Скачать 6.4 Mb.
|
1.1.1. Дескрипторы информационно-поискового тезаурусаДескрипторы тезауруса должны соответствовать выбранной предметной области тезауруса. Каждый дескриптор, внесенный в тезаурус, должен представлять отдельное понятие данной области. Дескриптор может быть однословным или многословным. Поскольку часто достаточно трудно понять, представляет ли отдельное понятие многословное словосочетание, многие тезаурусы и руководства уделяют особое внимание основным принципам включения в тезаурус в качестве дескрипторов многословных терминов. Набор дескрипторов тезауруса должен удовлетворять следующим требованиям:
Стандарт z39.19 рекомендует использовать реляторы для имен дескрипторов даже в тех случаях, когда дескриптор звучит однозначно внутри заданной предметной области, но имеет другие значения в общеупотребительном языке или других значимых областях. «Это облегчает поиск по нескольким базам данных и сопоставление дескрипторов различных предметных областей». Например, предлагается вводить дескриптор Shells(structures) для инженерной предметной области, поскольку слово shell имеет много значений в английском языке. Комментарий к дескриптору может серьезно направлять, ограничивать индексатора по использованию того или иного дескриптора для описания текстов. Так, в тезаурусе LIV (LIV, 1994), который используется для индексирования документов в Исследовательской Службе Конгресса США, имеется дескриптор BUILDING CONSTRUCTION (СТРОИТЕЛЬСТВО), который снабжен следующим комментарием: Используется для публикаций о процессе строительства. Для публикаций по строительному бизнесу, описывающих финансы, планирование, управление, используется дескриптор Construction industries. Публикации о типах производимых работ индексируются дескриптором Construction workers. При наличии нескольких кандидатов на роль дескриптора факторами, влияющими на выбор дескриптора, могут быть (ГОСТ 7.25; Герд, с.159-160, 2005):
Задача выделения дескрипторов из набора близких по значению терминов тесно связана с широкой проблемой стандартизации и унификации терминологии. В идеале тезаурусу должны предшествовать целостное лингвистическое описание языка науки, данной отрасли знания, работа по стандартизации соответствующей терминологии. Однако связь должна быть и обратной: слова и словосочетания, выделенные в качестве дескрипторов в лучших тезаурусах, следует рекомендовать и в качестве стандартных терминов для тех или иных понятий (Герд, 2005). |
Тезаурусы в задачах информационного поиска Правила индексирования документов дескрипторами информационно-поискового тезауруса 39 |
Тезисы представленные на Внимание! Для поиска своей фамилии или ключевого слова в тексте нажмите Ctrl+F и введите искомое слово в окно поиска!! |
||
Инструкция по заполнению документов на регистрацию информационного ресурса Настоящая инструкция определяет порядок заполнения и представления документов для регистрации информационного ресурса в Реестре государственных... |
Лекция №11 В этом разделе будет приведен обзор одних из первых систем поиска информации, насчитывающих к настоящему моменту времени многолетнюю... |
||
Конспект лекций по дисциплине «Информационные системы и технологии в науке и образовании» Введение. Содержание дисциплины и порядок ее изучения. Фактографический поиск. Математические модели фактографического поиска. Информационная... |
Инструкция по сверке Планов финансово-хозяйственной деятельности В параметрах поиска в строке Наименование учреждения вводим инн, либо название учреждения. Нажать кнопку Найти. Внизу экрана загрузится... |
||
Алгоритмы поиска. Линейный поиск. Двоичный поиск Также, линейный поиск часто используется в виде линейных алгоритмов поиска максимума/минимума |
Рабочая инструкция по настройке представлений в hp sm Удалены не используемые номера рисунков. Добавлено описание создания представления из Поиска и описание требований для удаления Представления.... |
||
Задачах на 2014 год Итоги работы Отдела социальной защиты населения г. Рошаль Отдела социальной защиты населения г. Рошаль Министерства социальной защиты населения Московской области и подведомственных учреждений... |
Общая характеристика информационного ресурса Целью оказания услуг является формирование и сопровождение картографического информационного ресурса «Шельфовые проекты» (далее ир... |
||
Отчёт о результатах деятельности отдела загс администрации Лужского... Во исполнение поручения главы администрации Лужского муниципального района Малащенко Олега Михайловича предоставляем отчет о результатах... |
Инструкция по поиску и спасанию в зоне авиационно-космического поиска... Организация поисково-спасательного обеспечения полетов в Южной зоне авиационно-космического поиска и спасания (акпс) |
||
Универсальный телевизионный пульт дистанционного управления «умного» поиска и сохранения канала, что избавляет вас от необходимости поиска и сохранения каналов вручную. Своевременная замена... |
Инструкция по работе с программным комплексом единого информационного ресурса При входе в программный комплекс единого информационного ресурса (далее – пк еир) пользователю необходимо пройти авторизацию в меню,... |
||
Регламент информационного взаимодействия Настоящий Регламент информационного взаимодействия (далее Регламент) разработан в целях реализации требований следующих документов:... |
Приказ от 3 июня 2014 г. N 148 об утверждении требований к подготовке... Федеральных авиационных правил поиска и спасания в Российской Федерации, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации... |
Поиск |