутые контакты, которые не будут использованы. 9) Подключите последовательно все контакты, которые необходимо соединить последовательно, к одному нормально замкнутому контакту. 10) Подключите параллельно все контакты, которые необходимо соединить параллельно, к одному нормально разомкнутому контакту. 5. ПОДКЛЮЧЕНИЕ И НАЗНАЧЕНИЕ ВХОДОВ И ВЫХОДОВ 5.1 ПЛАТА ПИТАНИЯ CN1
5.2 ПЛАТА ПОДАЧИ НИЗКОВОЛЬТНОГО ВЫХОДНОГО СИГНАЛА СN2
5.3 ПЛАТА ВХОДНЫХ СИГНАЛОВ УПРАВЛЯЮЩИХ КОМАНД СN3
5.4 ПЛАТА ПОДКЛЮЧЕНИЯ НАГРЕВАТЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ CN4
5.5 ПЛАТА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПРОТИВОУГОННОЙ СИСТЕМЫ CN6
6. КОНФИГУРИРОВАНИЕ DIP-ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ DIP-переключатель № 1: Устанавливает время срабатывания DAKOTA 500. Этот переключатель необходимо оставить отключенным. ОТКЛ: замедление на последних 6 секундах хода. ВКЛ: 14 секунд (не использовать) DIP-переключатель № 2: автоматическое повторное закрывание. ОТКЛ: отключено. ВКЛ: включается после регулируемой временной паузы триммером T.PAUSA. от 2 до 120 сек. DIP-переключатель № 3: Возможность подачи команд пуска и закрывания в период паузы. ОТКЛ: отключена. ВКЛ: включена. DIP-переключатель № 4: Команда пуска воспринимается только если до этого подана команда открывания. ОТКЛ: отдельные входы. ВКЛ: зависимые входы. DIP-переключатель № 5: Процедура подачи команды на закрывание. ОТКЛ: импульсный режим работы. ВКЛ: срабатывание после отпускания кнопки. DIP-переключатель № 6: Предварительное мигание мигающего светоиндикатора и трансформатора. ОТКЛ: отключено. ВКЛ: за 2 сек до маневрирования мигает светоиндикатор и перед каждым закрыванием попеременно загораются зеленый и красный сигналы светофора. DIP-переключатель № 7: Светоиндикатор открытого состояния устройства DAKOTA. ОТКЛ: постоянно горит ВКЛ: мигает 1 раз в секунду DIP-переключатель № 8: Светоиндикатор закрытого состояния устройства DAKOTA. ОТКЛ: постоянно горит ВКЛ: мигает 2 раза в секунду 7. РЕГУЛИРОВКА ТРИММЕРОВ T.AUX: устанавливает время включения свободного дополнительного контакта AUX (контакты 44-45) от 2 до 120 сек. V.RAL: устанавливает скорость замедления в конце закрывания. Скорость замедления устанавливается изготовителем. T.PAUSA: устанавливает паузу от 2 до 120 сек. 8. РАДИОПРИЕМНИК CON.RX Двух- и одноканальные радиоприемники фирмы O&O подключаются к контакту CON.RX. Второй канал всегда подключается к входу команды закрывания (см. конфигурацию DIP-переключателя 5), а первый канал можно конфигурировать перемычкой J1 следующим образом: START: при выполнении команд на открывание и закрывание (см. описание функции пуска в пункте относительно платы входных сигналов команд CN3. APRI (открывание): только для команды открывания. Наличие данного выбора важно в случаях, когда необходимо подавать команды на открывание и закрывание устройства запрета парковки раздельно через двухканальный передатчик. Подключите двухканальный приемник и откройте перемычку J1. 9. ПОДКЛЮЧЕНИЕ НЕСКОЛЬКИХ УСТРОЙСТВ DAKOTA ДЛЯ ОДНОВРЕМЕННОЙ РАБОТЫ При помощи блока управления CDK можно управлять до 4-х устройств DAKOTA параллельно с одновременной работой от одной панели управления. Для осуществления соединений используйте контактную панель с достаточной степенью защиты, избегая неудобных громоздких скоплений контактов на панели управления. Подключение двигателей: соблюдайте полярность двигателей, подключая вместе черные, коричневые и синие провода. Подключайте каждый конденсатор устройства запрета парковки параллельно черными и коричневыми проводами. Подключайте электрические тормоза параллельно белыми проводами. Здесь соблюдать полярность необязательно. Подключите последовательно зеленые провода от ограничителя движения открывания каждого устройства. Примечание: компоненты нагревательного элемента RES-RISC x DK/500 (красные провода), светоиндикаторов (желтые провода) и контакта противоугонного устройства ANTIF x DK/500 (оранжевые провода) не имеют полярности, поэтому провода одного и того же цвета можно инвертировать. Подключайте красные провода нагревательного элемента (если есть) параллельно. Подключайте желтые провода системы освещения DAKOTA/500 LIGHTS параллельно. Подключайте оранжевые провода противоугонного устройства (если есть) последовательно. 10. ПРИМЕРЫ УСТАНОВКИ СИСТЕМ КОНТРОЛЯ ВХОДА 10.1 КОНТРОЛИРУЕМЫЙ ВХОД ИЛИ ВЫХОД Данное решение рекомендуется для организации входа на охраняемую территорию только в одном направлении, для чего используется подача опознавательного сигнала (радиопередатчиком, ключом, магнитным ключом и т.п.)
РАЗМЕРЫ Конфигурирование DIP-переключателей CDK. Подключите нормально разомкнутый контакт приемника зоны S1 к контактам 8-9. Подключите нормально разомкнутый контакт приемника зоны S2 к контактам 8-10. Приведенные размеры зон приблизительные. Рекомендуем установить металлодетектор RM фирмы O&O. 10.2 АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВХОД ИЛИ ВЫХОД Данное решение рекомендуется для организации входа на охраняемую территорию только в одном направлении, без подачи опознавательного сигнала.
РАЗМЕРЫ Конфигурирование DIP-переключателей CDK. Подключите нормально разомкнутый контакт приемника зоны S0 к контактам 8-9. Подключите нормально разомкнутый контакт приемника зоны S1 к контактам 8-23, а нормально замкнутый контакт к контактам 8-19. Подключите нормально разомкнутый контакт приемника зоны S2 к контактам 8-10. Приведенные размеры зон приблизительные. Рекомендуем установить металлодетектор RM фирмы O&O. Подробности подключения реле наличия металлодетектора RM и блока управления CDK. 10.3 КОНТРОЛИРУЕМЫЙ ВХОД И ВЫХОД Данное решение рекомендуется для организации входа на охраняемую территорию в обоих направлениях, для чего используется подача опознавательного сигнала (радиопередатчиком, ключом, магнитным ключом и т.п.).
РАЗМЕРЫ Конфигурирование DIP-переключателей CDK. Подключите контроллеры зон S1 и S2 последовательно к одному датчику, нормально разомкнутый контакт которого подключен к контактам 8-9. Приведенные размеры зон приблизительные. Рекомендуем установить металлодетектор RM фирмы O&O. 10.4 КОНТРОЛИРУЕМЫЙ ВХОД И АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫХОД Данное решение рекомендуется для организации входа на охраняемую территорию в обоих направлениях, причем для входа используется подача опознавательного сигнала, а для выхода она не нужна.
РАЗМЕРЫ Конфигурирование DIP-переключателей CDK. Подключите нормально разомкнутый контакт приемника зоны S0 к контактам 8-9. Подключите нормально разомкнутый контакт приемника зоны S1 к контактам 8-23, а нормально замкнутый контакт к контактам 8-19. Подключите нормально разомкнутый контакт приемника зоны S2 к контактам 8-10. Приведенные размеры зон приблизительные. Рекомендуем установить металлодетектор RM фирмы O&O. Подробности подключения реле наличия металлодетектора RM и блока управления CDK. |
Руководство по эксплуатации м2 содержание Пожалуйста, прочтите внимательно указания по технике безопасности и инструкцию по установке перед тем, как подавать напряжение на... |
Руководство по эксплуатации лрад. 687295. 006 Рэ Настоящее руководство по эксплуатации (РЭ) предназначено для ознакомления пользователя с блоком управления световыми приборами многофункционального... |
||
Руководство по эксплуатации лрад. 687295. 005 Рэ Настоящее руководство по эксплуатации (РЭ) предназначено для ознакомления пользователя с блоком управления световыми приборами многофункционального... |
Паспорт и инструкция по эксплуатации Назначение Блок управления лебедками wp-3 cee, в дальнейшем блок, предназначен для управления 3-мя цепными лебедками в осветительных системах,... |
||
Руководство по установке и работе с модулем капитального ремонта Оглавление Зайти в бд и выполнить хранимую процедуру no deploy$Wrapper для первичного заполнения справочников. 3 |
Руководство по эксплуатации является документом, содержащим техническое... Руководство по эксплуатации является документом, содержащим техническое описание установок компрессорных (в дальнейшем компрессор)... |
||
Руководство по эксплуатации кдгс 413415. 001-500 рэ Руководство по эксплуатации предназначено для изучения функционирования стационарного газоанализатора (ГА) серии сенсис модель сенсис... |
Руководство по эксплуатации кдгс 413415. 001-500 рэ Руководство по эксплуатации предназначено для изучения функционирования стационарного газоанализатора (ГА) серии сенсис модель сенсис... |
||
Инструкция пользователя Предназначение Блок управления «Лидер» Микропроцессорный блок управления для твердотопливных котлов с автоматической системой подачи топлива |
Паспорт и инструкция по установке и эксплуатации Москва, 2011 г В верхней части баллона имеется резьбовое отверстие, в которое вворачивается блок управления работой установки, в основные функции... |
||
Руководство по монтажу и эксплуатации введение 1 Настоящее руководство... Руководство предназначено для изучения правил монтажа и эксплуатации периметрового извещателя «Призма-1/500» омлд. 08. 001 (сертификаты... |
Руководство по эксплуатации этл-35/74. 00. 00. 00 Рэ Блок управления лабораторией этл-35 №74. Схема электрическая принципиальная. Лист 1, листов 2 |
||
Руководство по монтажу и эксплуатации. Блок Управления Ротацией и... Система предназначена для обеспечения равномерной выработки ресурса кондиционеров, установленных в серверных комнатах и станциях,... |
Блок управления световым ограждением мачт, высотных объектов и сооружений.... Руководство по эксплуатации предназначено для предварительного изучения обслуживающим персоналом, использования в процессе установки... |
||
Руководство по эксплуатации кхм-500-3,0м -00. 00. 000 Рэ Кондиционер промышленный кхм-500-3,0 У2 предназначен для создания нормального микроклимата на рабочем месте оператора в режиме «вентиляции»... |
Инструкция по установке и эксплуатации системы дистанционного управления... Инструкция по установке и эксплуатации системы дистанционного управления БордСтик |
Поиск |