Скачать 75.8 Kb.
|
PASQUINIИнструкция к применениюКартофелечистка P.S.P.700 1. Возможности и использование конструкции Перед тем как использовать агрегат и перед тем как смазать машину, или провести какие-либо ремонтные действия оператор должен внимательно прочитать и понять все «Примечания» и инструкции по использованию. Что касается риска, связанного с безопасностью оператора в процессе использования данного оборудования. Термины, используемые в данной инструкции должны интерпретироваться следующим образом: оператор – человек, отвечающий за установку, работу регулировку и техническое обслуживание машины. 2. Описание машины Картофелечистка P.S.P 700 имеет основу из нержавеющей стали. Внутренняя часть покрыта абразивным составом. ![]() Ротор сделан из алюминиевого сплава. Он приводится в движение ремнем мотора и расположен на шариковой опоре. Удобный предохранительный кожух защищает от любой утечки воды. Данное оборудование изготовлено с использованием наиболее совершенных технологий в соответствии с принятыми стандартами ЕЕС: два микровыключателя предохраняют машину от запуска до тех пор, пока крышка и разгрузочное окно не будут плотно закрыты. P.S.P 700 оборудован 3-хфазным мотором на 220/380 В, или, по требованию, однофазная версия, работающая при 220 В. Панель управления – 24 В. Вся конструкция изготовлена из нержавеющей стали. 3. Техническая спецификация и размеры оборудования. В таблице указаны главные технические показатели агрегата, но они могут быть верными только как приблизительные значения.
![]() 4. Идентификация машины ![]() Шильдик, расположенный в соответствии с рис.1, указывает основные параметры и идентификацию машины. Примечание: серийный номер, проставленный на коробке очень важен, так как его необходимо указывать при запросах, касающихся обслуживания, сервиса или информации, связанной с работой машины. Рис.1 Рис.2 5. Перевозка и распаковка ![]() Картофелечистка P.S.P 700 перевозится в картонной коробке (1) в соответствии с рис.2 и тщательно проклеивается клейкой лентой. Внутри коробки оборудование завернуто в герметичную упаковку. В процессе перевозки коробка должна находится в положении, к ![]() Для того, чтобы достать машину, откройте коробку, удалите ножки и эжекторы, затем, взявшись двумя руками, поднимите агрегат и установите его непосредственно на рабочий стол, который должен быть вымытым и очищенным от каких-либо предметов. Затем начинайте процесс установки. П Рис.3 римечание: Проверьте целостность упаковки после доставки в соответствии с тем, что предлагается на желтой самоклеющейся наклейке сбоку на упаковке. Кроме того, проверьте соответствие ли технических параметров машины полностью тем, которые указаны в сопроводительных документах или на идентификационном шильдике. 6. Советы и инструкции перед эксплуатацией. Перед использованием картофелечистки, пожалуйста, ознакомьтесь со следующей информацией:
7. Установка и предохранители К ![]() Рис.4 артофелечистка P.S.P 700 оборудована розеткой «Shuko» только в случае номинального напряжения в 220 В. Машина с напряжением в 380 В не имеет вилок, так как 3 фазы и земля должны быть подключены непосредственно к кабелю, (схему подключения см. на коробке). Аккуратно вымойте рабочую поверхность и саму конструкцию при помощи губки или влажной тряпки. Внимание: Никогда не мойте картофелечистку под струей воды. Установите машину как описано в главе 5 «Перевозка и распаковка» и подключите ее к источнику питания и источнику воды (рис.4). Затем удалите возможную пыль или масло с предохранительных приборов. ![]() Картофелечистка оборудована двумя магнитными микровыключателями, расположенными:
П ![]()
Рис.6 8.Запуск машины Т ![]()
Если машина длительное время не используется, то агрегат нужно запустить в холостой режим на 1 минуту, чтобы вымыть контейнер внутри с помощью моющего вещества. Д Рис.9 ополнительные операции:
Внимание: не допускайте забивания дренажной трубки.. Рис.10 9.Натяжение ремня управления и его замена О ![]() Для проведения операций натяжения или замены ремня оператору необходимо сделать следующее:
Для натяжения ремня управления:
Д Рис.12 ля замены ремня управления:
Д Рис.13 ля замены абразивного диска:
П Рис.14 о окончании операции замены, установите нижнюю цинковую пластину и установите картофелечистку в вертикальное положение. 10. Уход и техническое обслуживание ![]() Перед тем как мыть машину отключите ее от источника питания. Вымойте внешнюю поверхность машины влажной тряпкой (рис.15). Для мытья внутренней поверхности машины запустить ее вхолостую в течении 1 минуты. Внимание: Если картофелечистка не используется в течение длительного периода времени, откройте загрузочное отверстие и откройте вход - во избежание образования влажности внутри рабочего бака, которая является причиной возникновения ржавчины. Примечание: не используйте душ для очистки мотора, так как это может повредить электрические компоненты. Р Рис.15 емень управления и мотор не нуждаются в смазке. ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Инструкция по эксплуатации ltv-gcсh-700-v ltv gcch -700 -V купольная «день/ночь» Благодарим за приобретение нашего продукта. В случае возникновения каких-либо вопросов, связывайтесь с продавцом оборудования |
![]() |
Общее описание «рк-700» Уважаемые господа, предлагаем к поставке рабочий катер с откидной носовой аппарелью «рк-700» |
![]() |
Руководство по эксплуатации содержание Перепрограммирование устройства Orion 700 • Что делать, если Ваш Orion 700 уже запрограммирован? 17 |
![]() |
Картофелечистка инструкция содержание Электрические соединения, включение и устранение неисправностей должно осуществляться только специалистами, прошедшими стажировку... |
![]() |
Руководство по эксплуатации мпу-700 00. 00. 000РЭ Руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с конструкцией машины посудомоечной универсальной мпу-700 (далее машина),... |
![]() |
Руководство по эксплуатации мпу-700 00. 00. 000-01РЭ Руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с конструкцией машины посудомоечной универсальной мпу-700-01 (далее машина),... |
![]() |
Руководство по эксплуатации мпу-700 00. 00. 000-01РЭ Руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с конструкцией машины посудомоечной универсальной мпу-700-01 (далее машина),... |
![]() |
Руководство по эксплуатации мпу-700 00. 00. 000-01РЭ Руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с конструкцией машины посудомоечной универсальной мпу-700-01 (далее машина),... |
![]() |
Техническое задание на поставку предмет закупки Абонентский комплект RealPresence Group 700-720p: Group 700 hd codec, EagleEyeiv-12x camera, mic array, univ remote, ntsc/pal. Cables:... |
![]() |
Техническое задание на поставку предмет закупки Абонентский комплект RealPresence Group 700-720p: Group 700 hd codec, EagleEyeiv-12x camera, mic array, univ remote, ntsc/pal. Cables:... |
![]() |
Инструкция по применению F3| ergo содержание 1 объем поставки Прочитайте инструкцию по применению прибора перед его вводом в эксплуатацию и использованием. В любом случае соблюдайте указания... |
![]() |
Инструкция по применению инструкция по применению Тест-полоски к системе контроля уровня глюкозы в крови, вариант инсполнения unistrip 1 |
![]() |
Инструкция по эксплуатации remington для моделей 700,710,770, Seven Прочитайте все рекомендации и предупреждения в данной инструкции до использования ружья! |
![]() |
Инструкция по применению хлорогенератор Временная гарантия 26 Инструкции по применению 14-16 Адреса представительств Intex 27 |
![]() |
Инструкция по применению При правильном хранении, транспортировании и соблюдении инструкции по применению побочные воздействия отсутствуют |
![]() |
Инструкция по установке, экспуатации и техническому обслуживанию «pr 700» С полной ответственностью заявляет, что оборудование, описанное в настоящей документации и идентифицируемое по заводскому шильдику,... |
Поиск |