4. Ослабьте гайку натяжения кабеля(7) и проденьте силовой кабель через образовавшееся отверстие.
5. Продолжите продевать силовой кабель ниже доступа к клеммам, не закрепляя гайку.
6. Прикрепите нейтральный проводник силового кабеля и один из ЧЕРНЫХ проводов из фильтр радио помех на блок клемм. Зажмите винт.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если винт клеммы падает во время зажима провода, он попадет в разъем возврата (8) ниже панели доступа к блоку клемм.
7. Прикрепите проводник заземления силового кабеля и провод с ПРОЗРАЧНЫМ покрытием к клемме (4) на блоке клемм. Зажмите винт.
8. Прикрепите провод силовой линии силового кабеля и другой ЧЕРНЫЙ провод к клемме «L» (5) на блоке клемм. Зажмите винт.
9. Сдвиньте и завинтите гайку натяжения кабеля, закрепив силовой кабель.
10. Прикрепите фильтр радио помех к крышке доступа к блоку клемм.
11. Вставьте крышку блока клемм на прежнее место. Поставьте назад вынутый ранее винт.
ВАЖНО!
Натяжение кабеля подходит сечениям от 11,4 мм до 18мм. Если Ваша установка требует сечения кабеля, выходящего за эти параметры, приобретите и установите подходящий блок натяжения кабеля.
|
1
|
Винт крышки доступа
|
2
|
Блок клемм
|
3
|
Нейтральная (клемма «N»)
|
4
|
Клемма заземления (клемма)
|
5
|
Силовая линия (клемма «L»)
|
6
|
Внутреннее заземление (ЗЕЛЕНЫЙ винт)
|
7
|
Натяжение кабеля
|
8
|
Разъем возврата
|
|
Общая установка
1. Подсоедините выводной канал к внешней выводной системе. Рекомендуется использование 100мм зажима для подсоединения машины для сушки белья к выводной системе. Используйте металлизированный скотч для изоляции всех остальные соединений.
2. Осторожно отодвиньте машину для сушки белья на ее конечную позицию. Отрегулируйте одну или более ножек, пока машина не будет устойчива на всех четырех ножках. Поместите уровень на верх сушильной машины. Машина ДОЛЖНА быть выровнена и оставаться устойчивой на всех четырех ножках. Покачайте попеременно углы машины для проверки устойчивости.
|
ВАЖНО:
Убедитесь перед включением шнура питания в розетку, что в автоматическом выключателе разомкнута цепь. Автоматический выключатель на 25 А
3. Вставьте силовой кабель в заземленную розетку.
4. Замкните цепь в автоматическом выключателе.
5. Прочтите инструкцию по использованию и уходу в начале этого руководства. Оно содержит ценную и полезную информацию, которая сбережет Ваше время и деньги.
6. Если у Вас возникают какие-либо вопросы во время первого включения, пожалуйста, просмотрите таблицу предсервисной проверки перед звонком в сервис.
7. Положите эту инструкцию недалеко от устройства для обращения при необходимости.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Схема электропроводки и таблица технических характеристик находится внутри консоли машины.
|
Забота об окружающей среде
Упаковочные материалы
Материалы, отмеченные знаком , могут быть подвержены повторной переработке. Это означает, что при утилизации в соответствующие контейнеры они могут быть переработаны повторно.
Старое устройство
Используйте авторизованные службы утилизации для устаревшего устройства. Помогите сохранить Вашу страну в чистоте!
Значок на продукте или упаковке указывает, что этот продукт не может быть утилизован как обычный домашний мусор. Вместо этого он должен быть передан в пункт сбора для переработки электрических и электронных устройств. Правильная утилизация этого продукта поможет предотвратить потенциальные негативные последствия на окружающую среду и здоровье человека, которые могут в противном случае быть причинены неправильной утилизацией. За более детальной информацией о переработке этого продукта, пожалуйста, свяжитесь с местной службой по утилизации домашних отходов или в магазин, где был приобретен продукт.
|
Экологические советы:
- Держите сетку от пуха чистой и установите выводную систему согласно нашим рекомендациям.
- Хорошо сортируйте белье и выбирайте соответствующую температуру и установки цикла. Выбираете автоматический цикл сушки всегда, когда возможно, для оптимального времени сушки.
- Сушите только с полной загрузкой. Отдельные вещи и маленькие загрузки обычно требуют больше времени на сушку.
- Избегайте излишней загрузки, добавления влажных вещей к частично сухим в загрузке и пересушивания.
- Сушите одну загрузку после другой, пользуясь тем, что машина прогрета.
- Открытие люка без надобности дает уйти теплому воздуху, что увеличивает время сушки.
- Если возможно, используйте машину для сушки белья в дни с низкой влажностью.
- Устанавливайте машину в помещении с температурой минимум 7°С.
|
МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ
АВТОМАТИЧЕСКИЕ СТИРАЛЬНЫЕ МАШИНЫ - АВТОМАТИЧЕСКИЕ СУШИЛЬНЫЕ МАШИНЫ – БЫТОВЫЕ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛИ МУСОРА - ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ - ВЫТЯЖКИ – ДУХОВЫЕ ШКАФЫ - ПЛИТЫ - ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
Эта гарантия является действительной вне США и Пуэрто-Рико.
Для Вашей защиты как покупателя на это устройство распространяется гарантия как описано ниже.
ВАЖНО: Гарантия не будет действовать, если устройство подверглось любому несчастному случаю, при неправильном использовании, или ему был нанесен вред от огня, наводнения или других стихийных бедствий. Эта гарантия покрывает только детали, получаемые через наш авторизованный сервисный центр.
1 ГОД ГАРАНТИИ НА КОНСТРУКЦИЮ И МАТЕРИАЛЫ
В течение первого года от даты установки (нашим сервисным центром) мы починим или заменим (по нашему выбору) любую деталь, которая становится нерабочей из-за дефектов производства или материалов при нормальном использовании и обслуживании.
ОБЯЗАННОСТИ ПОКУПАТЕЛЯ:
1. Записать модель и серийный номер этой гарантии и храните ее с чеком или счёт-фактурой в качестве записи о дате установки.
2. Обеспечить правильное подключение и уход в соответствии с указаниями в инструкции пользователя для этого устройства.
3. Заплатить за транспортировку в сервисный центр и доставку устройства назад, работу по тестированию и ремонту устройства, включая стоимость деталей. В течение 1-го года гарантии эти оплаты являются обязанностью продавца, у которого было приобретено устройство, если иное не было оговорено во время приобретения устройства.
4. Заменять стекла и лампочки.
ОБРАЩЕНИЕ В СЕРВИС
Свяжитесь с продавцом по месту приобретения устройства или любым другим из наших авторизованных дилеров. Продавец свяжет Вас с нашим авторизованным сервисным центром.
НЕТ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ПОКРЫВАЮЩИХ ЭТО УСТРОЙСТВО. КРОМЕ ЭТОЙ ГАРАНТИИ. ЭТА ГАРАНТИЯ ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ, ДО СТЕПЕНИ, РАЗРЕЩЕННОЙ ЗАКОНОМ.
МЫ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ БУДЕМ ОТВЕТСТВЕННЫ ЗА ПОВРЕЖДЕНИЯ, НЕ ЗАВИСЯЩИЕ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ, ИЛИ ЗА ЛЮБУЮ ОТСРОЧКУ В ВЫПОЛНЕНИИ ЭТОЙ ГАРАНТИИ ИЗ-ЗА НЕЗАВИСЯЩИХ ОТ НАС ПРИЧИН. ГАРАНТИЯ ОГРАНИЧЕНА ЗАМЕНОЙ ДЕТАЛЕЙ, КАК ОГОВАРИВАЛОСЬ ВЫШЕ.
ID09-816A
ELECTROLUX INTERNATIONAL COMPANY
PITTSBURGH, PA 15220, USA.
Пожалуйста, обратитесь к стр. 11 (в инструкции на английском) для следующего:
- Вместимость нетто указана только для европейского стандарта IEC/ISO 60335-2-11.
|