Скачать 82.54 Kb.
|
ИНСТРУКЦИЯ № 10по охране труда для машиниста по стирке белья 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 1.1 К работе допускаются лица, имеющие соответствующую квалификацию и прошедшие инструктаж по охране труда, пожарной безопасности и использованию электрооборудования (эл.кипятильника, эл.котла, стиральной машины, гладильного катка, центрифуги, эл.утюга, удлинителя, эл.плитки, сушильного шкафа). 1.2. Во время работы соблюдайте правила внутреннего распорядка, курите только в отведенных для этого местах и постоянно находитесь в трезвом состоянии. 1.3. На работающего могут действовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
1.4 Для данной профессии используйте предусмотренную спецодежду:
1.5 На данном рабочем месте выполняйте требования по обеспечению пожаро- и взрывобезопасности. 1.6. Обо всех несчастных случаях и при обнаружении неисправности оборудования, приспособлений и инструментов уведомите своего непосредственного руководителя, руководителя подразделения, руководителя структурной единицы. 1.7 Работник должен уметь оказывать первую (доврачебную) помощь. 1.8 Работнику необходимо соблюдать следующие правила личной гигиены:
1.9. Каждый работник, допустивший нарушение требований инструкций может быть привлечен к дисциплинарной ответственности. 2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 2.1 Правильно наденьте спецодежду и головной убор. Проверьте их целостность. Не держите в одежде бьющиеся и острые предметы. 2.2 подготовьте рабочее место. Для этого уберите посторонние предметы, загромождающие проходы и подходы к оборудованию; проверьте наличие инструментов и приспособлений, защитного зануления (заземления), предохранительных крышек и блокировочных устройств у оборудования; проверьте надежность крепления оборудования и его отдельных элементов; проверьте работоспособность оборудования, блокировочных и предохранительных устройств; проверьте наличие ламп в светильниках и их работоспособность. 2.3 Инструмент должен быть чистым, не деформированным, без заусениц и трещин. 2.4 Рукоятки ручного инструмента должны быть удобны в работе, изготовляться из сухой, твердой и вязкой древесины и надежно крепиться к инструменту. Поверхность рукоятки должна быть гладкой, без трещин, заусениц и сучков. 2.5 Работоспособность оборудования проверяйте путем пробного холостого включения. 2.6 Наличие ламп в светильниках и их работоспособность проверяйте путем их включения. 2.7. При проверке устойчивости оборудования и его элементов следите за тем, чтобы они не упали. 2.8. Проверьте исправность тары для переноски исходных материалов продукции и порожней тары. 3 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ 3.1. При работе остерегайтесь скользкости и неровности пола. 3.2. Не останавливайтесь напротив открываемых к вам дверей. 3.3. Открывая дверь следите за тем, чтобы не ударить людей, находящихся с противоположной стороны. 3.4. Принимайте меры к немедленной уборке посторонних предметов и веществ, оказавшихся на полу. 3.5. При переноске тяжестей необходимо соблюдать следующие нормы: при переноске в одиночку допускается следующая максимальная нагрузка:
7 кг – при подъеме тяжестей на высоту более 1,5 м и при подъеме и перемещении тяжестей постоянно, причем в течение часа, величина динамической работы не должна превышать: с рабочей поверхности – 1750 кгм, а с пола 875 кгм (в массу поднимаемого груза включается масса тары и упаковки);
подростки до 16 лет к постоянной переноске тяжестей не допускаются. Масса одной простыни (взрослой) 425 – 600 грамм; (детской) - 300 грамм; одного пододеяльника (взрослого) – 625 – 800 грамм; (детского) – 700 грамм; наволочки – 200 грамм; полотенца – 200 грамм; Для получения значения массы мокрого белья необходимо применять коэффициент 3. 3.6 Не выходите потным на улицу или в холодное помещение. 3.7 Передвигаясь по помещению следите за действиями, находящихся близко людей. Будьте готовы к их внезапным действиям. 3.8 Стирка производится с применением машины Л – 10, ARDO. Перед началом стирки проводите подготовку стираемых предметов следующим путем: проверки карманов и их опорожнением; очистки от песка и посторонних предметов; сортировки на группы по роду волокна (х/б, льняное, шелковое) по цвету (белое, цветное) по загрязненности (слабо загрязненное, сильно загрязненное). 3.9. Замачивайте белье перед стиркой в соответствующих емкостях, имеющих маркировку по назначению и по собственной массе. 3.10. Перед стиркой замоченную спецодежду (белье) обязательно отжимайте над емкостью, используемой для замачивания, укладывайте в тару, имеющую маркировку и предназначенную для переноски спецодежды (белья). 3.11. Используя стиральные порошки (отбеливатели и т.д.) строго соблюдайте рекомендации по их применению. Избегайте пыления порошков. Дозировку осуществляйте мерниками. 3.12 Температуру воды и стирального раствора проверяйте термометрами, а не руками. 3.13 Подготовку стиральной машины, стирку, отжим, полоскание проводите в соответствии с инструкцией по эксплуатации. 3.14. Работая со стиральной машиной находитесь на деревянном трапе или диэлектрическом коврике. 3.15. Избегайте одновременного касания стиральной машины и трубопроводных систем (холодной, горячей воды и канализации) или контактирующих с ними металлических предметов. 3.16. Не пользуйтесь машинами с поврежденными электрическими шнурами и вилками. 3.17. Не используйте поврежденные розетки. 3.18. Не трогайте мокрыми руками вилку, розетку, шнур. 3.19. Не передвигайте стиральную машину, находящуюся под напряжением. 3.20. Не работайте с открытыми крышками. 3.21. Не поправляйте стираемые предметы в процессе стирки. 3.22. Отключайте (включайте) центрифугу только с помощью кнопки. Центрифуга прачечная ЛЦ – 25 загружается номинальной загрузочной массой 25 кг. Неравномерность раскладки в барабане не должна превышать 1 кг. 3.23. Только после полного останова перекладывайте белье в центрифуге при ее сильной вибрации и шуме. 3.24 Белье, имеющее большой спрос, размещайте ближе к месту выдачи. 3.25. Не оставляйте в пустой таре острые предметы и отходы. 3.26. Укладывайте постельные принадлежности в стопы ровно (по отвесу), прочно (со связкой, клетками или уступами), принимайте меры к предупреждению обвала и раскатки. 3.27. Составляйте стопу из одноименных предметов, имеющих одинаковые габаритные размеры. 3.28. Не укладывайте вплотную стопу к стопе. 3.29. При укладке предметов в стопу соблюдайте проходы между ними не менее 0,7 м. 3.30. Не допускайте наличия открытых токоведущих частей у электроприборов, штепсельных розеток и выключателей. 3.31. Не прикасайтесь к открытым частям электрооборудования и приборов руками или какими-либо предметами. 3.32. Не допускайте переноски грузов в непрочной таре, имеющей задиры, заусеницы и другие повреждения, с торчащими гвоздями, окантовочной проволокой и полосой. 3.33. Не загружайте тару более номинальной массы брутто. Не перемещайте грузы волоком. 3.34. При нехватке освещенности применяйте искусственное освещение. 3.35. Во время работы по глажению стойте на сухой деревянной подставке или диэлектрическом коврике. 3.36. Не вешайте на электропровода нитки, тряпки и другие вещи – это может вызвать короткое замыкание, привести к ожогам и пожару. 3.37. Не допускайте падения утюга, перекручивания провода, образования в нем петель и узлов. Запрещается ставить утюг на провод и прикасаться к нему горячим утюгом. 3.38. Во время перерыва в работе отключите утюг от электросети во избежание перегрева. 3.39. Не допускайте попадания воды на подводящие провода и утюг. При перегреве утюга выключите его и охладите, проводя им по влажной тряпке. 3.40 Утюг надо ставить на металлическую теплоизолированную поставку. 3.41. Не устраняйте сами неисправности электроутюга. 3.42. Не стучите утюгом о стол, электрический элемент может соединиться с корпусом утюга – это опасно для жизни. 3.43. Если при соприкосновении с металлической частью утюга почувствуете легкое пощипывание пальцев рук, немедленно прекратите работу и сообщите администрации. 4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 4.1 Действия при возникновении аварий 4.1.1. При прекращении подачи электроэнергии отключите все аппараты и оборудование и сообщите администрации. 4.1.2. При обнаружении на корпусах оборудования и аппаратов электрического напряжения отключите их и сообщите администрации. 4.1.3. При затоплении водой помещения отключите подачу электроэнергии на оборудование и только после этого приступайте к ликвидации аварии. 4.1.4. В случае возгорания электропроводки, оборудования и аппаратов отключите подачу электроэнергии и только после этого, используя углекислотный огнетушитель ОУ–2, приступайте к ликвидации аварии. 4.1.5. Если возникнет пожар, то отключите вентиляцию и электричество, эвакуируйте всех людей из помещения, организуйте тушение, сообщите администрации и в пожарную охрану. Действовать нужно в соответствии с инструкцией по тушению пожаров. 4.1.6. Если работник почувствовал недомогание, то он должен прекратить работу, руководствуясь разделом 5 и сообщить администрации. 5 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ 5.1. Отключите все электрифицированное оборудование, от сети вывесив предупредительный плакат: «Не включать! Работают люди!» приступайте к приборке своего рабочего места. 5.2. Поместите инструмент, инвентарь и тару в отведенные для них места. 5.3. Проведите мероприятия личной гигиены. 5.4. Снимите спецодежду и поместите ее в место хранения. 5.5. Сделайте заявку администрации на устранение возникших неполадок. Разработал:____________________________ |
Приказ №1/2 «15» января 2016г. М. П. Должностная инструкция мастера... На должность машиниста по стирке белья (мсб) принимаются лица не моложе 18 лет, имеющие медицинское заключение, прошедшие медосмотр,... |
Инструкция по охране труда при стирке белья общие требования безопасности Пересмотр инструкций по охране труда для работников производится не реже одного раза |
||
Должностная инструкция рабочей по стирке белья и спецодежды Настоящая должностная инструкция разработана на основе тарифно-квалификационной характеристики по общеотраслевой профессии «Рабочая... |
Должностная инструкция №9 машиниста по стирке и ремонту спецодежды... Должностная инструкция разработана на основании Федерального закона РФ «Об образовании в рф» №273-фз от 29. 12. 2012 года; нормативных... |
||
Инструкция по охране труда для рабочего по стирке и ремонту белья Муниципальное дошкольное образовательное учреждение Детский сад №7общеразвивающего вида с приоритетным осуществлением деятельности... |
Должностная инструкция машиниста по стирке и ремонту спецодежды Общие положения На должность машиниста по стирке и ремонту спецодежды государственного образовательного учреждения принимаются лица не моложе 18... |
||
Типовая инструкция по охране труда для машинистов бетононасосных... Госгортехнадзора России, межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок, и предназначена... |
Законодательные акты и тк РФ На должность машиниста по стирке и ремонту спецодежды (белья) дошкольного образовательного учреждения принимаются лица не моложе... |
||
Типовая инструкция по охране труда для машиниста моечной машины (мойщика посуды) ти р м-042-2002 На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для машиниста моечной машины (мойщика посуды)... |
"Об утверждении межотраслевых правил по охране труда при химической чистке, стирке" Утвердить Межотраслевые правила по охране труда при химической чистке, стирке согласно приложению |
||
Инструкция по охране труда для машиниста экскаватора Инструкция составлена... Прошедшие медицинское освидетельствование и соответствующие требованиям, предъявляемым к выполняемой работе |
Инструкция по охране труда для машиниста компрессорной станции К самостоятельной работе машиниста компрессорной установки могут быть приняты лица, не имеющие медицинских противопоказаний, достигшие... |
||
Инструкция по охране труда для оператора (машиниста) крана манипулятора... Допуск к работе оператора (машиниста) крана-манипулятора должен оформляться приказом владельца крана |
Рд 22-330-03. Инструкция по охране труда для оператора (машиниста)... Рд 22-330-03. Инструкция по охране труда для оператора (машиниста) крана – манипулятора |
||
Типовая инструкция по охране труда для машиниста котельной (кочегара) Инструкция предназначена для разработки местных инструкций с учетом конкретных условий труда |
Инструкция №18 по охране труда для машиниста бульдозера К работе в качестве машинистов допускаются мужчины не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные... |
Поиск |