Термины в коммуникативном пространстве


Скачать 4.65 Mb.
Название Термины в коммуникативном пространстве
страница 36/36
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Документы
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   36

Литература

Балалаєва, О.Ю. Принципи інтегративності у навчанні латини на факультетах ветеринарної медицини// Наукові праці: Педагогіка. – 2012. – Вип. 197. Том 209. – С.44–48.

Бєляєва, О.М. Інтегративність як системоформівний принцип професійної лінгводидактики// Вісник Черкаського університету. Серія : Педагогічні науки. – Черкаси : ЧНУ імені Богдана Хмельницького, 2009. – Вип. 149. – С. 106–109.

Бєляєва, О.М. Професійно орієнтоване навчання латинської мови студентів вищих медичних навчальних закладів III–IV рівнів акредитації: автореф. дис. ... канд. пед. наук – К., 2011. – 21 с.

Гладилина, Т.А. Модель формирования основ профессионально–коммуникативной компетентности иностранных студентов–медиков// Ученые записки: электронный научный журнал Курского государственного университета. Педагогические науки. – 2011. – № 2 (18)

Ившин, В.Д. Проблема взаимоотношения мышления, языка и речи// Язык и речь. – Тбилиси: Изд–во Ан ГузССР, 1997.

Кацман, Н.Л. Методика преподавания латинского языка в институтах и на факультетах иностранных языков. – М.: Высшая школа, 1979. – 142 с.

Латинско–русский и русско–латинский словарь. Сост. Асланова Л.А. – М.: «Дом Славянской книги», 2010.

Руководство по формированию профессиональной направленности студента–медика в условиях билингвизма/ Т.Л. Бухарина, Е.А. Иванова, Т.В. Михина, С.Г. Заболотная, И.А. Коровина. – Екатеринбург, 2006. – 244 с.

Чернявский, М.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии – М.: Медицина, 2002. – 336 c.

Шовковий, В.М. Методичні основи застосування взаємозіставного методу в навчанні граматики класичних мов: Автореф. дис…канд. пед. наук: – Київ. 2004. – 21 с.
MATCHING–COMPARING METHOD AS A WAY OF

FORMATION OF MEDICAL STUDENTS’ COMMUNICATIVE

COMPETENCE IN THE PROCESS OF STUDYING THE LATIN

AND ENGLISH LANGUAGES

Lukash Y.М.

Lugansk State Medical University, Ukraine

Elaboration of the intensive forms of teaching is one of the topical problems of the development of medical students’ communicative competence. One of the methods of intensification of foreign language studying in general, and the Latin language, in particular, is the so–called comparative method. The meaning of this specific method is that comparison of two foreign languages in different stages is not only effective to correlate but to stimulate each other as well. Moreover, the first foreign language is a fundament of matching– comparing method of teaching. The choice of a primary language for binary comparison in studying is justified by sufficient level of knowledge of it. The development and improvement of the second foreign language, the increased knowledge of language material create conditions for intensification of the learning process, for achieving the best performance, help in the studying the first foreign language

Key words: matching–comparing method, Latin language, communicative competence, terminological discipline, integration, medical students

УДК: 811.2: 372.893

MODERN METHODS OF TEACHING ENGLISH IN HIGHER

EDUCATIONAL INSTITUTIONS

Kuspanova A.N.

Kazakh State Women’s Teacher Training University, Almaty, Kazakhstan
The article discusses various methods of teaching foreign languages in universities. Particular attention was paid to the following methods: the direct method, grammar–translation and communicative.

Key words: foreign language; English; methods
In the contemporary world, the English language enjoys great popularity, moreover, this is the language of international communication, and it is spoken around the world. Today, there are plenty of methods for teaching English. Furthermore, new methods are regularly formulated, therefore, now teachers can choose the most suitable method for themselves.

Currently, classical methods are mostly used when teaching a foreign language at universities. Namely:

1. Direct method.

2. Grammatical–translation method of teaching.

3. Communicative method.

The direct method of teaching foreign language

The essence of this method is that an instructor pays more attention to teaching directly the spoken language which is used in everyday life. The developers of this method concluded that the intermediary language, i.e. the language of teaching hinders learning the foreign language. Thus, students are purposefully introduced into the world of the foreign language.

All the lessons are conducted exclusively in English, and the new topics must also be introduced in English.

In teaching English by this method, the role of the instructor is a key to the successful learning of the language. It means that the instructor’s speech must be absolutely clear and correct, his/her pronunciation must be perfect, as students will constantly repeat after the instructor.

Grammar–conversion method

Grammar–translation method is a primary method in modern education system. This is a classic method that has been used for decades. Its prevalence is explained by the fact that the most of the instructor themselves were trained using this method.

The purpose of grammar–translation method is to learn to read and translate with the help of grammar rules.

The disadvantages of this method include the fact that the lexical part is often overlooked. Developing vocabulary is reduced to the mechanical learning of words. Reading and translation is performed in a strict manner. Moreover, the texts offered for reading are usually from a complex fiction literature, consequently, the student studies only the literary language. Once in the language environment, it will be very difficult for him/her to understand others even with good knowledge of the literary language.

Communicative method

Currently, an increasing number of professors are turning to the communicative method of learning English. The object of this method is the speech itself, which means that this primarily teaches to communicate.

The communicative approach implies more active students. The goal of the instructor in this case is to engage in conversation all of those who are present in the audience. For better memorization and use of the language it is necessary to use all the channels of perception.

The essence of this approach is to create real situations of communication. When recreating a dialogue, a student has an opportunity to put into practice all the accumulated knowledge. A very important advantage of this approach is that it has a plenty variety of exercises: use of role–plays, dialogues, simulations of real communication [2, p.85]

It is often said, that when using the communicative method of teaching, grammar is ignored or paid not enough attention. In fact, it is not true. Grammar is learned intensively, but the provision of information is somewhat different. After the instructor explains the new topic, the students are divided into several groups (number of groups is determined by the instructor). After that, the instructor gives a task to each group (same for all group members) on the passed subject. The students in groups do this task by themselves, then within the group discuss the subject of the performed exercise and explain their choice. Importantly, all of the above–mentioned happens in the foreign language. Thus, students not only demonstrate their knowledge of the grammar, but also learn to express their opinions in the foreign language. Each group presents to the instructor their answers at the end. The instructor checks and explains the mistakes in a foreign language.

The communicative method is an applied method. It is aimed at the successful development of the ability to oral communication, and creates extra motivation to the study of a language, which keeps the interest of the students in the classroom, and, hence, leads to their efficiency and effectiveness.

Literature

Passov, E.I. Programma–kontseptsya inoyazychnogo kommunikativnogo obrazovanya (The concept program of communicative foreign language education) – М. Prosveshenie, 2000.

Shales, D. Kommunikativnost’ v obuchenii sovremennym yazykam (Communication in learning modern languages) [Soviet on Cultural Cooperation. Project №12 «Izuchenie I prepodovanie sovremennyh yazykov dlya tseley obshenya» (Learning and teaching modern languages for communication purposes)] Sovet Evropy Press, 1995

Arnold, J. Affect in Language Teaching–Cambridge: Cambridge University Press, 2003.
СОВРЕМЕННЫЕ МЕТОДЫ ПРЕПОДАВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ВЫСШИХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ

Куспанова A.Н.

Казахский государственный женский педагогический

университет, Алматы, Казахстан

В статье рассматриваются различные методы преподавания иностранных языков в университетах. Особое внимание было уделено следующим методам: прямой метод, грамматико–переводной и коммуникативный.

Ключевые слова: иностранный язык; английский язык; методы.

ПРОЕКТ РЕЗОЛЮЦИИ

НАУЧНО–ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ

«СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЭКОЛОГИИ ЯЗЫКА»
Предварительные выводы и обобщения по конференции позволяют сделать следующие рекомендации:

  1. Конференция считает необходимым принять совместно со структурами власти меры по регулированию языковой ситуации в обществе и всемерно содействовать сохранению языка, профессионального в том числе.

  2. Конференция рекомендует проводить исследования, нацеленные на решения проблем эколингвистики, и терапевтической функции термина, когнитивного терминоведения. Целесообразно продолжить исследования феномена эмотивного значения, модуса экологичности общения.

  3. В целях объединения усилий с региональными структурами, а также продуктивного взаимодействия с органами власти, конференция рекомендуют создать Российскую Ассоциацию эколингвистов с образованием контактных групп в регионах страны.

  4. В целях ознакомления общественности с результатами представленных изысканий, Оргкомитет рекомендует включить доклады (на основе отбора) для публикации в научных журналах, рекомендованных ВАК РФ.


Оргкомитет конференции выражает благодарность всем участникам конференции за интересные и содержательные доклады, в которых были изложены новые научные выводы и обобщения по актуальным проблемам языковой жизни в России и в мире.

Оргкомитет конференции выражает благодарность руководству Астраханского медицинского университета за моральную и деловую поддержку.

Просим лингвистов, заинтересованных проблемами экологии языка, терминоведения, дискурса, прислать замечания и рекомендации по Проекту резолюции конференции на адрес: sanya-madzhaeva @yandex.ru
Сведения об авторах

Абрамова Елена Ивановна – кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры лингвистики «Международный институт менеджмента ЛИНК», г. Жуковский, Россия

e–mail: abramel@mail.ru

У

Алексеев Александр Борисович – Московский гуманитарный областной университет, г. Москва, Россия

e–mail: neuausstatten@mail.ru

У

Антипина Юлиана Игоревна – магистрант 2–го года обучения Челябинского государственного университета, г. Челябинск, Россия

e–mail juliana647@gmail.com

У

Барбашёва Светлана Сергеевна – доктор педагогических наук, доцент кафедры иностранных и латинского языков Самарского государственного медицинского университета, г. Самара, Россия

е–mail barbasheva–s@mail.ru

У

Бекишева Елена Владимировна – доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой иностранных и латинского языков Самарского государственного медицинского университета, г. Самара, Россия

e–mail: caphedraino@yandex.ru




Болтнева Виктория Олеговна – преподаватель кафедры русского языка Астраханского государственного медицинского университета, г. Астрахань, Россия

e–mail: agmarus@yandex.ru

У

Ван Е – доцент Университета Внутренней Монголии, Хух–Хото, Китай, стажёр Калмыцкого государственного университета, г. Элиста, Россия

e–mail: wangye2007@mail.ru

У

Гагарина Елена Юрьевна – кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры русского языка Астраханского государственного медицинского университета, г. Астрахань, Россия

e–mail: GagarinaE@yandex.ru

У

Глуховская Инна Алуизиевна – старший преподаватель кафедры иностранных и латинского языков Самарского государственного медицинского университета, г. Самара, Россия

e–mail: caphedraino@yandex.ru

у

Голованова Елена Иосифовна – доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры теоретического и прикладного языкознания Челябинского государственного университета, г. Челябинск, Россия

e–mail: odou@csu.ru

у

Гришина Елена Сергеевна – старший преподаватель кафедры иностранных языков с латинским и украинским языками Луганского государственного медицинского университета, Луганская область, Украина

e–mail: alena–grishina–72@mail.ru

у

Джулдузбаева Зульфия Жулдузбаевна – старший преподаватель кафедры русского языка Астраханского государственного медицинского университета, г. Астрахань, Россия

e–mail: agmarus@yandex.ru

у

Дроздова Татьяна Васильевна – доктор филологических наук, доцент, заведующая кафедрой иностранных языков Астраханского государственного технического университета, профессор, г. Астрахань, Россия

e–mail: drozdova@astu.org

У

Зубкова Ольга Станиславовна – доктор филологических наук, заведующая кафедрой теоретической и прикладной лингвистики, профессор Юго–Западного государственного университета, г. Курск, Россия

e–mail: kafedra_tpl@mail.ru

У

Ионова Светлана Валентиновна – доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и документалистики Волгоградского государственного университет, г. Волгоград, Россия

e–mail: sionova@mail.ru.

у

Какзанова Евгения Михайловна – доктор филологических наук, профессор кафедры иностранных языков факультета гуманитарных и социальных наук Российского университета дружбы народов, Москва, Россия

e–mail: kakzanova_em@rudn.university.ru

у

Календр Алла Александровна – старший преподаватель кафедры латинского и иностранных языков Астраханского государственного медицинского университета, г. Астрахань, Россия

e–mail: alla.kalendr@mail.ru

у

Калмазова Надежда Александровна – кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка Саратовской государственной юридической академии, г. Саратов, Россия

e–mail.ru: kalmazovana@gmail.com

у

Карасик Владимир Ильич – доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой теории английского языка Волгоградского государственного социально–педагогического университета, г. Волгоград, Россия

е–mail: vkarasik@yandex.ru

У

Карлова Татьяна Евгеньевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков с латинским и украинским языками ГУ «Луганский государственный медицинский университет», г. Рубежное, Луганская обл., Украина

karlova_t_e@mail.ua




Касимцева Любовь Михайловна – старший преподаватель кафедры латинского и иностранных языков Астраханского государственного медицинского университета, г. Астрахань, Россия

e–mail: bouchmanova@yandex.ru

у

Киселева Лилия Анатольевна – старший преподаватель кафедры латинского и иностранных языков Астраханского государственного медицинского университета, г. Астрахань, Россия

e–mail: valeriya–kiseleva–1999@mail.ru

У

Кислякова Евгения Юрьевна – кандидат филологических наук, доцент Волгоградского государственного социально–педагогического университета, г. Волгоград, Россия

e–mail: kisjen@rambler.ru

У

Князькина Лидия Евгеньевна – соискатель кафедры иностранных и латинского языков Самарского государственного медицинского университета, г. Самара, Россия

e–mail: lida_knyazkina@mail.ru

У

Кокорина Юлия Георгиевна – доктор филологических наук, специалист по учебно–методической работе кафедры «Высшей школы реставрации» Российского государственного гуманитарного университета, г. Москва, Россия

e–mail: kokorina@inbox.ru




Косова Марина Владимировна – доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и документалистики Волгоградского государственного университета, профессор, г. Волгоград, Россия

е–mail: kosowa@mail.ru

у

Кременчук Анна Сергеевна – преподаватель кафедры иностранных языков с латинским и украинским языками Луганского государственного медицинского университета, г. Рубежное, Луганская область, Украина

e–mail: cremenchuk.a@yandex.ru

У

Кугультинова Наран–Герл Санжиевна – старший преподаватель кафедры русского языка и общего языкознания Калмыцкого государственного университета им. Б.Б. Городовикова», г. Элиста, Россия

e–mail: russian@kalmsu.ru

у

Куркина Татьяна Витальевна – кандидат филологических наук, доцент Самарского государственного медицинского университета, г. Самара, Россия

e–mail: caphedraino@yandex.ru; Kurkinatv@yandex.ru

У

Курманова Алтынай Мухтаровна – ассистент кафедры русского языка Астраханского государственного медицинского университета, г. Астрахань, Россия

e–mail: agmarus@yandex.ru

у

Куспанова Асем – старший преподаватель кафедры математических наук, Казахский государственный женский педагогический университет, г. Алматы, Казахстан

e–mail: nazarovna57@mail.ru

У

Кухно Ирина Юрьевна – аспирант кафедры филологии и массовых коммуникаций Московского городского педагогического университета (Самарский филиал), г. Самара, Россия

e–mail: irina.kuhno@yandex.ru

У

Куценко Олеся Николаевна – преподаватель кафедры иностранных языков с латинским и украинским языками Луганского государственного медицинского университета, г. Рубежное, Луганская обл., Украина

e–mail: lesya.kutsenko@mail.ru

у

Лаврентьева Екатерина Александровна – старший преподаватель кафедры иностранных языков, Российского экономического университета им. Г.В. Плеханова, г. Москва, Россия

e–mail: katjalavr@yandex.ru

у

Лукаш Юлия Михайловна – преподаватель кафедры иностранных языков с латинским и украинским языками Луганского государственного медицинского университета, г. Рубежное, Луганская область, Украина

e–mail: yulialukash@list.ru

у

Лукоянова Татьяна Владимировна – старший преподаватель кафедры латинского и иностранных языков, Астраханского государственного медицинского университета, г. Астрахань, Россия

e–mail: lukoyanova_tanya@mail.ru

у

Маджаева Санья Ибрагимовна – доктор филологических наук, доцент, заведующая кафедрой латинского и иностранных языков Астраханского государственного медицинского университета, г. Астрахань, Россия

e–mail: sanya–madzhaeva@yandex.ru

у

Майсак Надежда Васильевна – кандидат психологических наук, доцент кафедры конфликтологии и организационной психологии Астраханского государственного университета, доцент, г. Астрахань, Россия

e–mail: n–maisak@mail.ru

у

Мотыгина Жанна Юрьевна – кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Астраханского государственного медицинского университета, г. Астрахань, Россия

e–mail: j.motygina@mail.ru

у

Муманжинова Наталья Сергеевна – студентка 2 курса магистратуры Гуманитарного факультета (кафедра русского языка и общего языкознания) Калмыцкого государственного университета им. Б.Б. Городовикова», г. Элиста, Россия

e–mail: nmumanzhinova@mail.ru

У

Остапенко Элеонора Борисовна – старший преподаватель кафедры иностранных и латинского языков Самарского государственного медицинского университета, г. Самара, Россия

e–mail: caphedraino@yandex.ru

у

Пенская Зинаида Петровна – кандидат педагогических наук, доцент кафедры русского языка Астраханского государственного медицинского университета, г. Астрахань, Россия

e–mail: agmarus@yandex.ru

у

Рожкова Тамара Валентиновна – кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных и латинского языков Самарского государственного медицинского университета, г. Самара, Россия

е–mail rozhkovatamarav@yandex.ru

у

Ромашова Ольга Владимировна – кандидат филологических наук, начальник отдела кадров и работы с персоналом Национального медико–хирургического Центра имени Н.И. Пирогова, г. Москва, Россия

е–mail: ol_2202@mail.ru.

у

Рылкина Ольга Михайловна – старший преподаватель кафедры иностранных и латинского языков Самарского государственного медицинского университета, г. Самара, Россия

e–mail: olga–rylkina@yandex.ru, zond@sama.ru

у

Сатретдинова Альфия Хамитовна – кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой русского языка Астраханского государственного медицинского университета, г. Астрахань, Россия

e–mail: agmarus@yandex.ru

у

Сиротин Дмитрий Владимирович – преподаватель кафедры лингвистики Международного института менеджмента ЛИНК, г. Жуковский, Россия

e–mail: dsir–89@mail.ru.

у

Сложеникина Юлия Владимировна – доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры филологии и массовых коммуникаций Московского городского педагогического университета (Самарский филиал), г. Самара, Россия

e–mail: goldword@mail.ru

у

Сорокина Эльвира Анатольевна – доктор филологических наук, профессор кафедры английской филологии Московского государственного областного университета, профессор, г. Москва, Россия

e–mail: office@mgou.ru

У

Топаз Алина Игоревна – аспирант кафедры русского языка и документалистики Волгоградского государственного университета Министерства науки и образования Российской Федерации, г. Волгоград, Россия

е–mail: alina–topaz@yandex.ru

У

Уланова Светлана Анатольевна – магистрант 1 курса направления «Русский язык как иностранный» гуманитарного факультета кафедры русского языка и общего языкознания, Калмыцкого государственного университета, г. Элиста, Россия

e–mail: ulanova.sa@bk.ru

У

Уразалиева Азалия Рафиковна – старший преподаватель кафедры латинского и иностранных языков Астраханского государственного медицинского университета, г. Астрахань Россия

e–mail: azaliya.urazalieva@mail.ru

У

Филатова Наталья Андреевна – кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Астраханского государственного медицинского университета, г. Астрахань, Россия

e–mail: nastusha–aketa@mail.ru

У

Чернухина Ольга Анатольевна – преподаватель кафедры русского языка Астраханского государственного медицинского университета, Астрахань, Россия

e–mail: agmarus@yandex.ru

У

Чурушкина Антонина Николаевна – кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкой филологии Астраханского государственного университета, г. Астрахань, Россия

e–mail: asu@asu.edu.ru

у

Шарапова Даяна Михайловна – магистрант кафедры русского языка и общего языкознания Калмыцкого государственного университета, г. Элиста, Россия

e–mail: russian@kalmsu.ru.

У

Шаховский Виктор Иванович – доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки РФ, главный научный сотрудник Волгоградского государственного социально–педагогического университета, г. Волгоград, Россия

e–mail: shakhovsky2007@yandex.ru

У

Юсупалиева Лилия Нажиповна – ассистент кафедры русского языка Астраханского государственного медицинского университета, г. Астрахань, Россия

e–mail: liliya_270589@inbox.ru

У


ТЕРМИНЫ В КОММУНИКАТИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ

Материалы научно-практической конференции с международным участием «Современные проблемы экологии языка»

(10 февраля 2017 года)

Компьютерный набор и форматирование – авторские

Технический редактор В.Б. Нигдыров

ISBN 978-5-4424-0287-2

Подписано в печать 28.03.2017г.

Гарнитура Times New Roman. Формат 6-*84 1/16

Усл.печат. листов – 20,3; усл.изд. листов – 16,7

Заказ № 4270. Тираж 300
Издательство Астраханского государственного

медицинского университета

414000, г. Астрахань, ул. Бакинская, 121

1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   36

Похожие:

Термины в коммуникативном пространстве icon Лиллиан Ту Основы Фэн-шуй Предисловие
Если говорить очень коротко, то Фэн-шуй указывает благоприятные места и направления в пространстве. Главным критерием является некая...
Термины в коммуникативном пространстве icon «Об аэронавигационных и аэропортовых сборах, тарифах за обслуживание...
Утвердить прилагаемый перечень и правила формирования тарифов и сборов за обслуживание воздушных судов в аэропортах и воздушном пространстве...
Термины в коммуникативном пространстве icon Термины, используемые в документации
«запрос предложений», используются нижеследующие термины в нижеуказанных их значениях
Термины в коммуникативном пространстве icon Термины, используемые в документации
...
Термины в коммуникативном пространстве icon Термины, используемые в документации
...
Термины в коммуникативном пространстве icon Термины, используемые в документации
Ваз для нужд ОАО «Ставропольгоргаз» (далее именуемого – «запрос предложений»), используются нижеследующие термины в нижеуказанных...
Термины в коммуникативном пространстве icon Статья Термины и определения Термины, используемые в Договоре, означают нижеследующее
Заказчиком принято решение о внесении изменений в Приложение №3 проект Договора поставки
Термины в коммуникативном пространстве icon Учебно-методическое пособие «Возможности иик и цифрового кампуса...
Возможности иик и цифрового кампуса для использования в электронном образовательном пространстве юфу: Учебное пособие.  Ростов-на-Дону,...
Термины в коммуникативном пространстве icon Общие требования к хостелам
...
Термины в коммуникативном пространстве icon В современном информационном пространстве материалы I международной...
Язык и межкультурная коммуникация в современном информационном пространстве: Материалы I международной научно-практической конференции...
Термины в коммуникативном пространстве icon Методические указания по обследованию грузоподъемных машин с истекшим сроком службы
Применительно к настоящим методическим указаниям используются термины и определения, приведенные в правилах, а также специальные...
Термины в коммуникативном пространстве icon 7. 1 Компьютеризация подготовки производства в едином информационном пространстве предприятия
Компьютеризация подготовки производства в едином информационном пространстве предприятия
Термины в коммуникативном пространстве icon Министерство образования и науки российской федерации
Цель дисциплины заложить основы терминологической подготовки будущих специалистов, научить студентов сознательно и грамотно применять...
Термины в коммуникативном пространстве icon Актуальные проблемы паремиологии
Типы преобразований словацких, чешских и английских пословиц в Интернет-пространстве
Термины в коммуникативном пространстве icon Термины, используемые в документации
В настоящей документации и во всех документах, связанных с проведением открытого запроса предложений в электронной форме на право...
Термины в коммуникативном пространстве icon I. раздел термины, используемые в документации
В настоящей документации и во всех документах, связанных с проведением открытого запроса предложений в электронной форме на право...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск