Инструкция по установке прибора. Установочная панель c фиксаторами (защелками), поставляемыми производителем, со следующими размерами в мм


Скачать 224.36 Kb.
Название Инструкция по установке прибора. Установочная панель c фиксаторами (защелками), поставляемыми производителем, со следующими размерами в мм
Тип Инструкция
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Инструкция

EVK411М Цифровой терморегулятор общего назначения с одним выходом реле.

1 Подготовка.


1.1 Внимание.

Внимательно прочитайте инструкцию перед установкой и использованием прибора и примите во внимания дополнительную информацию по установке и электроподключению; храните эти инструкции рядом с прибором.

1.2 Инструкция по установке прибора.

Установочная панель c фиксаторами (защелками), поставляемыми производителем, со следующими размерами в мм.:



РАЗМЕР

МИН. (мм)

СТАНДАРТНЫЙ (мм)

МАКС. (мм)

А

71.0

71.0

71.8

В

29.0

29.0

29.8



Дополнительная информация к установке:

  • максимальная глубина с ввинчиваемыми терминальными блоками 59.0 мм.;

  • максимальная глубина с извлекаемыми терминальными блоками 83.0 мм.;

  • толщина панели не должна превышать 8.0 мм.;

  • режим работы (рабочая температура, относительная влажность и т.д.) должен быть в пределах, указанных в технических характеристиках;

  • не устанавливайте прибор рядом с источниками тепла (нагревательными приборами, потоками горячего воздуха и т.д.), в зонах значительного электромагнитного излучения, в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, дождя, влаги, пыли, механических вибраций и ударов;

  • в соответствие с нормами безопасности, защита от постороннего электрического воздействия должна быть обеспечена точной установкой прибора; части, обеспечивающие защиту, должны быть установлены таким образом, чтобы демонтаж осуществлялся только при помощи специального инструмента

1.3 Электроподключение.

Относительно опций на диаграмме:

  • терминалы 4 и 5 доступны только в моделях с электропитанием 230 Vac и 115 Vac; терминалы 6 и 7 доступны только в моделях с электропитанием 12 Vac/dc и 12-24 Vac/dc.

  • серийный порт (по заказу) является серийным портом для соединения с системой мониторинга (через последовательный интерфейс TTL с протоколом соединения MODBUS) или с ключом программирования; порт не должен использоваться одновременно для разных целей.






Дополнительная информация:

  • при работе с приборами не использовать электрические или пневматические отвертки;

  • при перемещении прибора из холодной среды в теплую, прибор можно включать после часа нахождения в теплой среде;

  • проверьте рабочее напряжение, частоту питающей сети и электрическую мощность прибора; они должны соответствовать местному электропитанию;

  • отключите электропитание перед текущим ремонтом прибора;

  • обеспечьте термопару защитой, предотвращающей контакт с металлическими частями, или используйте изолированную термопару;

  • для ремонта и информации о приборе, пожалуйста, свяжитесь с отделом продаж EVCO.



2 Пользовательский интерфейс.


2.1 Включение/выключение прибора.

Для включения прибора необходимо подвести электропитание, чтобы выключить прибор, достаточно отключить электропитание.

2.2 Дисплей.

При нормальной работе включенного прибора, дисплей отобразит величину, установленную параметром Р5:

  • если Р5=0, дисплей отобразит температуру камеры;

  • если Р5=1, дисплей отобразит температуру рабочей установки.

2.3 Просмотр показаний реальной температуры камеры.

  • убедитесь, что клавиатура не заблокирована и никакая процедура не выполняется;

  • нажмите кнопку , удерживая в течение 2 сек.: дисплей покажет “Pb1”;

  • нажмите кнопку .

Если Вам необходимо завершить процедуру:

  • нажмите кнопку (или не производите действий в течение 60 сек.);

  • нажмите кнопку или , пока дисплей показывает величину, установленную параметром Р5 или не производите действий в течение 60 сек.

2.4 Активирование процесса оттайки вручную.

  • убедитесь, что клавиатура не заблокирована, никакая процедура не выполняется;

  • нажмите кнопку , удерживая в течение 4 сек.

Если параметр r5 имеет значение 1 (процесс нагрева), функция оттайки будет отключена.

2.5 Блокировка/разблокировка клавиатуры.

Чтобы заблокировать клавиатуру:

  • убедитесь, что никакой процедуры не выполняется;

  • нажмите одновременно кнопки и , удерживая в течение 2 сек.: дисплей покажет “Loc” в течение 1сек.

Если клавиатура заблокирована, Вы не сможете:

  • активировать процесс оттайки вручную;

  • изменить рабочую установку, устанавливаемую параметром SP, а также рабочую установку процедуры, описанной в параграфе 4.1.

Эти действия вызовут отображение знака “Loc” в течение 1сек.

Чтобы разблокировать клавиатуру:

  • нажмите одновременно кнопки и , удерживая в течение 2 сек.: дисплей покажет “UnL” в течение 1сек.

2.6 Отключение звукового сигнала.


  • убедитесь, что никакой процедуры не выполняется;

  • нажмите любую кнопку (первое кратковременное нажатие кнопки не вызовет ее запрограммированное действие).

3 Правила работы с прибором.


3.1 Предварительная информация.

Работа прибора, в основном, зависит от параметра r5.

3.2 Работа прибора, если параметр r5=0 (‘процесс охлаждения’).



3.3 Работа прибора, если параметр r5=1 (‘процесс нагрева’).

4 Установки.


4.1 Здание рабочей установки.

  • Убедитесь, что клавиатура не заблокирована и никакая процедура не выполняется;

  • Нажмите кнопку , загорится индикатор out 1;

  • Выбором кнопок или выберете необходимое значение рабочей установки, действие возможно в течение 15 сек.; рабочую установку можно изменить в соответствии с параметрами r1, r2 и r3;

  • Нажмите кнопу (или не производите действий в течение 15 сек.).

Вы также можете изменить рабочую установку с помощью параметра SP.

4.2 Задание параметров конфигурации.

Чтобы получить доступ к процедуре:

  • Убедитесь, что никакая процедура не выполняется;

  • Нажмите одновременно кнопки и , удерживая в течение 4сек.: дисплей покажет “PA”;

  • Нажмите кнопку и выбором кнопок или в течении 15 сек. установите “-19”;

  • Нажмите кнопку (или не производите действий в течение 15 сек.);

  • Нажмите одновременно кнопки и , удерживая в течение 4сек.: дисплей покажет “SP”.

Чтобы выбрать параметр:

  • Нажимайте кнопку или ;

Чтобы изменить значение параметра:

  • Нажмите кнопку и выбором кнопок или в течение 15 сек. установите необходимое значение параметра;

  • Нажмите кнопку (или не производите действий в течение 15 сек.).

Чтобы завершить процедуру:

  • нажмите одновременно кнопки и , удерживая в течение 4сек. или не производите действий в течение 60 сек.

Выключите и включите электропитание прибора после изменения параметров.

4.3 Восстановление стандартных значений параметров конфигурации.

  • Убедитесь, что никакая процедура не выполняется;

  • Нажмите одновременно кнопки и , удерживая в течении 4сек.: дисплей покажет “PA”;

  • Нажмите кнопку и выбором кнопок или , в течение 15 сек. установите “743”;

  • Нажмите кнопку (или не производите действий в течение 15 сек);

  • Нажмите одновременно кнопки и , удерживая 4сек.: дисплей покажет “dEF”;

  • Нажмите кнопку и выбором кнопок или , в течение 15 сек. установить “149”;

  • Нажмите или не производите действий в течение 15 сек.: дисплей покажет “dEF”миганием в течение 4 сек., после чего, прибор завершит процедуру;

  • Выключите и включите электропитание прибора.

Убедитесь, что параметры имеют стандартные значения, в частности, что датчики не являются J термопарами.

5 Сигналы.


5.1 Сигналы.

СИГНАЛ

ЗНАЧЕНИЕ




out 1

Значок электрической нагрузки.

Если значок горит, электрическая нагрузка будет включена.

Если значок мигает:

  • идет процесс изменения рабочей установки;

  • включена защита от электрической нагрузки (см. параметры С1 и С2).



Значок процесса оттайки.

Если значок горит, идет процесс оттайки.



Значок сигнала тревоги.

Если значок горит, значит, действует сигнал тревоги.




Значок использования шкалы Фаренгейта.

Если значок горит, прибор показывает значение температуры в градусах по Фаренгейту (параметр Р2).




Значок использования шкалы Цельсия.

Если значок горит, прибор показывает значение температуры в градусах по Цельсию (параметр Р2).

КОД

ПРИЧИНА

Loc

Клавиатура и/или рабочая установка заблокирована (параметр r3); также см. пункт 2.5.

6 Сигналы тревоги.


6.1 Сигналы тревоги.

КОД

ПРИЧИНЫ

СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ

ЗНАЧЕНИЕ

AL1

Сигнал первой температурной тревоги.

  • проверить температуру камеры;

  • см. параметры A1 и A3.

Эффекта не будет.


AL2

Сигнал второй температурной тревоги.

  • проверить температуру камеры;

  • см. параметры A5 и A7.

Эффекта не будет.


Когда причина, вызвавшая активацию сигнала тревоги, будет устранена, прибор вернется к нормальной работе.


7 Внутреннее диагностирование.

7.1 Внутреннее диагностирование.

КОД

ПРИЧИНЫ

СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ

РЕЗУЛЬТАТЫ

Pr1

Неисправность датчика камеры.


  • см. параметр P0;

  • проверьте целостность датчика;

  • проверьте соединение прибор-датчик;

  • проверьте температуру камеры.

  • действие нагрузки будет зависеть от параметров С4 и С5.

Когда причина, вызвавшая активацию сигнала тревоги, будет устранена, прибор вернется к нормальной работе.

8 Технические характеристики.


8.1 Технические характеристики.

Корпус: самозатухающийся серый.

Фронтальная защита: IP 65.

Подключение: ввинчиваемые терминальные блоки (силовой кабель, входы и выходы), 6-ти полюсный соединитель (серийный порт; по заказу); извлекаемые терминальные блоки (силовой кабель, выходы и выходы) по заказу.

Температура окружающей среды: от 0 до 55 ºС (от 32 до 131 ºF, 10 … 90 % относительной влажности при отсутствии конденсата).

Электропитание: 230 Vac, 50/60 Гц, 3 ВА (приблизительно); 115 Vac или 12-24 Vac/dc или 12 Vac/dc по заказу.

Сигнал звуковой тревоги: по заказу.

Входы для измерительных приборов: 1 (датчик камеры) для PTC/NTC датчиков, J/K термопар, 2/3 проводной Pt100, Pt1000 и Ni120 датчики, 0-20/4-20 мА и 0-10/2-10 В преобразователи (универсальный вход измерительных приборов).

Рабочий диапазон температур: от – 50.0 до 150.0 ºС (от -50 до 300 ºF) для PTC датчика, от – 40.0 до 105.0 ºС (от -40 до 220 ºF) для NTC датчика, от -100 до 800 ºС (от -140 до 1450 ºF) для J термопар, от -100 до 1300 ºС (от -140 до 2350 ºF) для K термопар, от -200 до 650 ºС (от -320 до 1200 ºF) для 2/3 проводного Pt100 датчика, от -200 до 650 ºС (от -320 до 1200 ºF) для 2/3 проводного Pt1000 датчика, от -80 до 300 ºС (от -110 до 570 ºF) для 2/3 проводного Ni120 датчика.

Разрешающая способность: 0.1°С/ 1°С/ 1°F .

Цифровые выходы: реле нагрузки 16 A @ 250 Vас (переключающийся контакт).

Максимальный ток нагрузки 10А.


Серийный порт: порт для связи с системой мониторинга (через серийный интерфейс при помощи TTL с протоколом связи MODBUS) или с ключом программирования; по заказу.

9 Рабочие установки и параметры конфигурации.


9.1 Рабочие установки.

ОБОЗН.

MИН.

MAКС.

ЕД. ИЗМ

УМОЛЧ.

РАБОЧИЕ УСТАНОВКИ.




r1

r2

°C/°F (1)

0.0

Рабочая установка.

9.2 Параметры конфигурации.

ОБОЗН.

MИН.

MAКС.

ЕД. ИЗМ

УМОЛЧ.

РАБОЧИЕ УСТАНОВКИ.

SP

r1

r2

°C/°F (1)

0.0

Рабочая установка.

ОБОЗН.

MИН.

MAКС.

ЕД. ИЗМ

УМОЛЧ.

ВХОДНЫЕ ПАРАМЕТРЫ.

CA1

-25.0

25.0

°C/°F (1)

0.0

Калибровка датчика камеры.

P0

0

13

-----

2

Вид датчика:

0= PTC,

1= NTC,

2= J:

3= K;

4= 3 проводной Pt100;

5= 2 проводной Pt100;

6= 3 проводной Pt1000;

7= 2 проводной Pt1000;

8= 4-20 мА;

9=0-20 мА;

10= 2-10 В;

11= 0-10 В;

12= 3 проводной Ni120;

13= 2 проводной Ni120.

P1

0

1

-----

1

Если Р0=0…7 или 12…13, то десятичная часть градуса по Цельсию (для величины, отображаемой во время нормальной работы) 1=да.

Если Р0=8…11, то положение десятичной точки:

1=десятичная часть не отображается;

2=с точностью до десятой.

P2

0

2

-----

0

Единицы измерения температуры (влияет только на визуализацию индикаторов температуры по Цельсию или Фаренгейту, в случае если Р0=8…11) (2) (3):

0=°С,

1=°F,

2=Индикаторы температуры по Цельсию и Фаренгейту будут отключены.

Р3

-199.0

199.0

деления

-20.0

Минимальное значение диапазона преобразователя.

Р4

-199.0

199.0

деления

80.0

Максимальное значение диапазона преобразователя.

P5

0

1

-----

0

Величины, выводимые на дисплей во время нормальной работы:

0=температура камеры;

1=рабочая установка.

ОБОЗН.

MИН.

MAКС.

ЕД. ИЗМ

УМОЛЧ.

ПАРАМЕТРЫ РЕГУЛИРОВКИ.

r0

0.1

99.0

°C/°F (1)

2.0

Дифференциал рабочей установки.

r1

-99.0

r2

°C/°F (1)

0.0

Минимальное задаваемое значение рабочей установки.

r2

r1

(4)

°C/°F (1)

350.0

Максимальное задаваемое значение рабочей установки.

r3

0

1

-----

0

Блокировка изменения рабочей установки (см. процедуру, описываемую в пункте 4.1): 1=да.

r5

0

1

-----

(5)

Процесс ‘охлаждения’ или ‘нагрева’ (0=’охлаждения’).

ОБОЗН.

MИН.

MAКС.

ЕД. ИЗМ

УМОЛЧ.

ЗАЩИТА ОТ НАГРУЗКИ.

С1

0

240

Мин.

0

Минимальная задержка между двумя последовательными активациями нагрузки; также задержка активации нагрузки после устранения неисправности датчика камеры. (6)

С2

0

240

Мин.

0

Минимальное время, когда нагрузка остается выключенной; также задержка активации нагрузки с момента включения прибора.

С3

0

240

Сек.

0

Минимальное время, когда нагрузка остается включенной.

С4

0

240

Мин.

10

Время, когда нагрузка остается выключенной во время неисправности датчика камеры; также см. С5.

С5

0

240

Мин.

10

Время, когда нагрузка остается включенной во время неисправности датчика камеры; также см.С4.

ОБОЗН.

MИН.

MAКС.

ЕД. ИЗМ

УМОЛЧ.

ОТТАЙКА. (7)

d0

0

99

Час.

8

Интервал между процессами оттайки (8);

0 = интервал, в котором процесс оттайки не будет активирован.

d3

0

99

Мин.

0

Длительность процесса оттайки:

0 = процесс оттайки активироваться не будет.

d4

0

1

-----

0

Процесс оттайки будет каждый раз активироваться при включении прибора:

1 = да.

d5

0

99

Мин.

0

Задержка между включением прибора и началом процесса оттайки (только если d4 = 1).

d6

0

1

-----

1

Фиксация на дисплее значения температуры во время процесса оттайки:

0=температура камеры;

1=пока действительная температура во время оттайки остается выше значения «рабочая установка + r0», то на экране высвечивается значение: «рабочая установка + r0»;

когда температура опускается ниже значения «рабочая установка + r0», на экране отображается ее действительное значение (98)

ОБОЗН.

MИН.

MAКС.

ЕД. ИЗМ

УМОЛЧ.

СИГНАЛЫ ТЕМПЕРАТУРНОЙ ТРЕВОГИ.

A1

-199.0

(4)

°C/°F (1)

0.0

Температура, при достижении которой активируется сигнал первой температурной тревоги; также см. А3 (10)

А2

0

240

Мин.

0

Задержка перед срабатыванием сигнала первой температурной тревоги (11).

A3

0

4

-----

0

Вид срабатывание сигнала первой температурной тревоги:

0=сигнал тревоги не включается;

1=сигнал тревоги при достижении абсолютно низшего значения температуры (или А1);

2= сигнал тревоги при достижении абсолютно высшего значения температуры (или А1);

3=сигнал тревоги от нижнего значения рабочей установки (или “рабочая установка «минус» А1”, учитывая А1 без знака);

4= сигнал тревоги от высшего значения рабочей установки (или “рабочая установка «плюс» А1”, учитывая А1 без знака).

А4

0

240

Мин.

0

Задержка активации сигнала температурной тревоги с момента изменения рабочей установки (11).

А5

-199.0

(4)

°C/°F (1)

0.0

Температура, при достижении которой активируется сигнал второй температурной тревоги; также см. А7 (10)

А6

0

240

Мин.

0

Задержка перед срабатыванием сигнала второй температурной тревоги (11).

А7

0

4

-----

0

Вид срабатывание сигнала второй температурной тревоги:

0=сигнал тревоги не включается;

1=сигнал тревоги при достижении абсолютно низшего значения температуры (или А5);

2= сигнал тревоги при достижении абсолютно высшего значения температуры (или А5);

3=сигнал тревоги от нижнего значения рабочей установки (или “рабочая установка «минус» А5”, учитывая А5 без знака);

4= сигнал тревоги от высшего значения рабочей установки (или “рабочая установка «плюс» А5”, учитывая А5 без знака).

ОБОЗН.

MИН.

MAКС.

ЕД. ИЗМ

УМОЛЧ.

СЕРИЙНАЯ СЕТЬ (MODBUS).

LA

1

247

-----

247

Адрес прибора.

Lb

0

3

-----

2

Скорость передачи сигнала:

0 = 2.400 бод, 1 = 4.800 бод,

2 = 9.600 бод, 3 = 19,200 бод.

LP

0

2

-----

2

Четность:

0=нет; 1=нечетный; 2=четный.

ОБОЗН.

MИН.

MAКС.

ЕД. ИЗМ

УМОЛЧ.

РЕЗЕРВНЫЙ.

E9

0

1

-----

1

Резервный.



(1) единица измерения зависит от параметра Р2.

(2) установите параметры, относящиеся к регулировке соответствующим образом сразу после изменения параметра P2.

(3) если параметр Р0 имеет значение 0…7 или 12…13 и параметра Р2 имеет значение 2, то прибор будет работать, как если бы параметр Р2 имел значение 0.

(4) значение зависит от параметра Р2 (1300°С или 1999°F).

(5) значение зависит от кода прибора:

КОД

ЗНАЧЕНИЕ

EVK411???C*

r5=0 (охлаждение).

EVK411??

r5=1 (нагрев).

EVK411???

r5=1 (нагрев).

EVK411???H*

r5=1 (нагрев).

Вопросительный знак (?) заменяет одно поле, звездочка (*) заменяет одно или более полей (или ни одного): поле С означает охлаждение, поле H означает нагрев.

(6) если параметр С1 имеет значение 0, задержка с момента окончания действия сигнала тревоги от неисправности датчика камеры составит 2 мин.

(7) если параметр r5 имеет значение 1 (действие нагрева), функции оттайки не будут подключены.

(8) прибор запоминает число интервалов между процессами оттайки каждые 30 мин.; изменение параметра d0 начинает действовать по завершению интервала времени с момента последней оттайки или в случае активации процесса оттайки вручную.

(9) дисплей возобновляет нормальную работу сразу после окончания процесса оттайки и снижения температуры холодильной камеры ниже температуры, в результате достижения которой и произошла блокировка дисплея (или когда включится сигнал температурной тревоги).

(10) дифференциал зависит от параметра Р0 (2.0°С/4°F, если параметр Р0 имеет значение 0…7 или 12…13,2% от дифференциала параметров Р4-Р3, в случае, если параметр Р0 имеет значение 8…11).

(11) во время оттайки сигналы температурной тревоги срабатывать не будут, при условии, что они сработали после активации процесса оттайки.

Прибор должен быть утилизирован в соответствии с местным законодательством об утилизации электрического и электронного оборудования.

Похожие:

Инструкция по установке прибора. Установочная панель c фиксаторами (защелками), поставляемыми производителем, со следующими размерами в мм icon Инструкция по установке контроллера Установочная панель c фиксаторами...
Установочная панель c фиксаторами (защелкой) (их поставляет производитель), со следующими размерами
Инструкция по установке прибора. Установочная панель c фиксаторами (защелками), поставляемыми производителем, со следующими размерами в мм icon Инструкция по установке контроллера Установочная панель c фиксаторами...
Установочная панель c фиксаторами (защелкой, их поставляет производитель), со следующими размерами
Инструкция по установке прибора. Установочная панель c фиксаторами (защелками), поставляемыми производителем, со следующими размерами в мм icon Инструкция по установке контроллера Установочная панель c фиксаторами...
Установочная панель c фиксаторами (защелкой) (их поставляет производитель), со следующими размерами
Инструкция по установке прибора. Установочная панель c фиксаторами (защелками), поставляемыми производителем, со следующими размерами в мм icon Инструкция по установке контроллера. Установочная панель c фиксаторами...
Внимательно прочитайте инструкцию перед установкой и использованием прибора; примите во внимания дополнительную информацию к установки...
Инструкция по установке прибора. Установочная панель c фиксаторами (защелками), поставляемыми производителем, со следующими размерами в мм icon Инструкция пользователя
Системная панель /Панель Вид /Панель рисования/ Статусная панель/ Панель список объектов /Панель свойств объектов / Панель параметров...
Инструкция по установке прибора. Установочная панель c фиксаторами (защелками), поставляемыми производителем, со следующими размерами в мм icon Инструкция по установке и эксплуатации душевой кабины ts-59w габариты: 950х950х2230(мм)
Серебристо-серая панель; анодированный матово-серебристый алюминий; дополнительная белая комбинированная панель
Инструкция по установке прибора. Установочная панель c фиксаторами (защелками), поставляемыми производителем, со следующими размерами в мм icon Инструкция по установке прибора Установка на din-рейку
Внимательно прочитайте инструкцию перед установкой и использованием прибора и примите во внимания дополнительную информацию по установке...
Инструкция по установке прибора. Установочная панель c фиксаторами (защелками), поставляемыми производителем, со следующими размерами в мм icon Установочная инструкция для топливораздаточных колонок вмр 2000 всасывающего типа
Установочная инструкция составлена в первую очередь для специализированных организаций, проектирующих автозаправочные станции, оснащаемые...
Инструкция по установке прибора. Установочная панель c фиксаторами (защелками), поставляемыми производителем, со следующими размерами в мм icon Инструкция по эксплуатации лицевая панель прибора
Во избежание поломки аппарата связанного с нестабильной работой электросети аппарат следует подключать через сетевой адаптер
Инструкция по установке прибора. Установочная панель c фиксаторами (защелками), поставляемыми производителем, со следующими размерами в мм icon Общий вид прибора п 7 11 9 ередняя панель

Инструкция по установке прибора. Установочная панель c фиксаторами (защелками), поставляемыми производителем, со следующими размерами в мм icon Инструкция по установке релиза Ноябрь 2008
Через пуск — панель управления — установка, удаление программ удалить программу с компьютера
Инструкция по установке прибора. Установочная панель c фиксаторами (защелками), поставляемыми производителем, со следующими размерами в мм icon Инструкция по эксплуатации электрические духовые шкафы
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с всеми инструкциями данного руководства. Данное руководство содержит важную информацию по безопасной...
Инструкция по установке прибора. Установочная панель c фиксаторами (защелками), поставляемыми производителем, со следующими размерами в мм icon Инструкция по безопасности 4 Панель управления, модели c и k 5
Для получения дополнительной информации о функциях и пользовательском интерфейсе конвектомата, см. Руководство по Обслуживанию и...
Инструкция по установке прибора. Установочная панель c фиксаторами (защелками), поставляемыми производителем, со следующими размерами в мм icon Инструкция по установке и эксплуатации Содержание
Знак «СЕ» говорит о том, что оборудование изготовлено в соответствии со следующими нормами
Инструкция по установке прибора. Установочная панель c фиксаторами (защелками), поставляемыми производителем, со следующими размерами в мм icon К ак установить межкомнатные двери: инструкция и технология
Следуйте инструкции по установке межкомнатных дверей, тщательно следите за размерами и аккуратно их проверяйте. Тогда установка межкомнатных...
Инструкция по установке прибора. Установочная панель c фиксаторами (защелками), поставляемыми производителем, со следующими размерами в мм icon Техническое задание набор разрешен производителем прибора к использованию...
Маркировка продукции должна соответствовать международным стандартам и гостам Российской Федерации

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск