Приложение № 2
к Договору №
от «_____»________________2015 г.
Образец транспортной маркировки
Сделано в России
|
|
Изготовитель-поставщик –_______
|
Грузополучатель –
|
Договор № … от «__» _________ 2015 г.
|
|
Приложение/Дополнение № _________от «__» _________ 20_ г.
Место № ___
|
Пункт отгрузки –
|
Ящик № /общее кол. ящиков -
|
Пункт назначения – …(ж/д транспортом); … (автотранспортом)
|
Размеры ящика (см)
KKS:
|
Вес Брутто/Нетто (кг)
|
Примечание: В случае необходимости ЗАКАЗЧИК в срок не позднее 30 (тридцати) дней до даты приемки Оборудования на заводе-изготовителе (до его упаковки) уведомит Исполнителя о необходимости внесения изменений в маркировку на упаковке Оборудования.
Покупатель Поставщик
|
_______________________АО «ВНИИАМ» _______________/______________/
|
|
Приложение № 4
к Договору № ___________от «___» 2015 г.
|
ПЕРЕЧЕНЬ, УСЛОВИЯ И СРОКИ ПЕРЕДАЧИ ДОКУМЕНТАЦИИ
|
Вся передаваемая документация должна быть оформлена в соответствии с требованиями ГОСТ, ОСТ, СТП.
|
1. Документация, передаваемая вместе с Оборудованием.
|
1.1. С оборудованием 4 класса безопасности предоставляются:
|
№
п/п
|
Наименование документации / предоставляемых данных
|
1.
|
Паспорт на оборудование (оригинал и копия)
|
2.
|
Комплект технической документации (включая ТУ, ТЗ), комплект чертежей (общего вида, сборочные чертежи Оборудования и чертежи его основных узлов с указанием габаритов). На чертежах (или на отдельных листах) должен быть приведен перечень основных материалов, из которых изготавливаются элементы Оборудования.
|
3.
|
Сертификаты производителей материалов и полуфабрикатов, содержащие данные по химическому составу и механическим свойствам (заверенные копии).
|
4.
|
Программы и результаты испытаний, проведенных в ходе изготовления и приёмки оборудования.
|
5.
|
Техническая документация на комплектующие изделия, входящие в состав оборудования.
|
6.
|
Ведомость запчастей, инструмента и принадлежностей для монтажа, ввода в эксплуатацию, эксплуатации и технического обслуживания в гарантийный период.
|
7.
|
Перечень расходных материалов для монтажа и ввода в эксплуатацию (если это не отражено в руководстве по эксплуатации).
|
8.
|
Руководство по эксплуатации, включая техническое описание, инструкции по монтажу, вводу в эксплуатацию, эксплуатации и техническому обслуживанию, а также перечень приборов контроля, управления, сигнализации и автоматизации, входящих в комплект поставки, и схема или указания по их установке.
|
9.
|
Инструкция по консервации (расконсервации), транспортировке, хранению, если это не отражено в руководстве по эксплуатации.
|
10.
|
Сертификаты, декларации о соответствии, другие документы, удостоверяющие качество, предусмотренные действующим законодательством РФ (заверенные копии).
|
11.
|
Товарные накладные по форме ТОРГ-12
|
12.
|
Счета-фактуры на поставленное оборудование
|
13.
|
Транспортные накладные, товарно-транспортные накладные
|
14.
|
Ремонтная документация
|
Документация передается Покупателю в 3 экз. на бумажном носителе и 1 экз. в электронном виде на CD (на магнитном носителе) в формате pdf.
1.2 Оборудование в общепромышленном исполнении поставляется со стандартным комплектом документации завода-изготовителя.
|
1.3. Требования к упаковке документации, передаваемой совместно с Оборудованием.
|
1.3.1. Отгружаемая вместе с Оборудованием документация, указанная в пунктах 1.1 за исключением подпунктов 11 – 12 п. 1.1 (на бумажном и электронном носителях) должна помещаться в первое грузовое место отдельно или вместе с оборудованием. При этом документация должна быть помещена в герметичную упаковку, исключающую проникновение влаги и порчу документации в период транспортировки и хранения. В упаковку с документацией должен быть вложен перечень находящейся в ней документации.
|
1.3.2. На каждое грузовое место составляется упаковочный лист в 2-х экземплярах. При этом один упаковочный лист находится внутри тары, другой упаковочный лист должен быть герметично упакован и помещён в специальном «кармане» (металлическом или пластмассовом), закрепленном на вертикальной поверхности тары.
В упаковочных листах дополнительно к имеющимся сведениям указывается номер чертежа Оборудования (номер проекта) и номер чертежа завода изготовителя
|
2.4. Документация, предоставляемая при отгрузке Оборудования:
- Упаковочный лист;
- Отгрузочная спецификация;
- Комплектовочная ведомость, с указанием габаритов, объемов и весов Оборудования и его поставочных узлов;
- Извещение об отгрузке.
|
От Покупателя:
|
От Поставщика:
|
|
_______________________
АО «ВНИИАМ»
_______________/____________/
М.П.
|
|
_______________/______________/
М.П.
|
Приложение № 6
к Договору от «» 2015 г. №
|
УСЛОВИЯ ПРЕБЫВАНИЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ПОКУПАТЕЛЯ НА ПРЕДПРИЯТИИ ПОСТАВЩИКА
|
1. Поставщик за свой счет и своими силами обеспечивает своевременную встречу и проводы представителей Покупателя в аэропорту или железнодорожном вокзале, их проезд и провоз багажа до места нахождения предприятия Поставщика и обратно.
2. Поставщик создает для специалистов Покупателя нормальные рабочие условия.
3. Меры техники безопасности обеспечиваются в соответствии с правилами, действующими на месте работы специалистов Покупателя на заводе Поставщика.
4. Поставщик за свой счет обеспечивает специалистов Покупателя технически исправными автотранспортными средствами с водителями для проезда к месту работы и обратно к месту проживания до и после рабочего дня, а также во время обеденного перерыва, если место работы удалено от места проживания (приема пищи) специалистов более чем на 1 км.
5. Поставщик организовывает проживание и питание специалистов Покупателя за счет специалистов.
6. Представители Покупателя должны иметь полис медицинского страхования.
7. Распорядок рабочего дня представителей Покупателя будет аналогичен распорядку рабочего дня специалистов Поставщика.
8. Поставщик обеспечит меры безопасности для специалистов Покупателя на весь период пребывания на заводе Поставщика.
9. Не позднее, чем за 10 дней до даты выезда представителей Покупателя на предприятие Поставщика Покупатель сообщит ему их имена, фамилии, специальности и должности.
10. Не позднее, чем за 5 дней до выезда представителей Покупателя Поставщик должен сообщить о своей готовности принять их.
11. Не позднее, чем за 1 день до выезда специалистов Покупателя на предприятие Поставщика Покупатель сообщит Поставщику следующую информацию: фамилии, имена, точную дату прибытия и номер рейса/поезда.
От Покупателя:
|
От Поставщика:
|
|
_________________________
АО «ВНИИАМ»
_______________/______________/
М.П.
|
|
|
_________________________
_______________/______________/
М.П.
|
|
Приложение № 7
к Договору № _____________
от «__» ___________2015 г.
Требования к обеспечению качества
ПОКУПАТЕЛЬ ПОСТАВЩИК
АО «ВНИИАМ»
_______________/______________/
|
Содержание
Грузополучатель – 1
Пункт отгрузки – 1
1. Общие положения.
-
Настоящие требования разработаны с целью организации деятельности Исполнителя в области обеспечения качества оборудования, поставляемого в соответствии с Договором.
Настоящие требования могут уточняться и/или дополняться, по мере выполнения работ по Договору, без корректировки цены Договора.
Исполнитель обеспечит обязательное наличие в Договорах со своими Субисполнителями (в случае их привлечения) требований к обеспечению качества, в объеме настоящего Приложения.
2. Термины и определения.
В настоящем документе применяются следующие термины и определения:
Аудит обеспечения качества
|
Документируемые действия, а именно - исследование, осмотр и оценка, определяющие объективное доказательство соответствия и следования принятым процедурам, инструкциям, положениям, стандартам, административным или эксплуатационным программам и другим применяемым документам
|
Аудитор
|
Специалист, осуществляющий действия по исследованию, осмотру и оценке, определяющие объективное доказательство соответствия и следования принятым процедурам, инструкциям, положениям, стандартам, административным или эксплуатационным программам и другим применяемым документам
|
Генподрядчик
|
АО «Атомпроект»
|
Заказчик
|
Общество с ограниченной ответственностью «АЛЬСТОМ Атомэнергомаш» (ООО «ААЭМ»)
|
Заказчик-застройщик
|
ОАО «Концерн Росэнергоатом» «Дирекция строящейся ЛАЭС-2»
|
Закупочная документация
|
Настоящий Договор и документы, подготовленные и взаимно согласованные Заказчиком и Исполнителем на основании условий Договора
|
Записи
|
Документы, содержащие достигнутые результаты или свидетельства осуществленной деятельности
|
Инспекция
|
Проверка соответствия процесса или оборудования, комплектующих, материалов и полуфабрикатов, поставляемых на АЭС установленным требованиям
|
Обеспечение качества
|
Планируемая и систематически осуществляемая деятельность, направленная на то, чтобы все работы по изготовлению оборудования, комплектующих, материалов и полуфабрикатов, поставляемых на АЭС, проводились установленным образом, а их результаты удовлетворяли предъявленным к ним требованиям
|
Общая программа обеспечения качества
|
Программа обеспечения качества для блока АЭС или АЭС, организующая и координирующая деятельность эксплуатирующей организации АЭС, АЭС и организаций, выполняющих работы и предоставляющих услуги эксплуатирующей организации АЭС
|
Оценка соответствия
|
Прямое или косвенное определение соблюдения требований, предъявляемых к объекту
|
Несоответствие
|
Невыполнение одного или нескольких установленных требований.
|
Приемочная инспекция
|
Комплекс действий для готового оборудования, комплектующих, материалов и полуфабрикатов, поставляемых на АЭС, по результатам которых принимается решение об их пригодности к поставкам и (или) использованию
|
Программа обеспечения качества
|
Документ (комплект документов), устанавливающий совокупность организационно-технических и других мероприятий по обеспечению качества, направленных на реализацию установленных критериев и принципов обеспечения безопасности АЭС.
|
Процедура
|
Документированный установленный способ осуществления деятельности или процесса
|
Рассмотрение
|
Изучение документов для информации и комментариев
|
Система менеджмента качества
|
Система менеджмента для руководства и управления организацией применительно к качеству
|
Согласование
|
Письменное одобрение и/или подтверждение со стороны Заказчика-застройщика, Генподрядчика, Заказчика
|
Специальные процессы
|
Процессы, соблюдение технологии которых влияет на качество, но не может быть в полной мере проверено при приемочной инспекции оборудования, комплектующих, материалов и полуфабрикатов, поставляемых на АЭС (например, сварка, термообработка и т.д.).
|
Субпоставщик
|
Организация, привлекаемая Поставщиком к выполнению его обязательств по Договору.
|
Представитель
Заказчика, Генподрядчика,
Покупателя, Поставщика
|
Физическое или юридическое лицо, представляющее Заказчика, Генподрядчика, Поставщика, которому предоставлена часть полномочий Генподрядчика, Заказчика, Покупателя, Поставщика, в соответствии с документом о передаче полномочий за подписью руководящих лиц Заказчика, Генподрядчика, Покупателя, Поставщика.
|
|
|
Примечание. Термины, выделенные жирным шрифтом, требуют расшифровки при использовании в Договорах и в программах обеспечения качества Поставщика и его Субпоставщиков.
3. Требования к документам программы обеспечения качества или системы менеджмента качества.
Поставщик должен осуществлять деятельность по настоящему Договору в соответствии с разработанной и внедренной программой обеспечения качества (далее - ПОКАС) или системой менеджмента качества (далее - СМК).
Поставщик разработает следующую документацию:
3.2.1 Для оборудования, комплектующих, материалов и полуфабрикатов, поставляемых на АЭС, 4 класса безопасности:
Руководство по качеству в соответствии с требованиями
ГОСТ Р ИСО 9001-2001 (ИСО 9001-2000);
Комплект документированных процедур в соответствии с требованиями
ГОСТ Р ИСО 9001-2011 (ИСО 9001-2000).
В рамках работ по одной АЭС допускается применение разработанных и согласованных с Генподрядчиком ранее ПОКАС и документов, в том числе и для оборудования 4 класса безопасности, при условии, если выполняются требования, указанные ниже.
Поставщик до начала работ по договору должен разработать и направить Покупателю для передачи Заказчику-застройщику, Заказчику и Генподрядчику на согласование свои частные ПОКАС или на рассмотрение Руководство по качеству. Результаты согласования или рассмотрения документов должны быть направлены Покупателем письмом в адрес Поставщика.
В случае внесения изменений в ПОКАС или в Руководство по качеству в процессе выполнения работ Поставщиком, содержание этих изменений или откорректированные документы должны быть направлены Покупателю для передачи Заказчику и Генподрядчику на согласование. Порядок рассмотрения содержания изменений или откорректированных документов аналогичен процедуре, изложенной в п.3.6.
Документы, определяющие порядок выполнения работ по разделам ПОКАС или Руководства по качеству, применяемые Поставщиком для работ по настоящему Договору, должны быть разработаны Поставщиком и представлены по запросу Покупателя для дальнейшего направления на рассмотрение Заказчику и Генподрядчику.
Утвержденные ПОКАС или Руководство по качеству с приказами о введении в действие, должны направляться Заказчику и Генподрядчику в электронном виде в формате, совместимом с программными продуктами Microsoft или Adobe.
Перечень документов, определяющих порядок выполнения работ по разделам ПОКАС, должен быть в обязательном порядке представлен в одном из приложений ПОКАС или отдельным документом в качестве приложения к Руководству по качеству.
Документы, определяющие порядок выполнения работ по разделам ПОКАС или Руководства по качеству, должны быть разработаны и утверждены в соответствии с установленным на предприятии Поставщика порядком до начала соответствующей деятельности по конструированию, изготовлению и поставке на АЭС оборудования.
В случае выявления замечаний к представляемым на рассмотрение документам Поставщик обязан их устранить в течение 30 (Тридцати) календарных дней с момента представления результатов рассмотрения или представить план мероприятий по их устранению.
Поставщик обязан предоставлять Генподрядчику, Заказчику, Заказчику-застройщику и Покупателю возможность проверять ход и качество выполнения всех видов Работ и услуг, качество поставляемых и применяемых материалов и оборудования, квалификацию специалистов, технические характеристики изготавливаемого оборудования и т.п. При этом положительные результаты осмотра, проверки и контроля не освобождают Исполнителя от каких-либо обязательств по Договору. При получении замечаний по процессам деятельности, технологии изготовления и/или контроля оборудования, сделанных представителями Генподрядчика, Заказчика, Покупателя, Поставщик обязан представить обоснованные ответы на замечания с приложением (по запросу) любых документов, которые должны быть представлены в электронном виде в формате, совместимом с программными продуктами Microsoft или Adobe.
Генподрядчик, Заказчик имеют право требовать проведения дополнительного контроля или испытаний, кроме тех, которые включены в инструкции, методические документы, технологические регламенты, маршрутные и технологические карты, карты контроля и т.д., при этом данные требования должны быть обоснованы и согласованы с Исполнителем.
В процессе исполнения работ по настоящему Договору Поставщик ежеквартально, в течение 7 (Семи) календарных дней с начала квартала, следующего за отчетным, должен направлять Покупателю Отчет об анализе качества и Сводку данных по несоответствиям. Требования к содержанию и форме Отчета об анализе качества приведены в Приложении А.
В случае выявления замечаний к представляемым на рассмотрение документам Поставщик обязан их устранить в течение 30 календарных дней (срок может быть изменен по согласованию с Покупателем) с момента представления результатов рассмотрения.
Генподрядчик и Заказчик имеют право привлекать организации для выполнения отдельных работ по контролю качества работ и услуг. Заказчик обязан уведомить Поставщика о назначении таких организаций в течение 10 календарных дней с момента их назначения.
Аудиты обеспечения качества Поставщика.
Покупатель и Заказчик имеет право проводить аудиты обеспечения качества с целью получения объективных свидетельств, что деятельность Поставщика ведется в соответствии с условиями настоящего Договора, а также для проверки проводимых Поставщиком корректирующих действий и их результативности.
О дате начала проведения аудита обеспечения качества Заказчик/Покупатель уведомит Поставщика за 14 календарных дней до проведения аудита. При этом Заказчик/Покупатель направляет План аудита обеспечения качества. В течение 7 календарных дней со дня получения уведомления Поставщиком письменно подтвердит возможность приезда аудиторов в сроки, указанные в Плане аудита обеспечения качества, или сообщит приемлемые сроки.
Представители Заказчика-застройщика и Генподрядчика имеют право принимать участие в аудитах обеспечения качества, проводимых Заказчиком у Поставщика.
Заказчик, Покупатель в ходе проведения аудитов обеспечения качества имеют право ознакомиться с любыми документами, определяющими порядок выполнения работ по разделам ПОКАС.
Все обнаруженные в ходе проведения аудита обеспечения качества несоответствия должны быть задокументированы аудиторами. Покупатель должен подписать документы с описанием несоответствий для подтверждения выявленных несоответствий.
По результатам проведения аудита обеспечения качества Заказчиком/ Покупатель составляется Отчет о проведении аудита обеспечения качества с описанием обнаруженных несоответствий, один экземпляр которого представляется Покупателю в течение 14 календарных дней с момента проведения аудита.
Поставщик обязан подготовить План проведения корректирующих действий, содержащий описание несоответствий и их причин и мероприятия по устранению несоответствий и их причин, и реализовать эти корректирующие действия. Планы проведения корректирующих действий должны быть направлены Покупателю не позднее, чем через 14 календарных дней после получения Отчета о проведении аудита.
После получения и рассмотрения Плана корректирующих действий Заказчик в течение 14 календарных дней имеет право дать свои замечания по содержанию Плана корректирующих действий, которые Поставщик обязан учесть.
Результаты проведения корректирующих действий должны быть задокументированы и направлены Заказчику по мере их реализации.
Заказчик/Покупатель имеет право провести повторный аудит Поставщика. Порядок проведения повторного аудита соответствует порядку описанному в пп.4.2 - 4.9.
Поставщик должен направить в течение 60 календарных дней со дня подписания настоящего Договора (или до 01 февраля в случае, если работы по Договору выполняются дольше одного календарного года) годовые графики внутренних и внешних аудитов Заказчику для информации. По запросу Покупателя Поставщик должен представить отчеты об аудитах.
Оценка соответствия.
5.1 Работы по оценке соответствия в форме приемки и испытаний дл оборудования не проводятся
6. Требования к Поставщику в отношении Субпоставщиков.
6.1 Поставщик обязан обеспечить выполнение Субпоставщиками требований к обеспечению качества работ и услуг, указанных в настоящем Договоре, включая деятельность по оценке соответствия.
6.2 В случае изменения требований к обеспечению качества работ и услуг, указанных в настоящем Договоре, Поставщик обязан учесть данные изменения в договорах с Субпоставщиками в течение 30 календарных дней с момента внесения изменений в Договор.
6.3 Требования к обеспечению качества работ и услуг Поставщика к своим Субпоставщикам должны содержать:
6.3.1 для организаций, привлекаемых к выполнению работ по разработке, изготовлению и поставке оборудования, изделий и систем, не влияющих на безопасность АС – необходимость разработки и предоставления на рассмотрение Поставщику Руководства по качеству в соответствии с требованиями стандарта ГОСТ Р ИСО 9001-2011 (ИСО 9001:2000/9001:2011).
6.4 Генподрядчик, Заказчик и Покупатель имеют право давать свои замечания по объему и содержанию требований к обеспечению качества, предъявленных Поставщиком к своим Субпоставщикам, а Поставщик обязуется учесть такие замечания, в течение 1 месяца с момента их получения. Поставщик обязан обеспечить выполнение Субпоставщиками требований к обеспечению качества.
6.5 Поставщик должен согласовать ПОКАС или рассмотреть Руководство по качеству Субпоставщиков.
6.6 По запросу Поставщик должен представить Покупателю/Заказчику на рассмотрение ПОКАС или Руководство по качеству своих Субпоставщиков.
6.7 В случае выявления замечаний к представляемым на рассмотрение документам Поставщик обязан организовать их устранение в течение 30 календарных дней с момента представления результатов рассмотрения или представить план мероприятий по их устранению.
6.8 Поставщик должен контролировать наличие требований по обеспечению качества, устанавливаемых в договорах между Субпоставщиками и их подрядными организациями (Субпоставщиками второго уровня).
6.9 Поставщик обязан обеспечить контроль выполнения Субпоставщиками требований к обеспечению качества.
6.10 Поставщик обязан проводить аудиты обеспечения качества у Субпоставщиков.
6.11 Генподрядчик, Заказчик и Покупатель имеют право принимать участие в аудитах обеспечения качества, проводимых Поставщиком на предприятиях Субпоставщиков.
6.12 По запросу Покупателя Поставщик обязан предоставить Планы проведения корректирующих действий и Справку о реализации корректирующих действий Субпоставщиков по результатам аудитов обеспечения качества, проведенных Поставщиком у Субпоставщиков в рамках выполнения работ по данному Договору.
6.13 Оценка соответствия продукции изготавливаемой Субпоставщиком должна осуществляться в соответствии с требованиями раздела 5.
6.14 По согласованию с Покупателем Поставщик может изменить требования к обеспечению и контролю качества работ и услуг, предъявляемые к Субподрядчикам и Субпоставщикам.
7. Хранение документов
7.1 Архивное хранение должно быть разработано, описано и должно функционировать так, чтобы обеспечить идентификацию и прослеживаемость хранящейся документации, гарантировать ее эффективную защиту от любых повреждений огнем, чрезмерными температурами, светом, водой или сыростью, наводнениями, ураганом, грызунами, насекомыми, несанкционированного доступа и других событий следствием которых может быть повреждение или утеря документации.
7.2 Поставщик, в обязательном порядке, должен предъявить требования к созданию системы хранения документации к своим Субпоставщикам.
7.3 Документация, разрабатываемая Поставщиком или его Субпоставщиками в рамках настоящего Договора, и классифицированая как документация подлежащая хранению должна храниться в организациях, ответственных за ее разработку (в течение всего срока хранения, определенного для каждого типа документации).
7.4 Нижеперечисленые документы должны храниться до окончания срока службы проектируемого и изготавливаемого по настоящему Договору оборудования:
проектно-конструкторская и техническая документация согласно положениям настоящего Договора;
технические требования на поставляемое оборудование;
протоколы, акты по неразрушающему контролю;
перечни оборудования и узлов и детальные чертежи;
внутренние инструкции по сварке, термообработке, разрушающему и неразрушающему контролю, действующие на момент выполнения соответствующей операции, включая документы по последовательности изготовления.
7.5 В течение всего срока хранения документации и записей, Поставщик через Покупателя заранее будет информировать Заказчика и Генподрядчика о любом изменении в его юридическом статусе или структуре: начале процедуры банкротства, несостоятельности, поглощении, слиянии с другой компанией, предписаниях о судебных спорах по имуществу, ликвидации и т.д. – с тем, чтобы Генподрядчик мог принять все необходимые меры для обеспечения должного хранения документации.
Приложение А
.
«Требования к содержанию Отчета об анализе качества»
Отчет об анализе качества должен содержать информацию, представленную ниже
|