Скачать 3.22 Mb.
|
168. Все сменно-запасные части, детали, инструменты, материалы должны храниться на штатных местах и быть надежно закреплены. 169. Трапы, плиты, палуба должны быть чистыми и сухими. Пролитые нефтепродукты должны сразу убираться. 170. У механизмов СЭУ должны быть вывешены инструкции по их безопасной эксплуатации. 171. Все механизмы СЭУ (дизели, котлы, турбины) должны эксплуатироваться в полном соответствии с инструкциями завода-изготовителя и Правилами. 172. В ЦПУ должны находиться схемы балластной, осушительной, топливной систем с пронумерованными клапанами (вентилями, клинкетами). На штатных местах клапаны должны иметь шильдики, четко указывающие назначение клапана (клинкета). 173. Газовыпускные тракты дизелей, котлов, турбин, установок инертного газа должны быть надежно уплотнены с целью препятствия проникновению выпускных (отработанных) газов в МКО и судовые помещения. 174. Персонал для подъема тяжестей, открытия (закрытия) больших маховиков должен использовать средства малой механизации: рычаги, тали, пневмо-гайковерты. 175. При обжатии (отдачи) гаек большого диаметра гаечный ключ, проворачиваемый ударами кувалды, необходимо поддерживать тросом или поддерживать таким образом, чтобы руки и тело поддерживающего человека не могли попасть под удар кувалды, соскользнувшей с ключа. 176. В процессе подъема тяжелых предметов с помощью талей, лебедок, кранов необходимо следить за тем, чтобы масса поднимаемого груза не превышала грузоподъемность механизма. 177. Руководитель работ должен контролировать своевременное освидетельствование, испытание и ремонт грузоподъемного механизма и грузозахватных приспособлений. При этом на механизме и грузозахватном приспособлении должны быть указаны: регистрационный номер, максимальная грузоподъемность, дата освидетельствования, цвета безопасности. 178. Перед подъемом груза члены экипажа судна должны проверить исправность грузозахватных приспособлений, чтобы резьба на рым-болтах была чистая. Использовать в работе грузозахватные приспособления, не имеющие бирок с указанием допустимой грузоподъемности, даты испытания, регистрационного номера, запрещается. 179. Подъем (спуск) тяжелых и крупногабаритных деталей должен производиться под руководством ответственного лица в полном соответствии с требованиями технологической карты (инструкцией) по безопасному производству работ. 180. На судах, имеющих знак автоматизации A1, A2 и A3, на входах и видных местах в МКО должны быть нанесены предупреждающие знаки: "Внимание! Механизмы запускаются автоматически!". 181. Газовыпускные тракты, паропроводы, трубопроводы горячей воды, топлива и холодильных установок должны иметь термоизоляцию. Поврежденные участки термоизоляции должны быть немедленно восстановлены. 182. Все механизмы, трубопроводы, защитные кожухи и ограждения в МКО должны иметь надежный фундамент и быть закреплены, чтобы избежать повышенных вибраций и поломок. Персонал МКО должен постоянно контролировать исправность крепления перечисленных выше механизмов и систем СЭУ. 183. Персонал МКО должен принимать своевременные меры по удалению из льял и деки МКО протечек топлива, отработанного масла и воды с помощью сепаратора льяльных вод в специальный танк (цистерну) для последующей передачи на специализированный сборщик в порту. 184. Дренажные спуски в трубопроводах и фильтрах должны быть прочищены и содержаться в чистоте. 185. Стопорные и запорные клапаны пусковых баллонов, паровых, воздушных и топливных систем следует открывать медленно. 186. Перед началом разборки трубопроводов, вентилей, клинкетов, клапанов, вскрытия горловин, а также ремонта на оборудовании, которое находилось под давлением, должны быть приняты меры по исключению подачи к месту производства работ рабочего агента (вода, пар, хладон, воздух). При этом необходимо: закрыть запорные клапаны (вентили) на системе; установить на запорных клапанах запрещающие знаки: "Не открывать! Работают люди!"; для предотвращения несанкционированного открытия установить заглушки; для "стравливания" давления рабочего агента открыть клапаны (краны) или ослабить болты на фланце с противоположной от места работ стороны. При этом запрещается снимать гайки с резьбы, так как возможны "выбросы" пара (конденсата), скопившегося в трубопроводе; убедиться по показаниям приборов в снижении давления до атмосферного и в том, что трубопровод полностью осушен. 187. По окончании ремонта руководитель работы перед сборкой системы трубопроводов должен осмотреть участок трубопровода и убедиться, что внутри нет посторонних предметов (гайки, инструмент, ветошь) и на фланцах нет повреждений. 188. Горловины топливных, масляных танков можно вскрывать только с разрешения старшего (главного) механика. Горловины водяных танков вскрываются только с разрешения старшего помощника капитана. 189. Работы внутри топливных, масляных и водяных танков (цистерн) можно проводить только после проведения комплекса мероприятий по выветриванию, удалению остатков рабочего агента в полном соответствии с требованиями технологической карты на производство судовых работ, проведения целевого инструктажа и оформления наряда-допуска. 190. Горловины танков (цистерн) разрешается задраивать только после осмотра танка (цистерны) ответственным лицом. Горловины необходимо задраивать на все штатные гайки (болты). 191. Обтирочный материал (ветошь) после использования должен храниться в металлических контейнерах и по мере наполнения сжигаться в судовой инсинераторной установке (или сдаваться на берег). 192. После производства работ в МКО персонал должен принять должные меры личной гигиены по удалению с кожи тела остатков нефтепродуктов. При этом запрещается пользоваться керосином, бензином, растворителями. 193. При работах с судовыми дизельными установками: 1) главные и вспомогательные двигатели внутреннего сгорания (далее - ДВС) должны эксплуатироваться в полном соответствии с требованиями инструкций завода-изготовителя, правилами технической эксплуатации судовых ДВС и Правилами; 2) техническое обслуживание и ремонт ДВС должны проводиться под непосредственным руководством ответственного лица; 3) о любых явных и скрытых повреждениях, дефектах, нештатных условиях работы двигателя персонал МКО должен доложить вахтенному механику, который, в свою очередь, принимая оперативные меры по их устранению, должен сообщить старшему (главному) механику о сложившейся ситуации и своих действиях по устранению обнаруженных недостатков; 4) проведение работ по техническому обслуживанию и ремонту ДВС должно проводиться согласно требованиям инструкции завода-изготовителя или технологической карты, разработанной работодателем (судовладельцем); 5) после остановки ДВС люки картера следует открывать через промежуток, установленный инструкцией завода-изготовителя. На лючках картера должна быть надпись "Открывать через 15 - 20 минут после остановки двигателя!". После открытия картера ДВС должна быть обеспечена его вентиляция. При этом запрещается работа с открытым огнем (резка, сварка); 6) во время работ по техническому обслуживанию и ремонту на ДВС должно быть введено в зацепление валоповоротное устройство (далее - ВПУ). При этом на пультах управления (ЦПУ, местном, мостике) должны быть вывешены соответствующие предупреждающие таблички, а также перекрыты (застопорены) клапаны подачи на ДВС воздуха, топлива, смазочного масла, системы охлаждения. На клапанах должны быть вывешены таблички с надписями "Не открывать! Работают люди!", индикаторные краны должны быть открыты; 7) на судах с двухвальной энергетической установкой (далее - ЭУ) работы на остановленном двигателе можно производить только после зажима (фиксации) стопора на валопроводе; 8) на судах с ЭУ, работающей через гидромуфту на общий гребной вал от двух ДВС, дизель, на котором должны проводиться работы, необходимо отключить от гидромуфты и должно быть введено в зацепление (включено) ВПУ; 9) при демонтаже (монтаже) крышек цилиндров, деталей цилиндропоршневой группы, форсунок, предохранительных пусковых клапанов, мотылевых, рамовых, крейцкопфных подшипников должны применяться штатные съемные приспособления и средства механизации (тельфер, тали); 10) после демонтажа цилиндровых крышек отверстия цилиндров должны быть закрыты деревянными крышками; 11) при спуске в цилиндр большого диаметра для выполнения замеров цилиндра и работ по очистке выпускных (продувочных) окон необходимо пользоваться специальным трапом. Ступени трапа должны выполняться из металлических четырехгранных прутков, поставленных на ребро; 12) при производстве работ в продувочных и выпускных ресиверах по очистке продувочных и выпускных окон запрещается просовывать в них руки и инструмент при работающем ВПУ; 13) опрессовка форсунок дизелей должна производиться в отдельном предназначенном, оборудованном для этой цели помещении; 14) при "проворачивании" двигателя на воздухе и топливе запрещается находиться у индикаторных кранов; 15) необходимо принимать оперативные меры по устранению протечек в системах смазочного масла, топлива и выпускных газов; 16) запрещается подтягивать резьбовые соединения на деталях во время работы дизеля; 17) необходимо контролировать состояние защитных кожухов топливных трубопроводов высокого давления. Запрещается ощупывать руками поврежденные участки топливных трубопроводов; 18) запрещается эксплуатация дизеля с неисправными контрольно-измерительными приборами. 194. При работах с паротурбинной установкой (далее - ПТУ) на судне: 1) работы по техническому обслуживанию и ремонту ПТУ судна должны проводиться под руководством механика согласно требованиям, изложенным в инструкциях завода-изготовителя, и Правилах; 2) работы по выводу (вводу) ПТУ из действия (в действие) проводятся по указанию старшего (главного) механика по согласованию с капитаном судна; 3) перед вскрытием ПТУ и ее арматуры необходимо: закрыть клапаны на системе главного паропровода, установить на клапанах таблички с надписью "Не открывать! Работают люди!"; отсоединить ВПУ; удалить из корпуса ПТУ рабочую среду (пар) и горячий конденсат; проверить работу грузоподъемных механизмов, исправность, сроки испытания грузозахватных приспособлений. Использовать только штатные грузоподъемные приспособления; место производства работ оградить штатными (съемными) леерами, установить таблички с надписью "Опасная зона! Ведутся работы!"; проинструктировать по охране труда членов экипажа судна, участвующих в выполнении работ, ознакомить с требованиями технологической карты по безопасному производству работ. Механик должен убедиться, что все участники работ четко усвоили последовательность выполнения операции; из зоны производства работ удалить персонал, не участвующий в ремонте (техобслуживании) ПТУ; прекратить все работы (в зоне ремонта ПТУ), не связанные с ремонтом; 4) при внутреннем осмотре главного турбозубчатого агрегата, корпусов ПТУ необходимо применять освещение напряжением не более 12 вольт и принять меры, чтобы вблизи не было источника открытого огня; 5) в процессе подготовки ПТУ к действию необходимо: ВПУ отключить; все части ПТУ надежно закрепить; устранить пропуски пара в главном паропроводе, сальниках; клапаны подачи пара открывать медленно и в последовательности, указанной в инструкции завода-изготовителя; 6) регулятор (ограничитель числа оборотов) ПТУ должен быть в рабочем состоянии. Запрещена работа ПТУ с неисправными (или недокомплектом) контрольно-измерительными приборами и вибрацией, превышающей допустимый уровень, указанный в паспорте (сертификате). 195. При работах на газотурбинных установках (далее - ГТУ) судно: 1) при наличии на судне двух ГТУ или ГТУ и паровой турбины, работающих на общий редуктор, ремонт одного из агрегатов на ходу разрешается только после отключения его от редуктора; 2) перед разборкой ГТУ необходимо: отключить подачу топлива; отключить подачу электроэнергии на пусковой электродвигатель; 3) проворачивать ВПУ вскрытой ГТУ разрешается только после подачи специального сигнала и предупреждения присутствующего в машинном отделении персонала; 4) при осмотре проточной части ГТУ через шахту забора воздуха необходимо предусмотреть меры, исключающие несанкционированное проворачивание и запуск турбины. При этом ротор турбины должен быть застопорен; 5) подготовка к действию ГТУ должна проводиться в соответствии с требованиями инструкций завода-изготовителя; 6) при работе ГТУ запрещается: входить в камеры приема воздуха; подходить ближе 1,5 м к воздухоприемному патрубку; 7) запрещается эксплуатация ГТУ с неисправными контрольно-измерительными приборами и регулятором предельного числа оборотов; 8) при обнаружении чрезмерной вибрации (выше данных, указанных в паспорте (сертификате)) ГТУ должна быть немедленно остановлена. Об этом необходимо оперативно сообщить старшему (главному) механику и вахтенному помощнику капитана; 9) быстрозапорные топливные клапаны должны быть в исправном состоянии и готовыми к действию. 196. При работах с паровыми котлами на судне: 1) работы по техническому обслуживанию и ремонту судовых паровых котлов должны проводиться под руководством старшего (главного) механика и в полном соответствии с требованиями инструкции завода-изготовителя и Правил; 2) работы по вводу в действие (выводу из действия) вспомогательных котлов проводятся с разрешения старшего (главного) механика по согласованию с капитаном судна; 3) при выводе из действия котла необходимо: при наличии двух (или более) котлов под давлением необходимо надежно разобщить его от работающих котлов. Для этого следует поставить стальные заглушки между фланцами всех присоединенных к котлу паропроводов и трубопроводов. На клапанах установить таблички с надписью "Не открывать! Работают люди!"; снизить давление пара до атмосферного; дать котлу остыть до температуры в машинном отделении; спустить воду из котла; убедиться, что в котле отсутствует вакуум. Для этого следует ослабить гайки крышек лаза и при достижении атмосферного давления снять верхние крышки лаза; 4) перед допуском в котел старший (главный) механик обязан проконтролировать, что: все паровые, питательные (водяные), топливные системы выведенного из действия котла надежно отключены от действующих котлов; котел достаточно провентилирован, в нем нет вредных газов, паров, остатков нефтепродуктов; лица, задействованные в данной работе, четко представляют последовательность выполнения операции согласно технологической карте по безопасному производству работ; 5) перед началом работ в топке котла необходимо: закрыть регистр в дымоходе или в случае вывода из действия всех котлов надеть чехол на верхнюю часть дымовой трубы, чтобы избежать сквозняков; снизить температуру внутри котла до 35 градусов Цельсия; обеспечить членов экипажа СИЗ; организовать достаточную вентиляцию и освещенность (с помощью светильников низковольтного напряжения); 6) у котла на весь период нахождения работающих внутри топки (барабана) должен находиться наблюдающий, готовый немедленно оказать помощь находящемуся внутри котла и сообщить о нестандартной ситуации руководителю работ; 7) руководитель работы после ремонта (чистки) котла должен провести осмотр (внутренний и внешний) котла. Результаты осмотра докладываются старшему (главному) механику; 8) перед вводом в действие котла необходимо выполнить все мероприятия согласно требованиям инструкции завода-изготовителя; 9) перед запуском (зажиганием) форсунки необходимо: |
Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации... |
Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации... |
||
Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации... |
Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации... |
||
Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ |
Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ |
||
Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ |
Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 25 февраля 2016... Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации... |
||
Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства... |
Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства... |
||
Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства... |
Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства... |
||
Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской... |
Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской... |
||
Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской... |
Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528;... |
Поиск |