Скачать 1.5 Mb.
|
5.2. Одноковшовые экскаваторы 221. При передвижении гусеничного экскаватора по горизонтальному участку или на подъем привод ходовой тележки должен находиться сзади, а при спусках с уклона - впереди. Ковш должен быть опорожнен и находиться не выше 1 м от почвы, а стрела должна быть установлена по ходу экскаватора. При движении шагающего экскаватора ковш должен быть опорожнен, а стрела установлена в сторону, обратную направлению движения экскаватора. При движении экскаватора на подъем или при спусках необходимо предусматривать меры, исключающие самопроизвольное скольжение. 222. Перегон экскаватора должен осуществляться по трассе, расположенной вне призм обрушения, с уклонами, не превышающими допустимые по техническому паспорту экскаватора, и имеющей ширину, достаточную для маневров. Перегон экскаватора должен производиться по сигналам помощника машиниста или специально назначенного лица, при этом должна быть обеспечена постоянная видимость между ними и машинистом экскаватора. Для шагающих экскаваторов допускается передача сигналов от помощника машиниста к машинисту через третьего члена бригады. 223. Экскаватор необходимо располагать на уступе или отвале на выровненном основании с уклоном, не превышающим допустимого техническим паспортом экскаватора. Расстояние между откосом уступа, отвала или транспортным средством и контргрузом экскаватора устанавливается паспортом забоя в зависимости от горно-геологических условий и типа оборудования, но в любом случае должно быть не менее 1 м. При работе экскаватора с ковшом вместимостью менее 5 м3 (базовая модель) его кабина должна находиться в стороне, противоположной откосу уступа. 224. При погрузке экскаваторами в железнодорожные вагоны и разгрузке их на экскаваторных отвалах поездная бригада должна подчиняться сигналам машиниста экскаватора, подаваемым в соответствии с сигналами, установленными при эксплуатации железнодорожного транспорта. При погрузке в автотранспорт водители автотранспортных средств обязаны подчиняться сигналам машиниста экскаватора, значение которых устанавливается руководством организации. Таблицу сигналов следует вывешивать на кузове экскаватора на видном месте, с ней должны быть ознакомлены машинисты экскаватора и водители транспортных средств. 225. Запрещается во время работы экскаватора пребывание людей (включая и обслуживающий персонал) в зоне действия экскаватора. 226. Применяющиеся на экскаваторах канаты должны соответствовать паспорту и иметь сертификат завода-изготовителя. Канаты подвески стрелы подлежат осмотру не реже одного раза в неделю механиком участка. На длине шага свивки допускается не более 15% порванных проволок от их общего числа в канате. Торчащие концы оборванных проволок должны быть отрезаны. Подъемные, тяговые и напорные канаты подлежат осмотру в сроки, установленные на предприятии. Результаты осмотра канатов заносятся в Журнал приема-сдачи смен, а записи об их замене с указанием даты установки и типа вновь установленного каната заносятся в агрегатный журнал горной машины. 227. В случае угрозы обрушения или оползания уступа во время работы экскаватора или при обнаружении отказавших зарядов ВМ машинист экскаватора обязан прекратить работу, отвести экскаватор в безопасное место и поставить в известность технического руководителя смены. Для вывода экскаватора из забоя необходимо всегда иметь свободный проход. Негабаритные куски горной массы должны укладываться устойчиво в один слой, не создавая препятствий для перемещения горнотранспортного оборудования на площадке. 228. При работе экскаватора на грунтах, не выдерживающих давления гусениц, должны осуществляться специальные меры, отражаемые в паспорте забоя, обеспечивающие его устойчивое положение. 228. Погрузка горной массы экскаватором в забоях с контактными сетями электрифицированного транспорта в думпкары или другие емкости допускается при условии осуществления мероприятий по безопасным методам работы, включая защиту от прикосновения ковшом к контактному проводу. Мероприятия утверждаются техническим руководителем организации. КонсультантПлюс: примечание. Нумерация пунктов дана в соответствии с официальным текстом документа. 5.3. Многоковшовые экскаваторы 229. Уклоны и радиусы рельсовых путей и дорог многоковшовых экскаваторов на рельсовом, шагающе-рельсовом и гусеничном ходу должны устанавливаться в пределах, допускаемых техническим паспортом экскаватора. Устройства контроля за изменением ширины рельсовых путей и их уклонов должны проверяться не реже одного раза в месяц с занесением результатов в специальный журнал. Запрещается работа экскаватора при отсутствии или неисправности указанных устройств. Запрещается эксплуатация экскаваторов на рельсовом ходу при неисправных подэкскаваторных путях. 230. Не допускается эксплуатация подэкскаваторных путей на обводненных уступах при отсутствии водоотводных устройств. 231. Роторные экскаваторы с невыдвижными стрелами должны иметь автоматические устройства, обеспечивающие заданные скорости движения и углы поворота роторной стрелы. 232. Многоковшовые экскаваторы должны иметь приспособления, предохраняющие черпаковую раму, роторную стрелу и конвейер от подъема, опускания или поворота на угол, больший, чем предусмотрено конструкцией экскаваторов. 233. В кабине машиниста экскаватора должны быть установлены щит аварийной сигнализации и приборы контроля: скорости и угла поворота роторной стрелы; скорости передвижения экскаватора; напряжения и нагрузки на вводе экскаватора. 234. Во время работы многоковшовых экскаваторов запрещается находиться людям у загружаемых вагонов и между ними, под загрузочными и разгрузочными люками, конвейерами, перегрузочными устройствами и под рамой ходового устройства экскаватора. 235. Перед началом разработки новой заходки многоковшовыми экскаваторами начальник смены или горный мастер обязан осмотреть забой и принять меры по удалению посторонних предметов (крупные корни, древесина, металлические предметы и т.д.) по всему фронту работы экскаватора на ширину заходки с учетом призмы обрушения. 236. Работа многоковшовых экскаваторов нижним черпанием разрешается при условии, если в разрабатываемой толще не имеется пород, склонных к оползанию, и обеспечивается устойчивость откоса и рабочей площадки экскаватора. 237. При работе роторных экскаваторов в комплексе с конвейерами и отвалообразователем, а также при работе многоковшовых экскаваторов с погрузкой на конвейер управление должно быть сблокировано. При ремонте и наладочных работах следует предусматривать ручное управление каждым механизмом в отдельности. 238. Все конвейерные линии многоковшовых экскаваторов или их комплексов, транспортно-отвальных мостов и отвалообразователей должны быть оборудованы в соответствии с требованиями раздела "Непрерывный технологический транспорт" настоящих Правил. 239. Кабина экскаватора должна обеспечивать машинисту обзор примыкающего к экскаватору участка забоя. Места работы экскаваторов должны быть оборудованы средствами вызова машиниста экскаватора. 5.4. Транспортно-отвальные мосты и отвалообразователи 240. Транспортно-отвальные мосты и консольные отвалообразователи должны иметь исправно действующие приборы для непрерывного автоматического измерения скорости и направления ветра, сблокированные с аварийным сигналом и системой управления ходовыми механизмами отвалообразователей, а также контрольно-измерительные приборы, концевые выключатели, сигнальные и переговорные устройства. Кроме автоматически действующих тормозных устройств ходовые тележки моста должны иметь исправные ручные тормоза. 241. Во время ремонта транспортно-отвального моста запрещается одновременная разборка ручных и автоматических тормозных устройств. 242. Все контргрузы, расположенные вблизи дорог и проходов, должны быть ограждены для исключения прохода людей в зоны их действия. 243. Все конвейерные линии транспортно-отвальных мостов и отвалообразователей должны иметь с двух сторон огражденные площадки для обслуживания конвейеров. Ширина проходов вдоль конвейеров должна быть не менее 700 мм. 244. Во время грозы, в туман и метель при видимости до 25 м, а также при ливневом дожде, влажном и сильном снегопаде передвижение и работа транспортно-отвального моста запрещаются. 245. Не допускается приближение транспортно-отвального моста к строениям или горнотранспортному оборудованию, в том числе и при разминовках, на расстояние менее 1 м. Запрещается работа транспортно-отвального моста над работающим горнотранспортным оборудованием. 246. Запрещается эксплуатация мостовых путей на обводненных уступах карьера. 247. При передвижении отвалообразователей с шагающим и шагающе-рельсовым ходом проезд транспорта, машин и механизмов, а также проход людей под консолью запрещаются. 248. Расстояние между концом отвальной консоли транспортно-отвального моста и гребнем отвала должно быть не менее 3 м; у консольных ленточных отвалообразователей с периодическим перемещением эта величина должна составлять не менее 1,5 м. 249. При появлении признаков сползания отвала транспортно-отвальный мост должен быть выведен из опасной зоны. 250. Переход отвальной опоры транспортно-отвального моста через дренажные штреки следует производить в соответствии со специальным паспортом, утвержденным техническим руководителем организации. 251. Противопожарная защита комплекса транспортно-отвального моста должна осуществляться по утвержденной техническим руководителем организации инструкции, содержащей конкретные противопожарные мероприятия, а также определяющей количество средств пожаротушения и места их хранения. 5.5. Скреперы, бульдозеры, погрузчики 252. При применении канатных скреперных установок угол откоса уступа не должен превышать 35 град. 253. Не разрешается включать скреперную канатную установку без предупредительного сигнала, во время ее работы производить какие-либо ремонты, находиться в зоне действия каната и направлять канат руками. Зона действия скреперной лебедки должна быть ограждена предупредительными знаками и освещаться в темное время суток. 254. Вся самоходная техника (грейдеры, скреперы, бульдозеры, погрузчики и др.) должна иметь технические паспорта, содержащие их основные технические и эксплуатационные характеристики. Она должна быть укомплектована: средствами пожаротушения; знаками аварийной остановки; медицинскими аптечками; упорами (башмаками) для подкладывания под колеса (для колесной техники); звуковым прерывистым сигналом при движении задним ходом; проблесковыми маячками желтого цвета, установленными на кабине; двумя зеркалами заднего вида; ремонтным инструментом, предусмотренным заводом-изготовителем. На линию транспортные средства могут выпускаться только при условии, если все их агрегаты и узлы, обеспечивающие безопасность движения, а также безопасность других работ, предусмотренных технологией применения, находятся в технически исправном состоянии. Во всех случаях при движении транспортного средства задним ходом должен подаваться звуковой сигнал. 255. Запрещается движение самоходной техники (скреперов, бульдозеров, погрузчиков и др.) по призме возможного обрушения уступа. При разгрузке скрепер не должен передвигаться назад под откос. 256. Формирование предохранительного вала на перегрузочном пункте производится в соответствии с паспортом перегрузочного пункта, при этом движение бульдозера должно производиться только ножом вперед. 257. При применении колесных скреперов с тракторной тягой уклон съездов в грузовом направлении должен быть не более 15 град., в порожняковом направлении - не более 25 град. 258. Не разрешается оставлять самоходную технику с работающим двигателем и поднятым ножом или ковшом, а при работе - направлять трос, становиться на подвесную раму, нож или ковш, а также работа техники поперек крутых склонов при углах, не предусмотренных инструкцией завода-изготовителя. Запрещается эксплуатация бульдозера (трактора) при отсутствии или неисправности блокировки, исключающей запуск двигателя при включенной коробке передач, или устройства для запуска двигателя из кабины. 259. Для ремонта, смазки и регулировки бульдозера, скрепера или погрузчика они должны быть установлены на горизонтальной площадке, двигатель выключен, а нож или ковш опущен на землю или специально предназначенную опору. В случае аварийной остановки самоходной техники на наклонной плоскости должны быть приняты меры, исключающие ее самопроизвольное движение под уклон. 260. Запрещается находиться под поднятым ножом или ковшом самоходной техники. Для осмотра ножа или ковша снизу его необходимо опустить на надежные подкладки, а двигатель выключить. 261. Максимальные углы откоса забоя при работе бульдозера не должны превышать пределов, установленных заводской инструкцией по эксплуатации. 262. Расстояние от края гусеницы бульдозера или передней оси погрузчика (колесного бульдозера) до бровки откоса определяется с учетом горно-геологических условий и должно быть занесено в паспорт ведения работ в забое (отвале) или перегрузочном пункте. 5.6. Гидромеханизация 263. Порядок безопасной эксплуатации и обслуживания насосов, гидромониторов, гидравлических сетей, гидроотвалов и водохранилищ определяется инструкцией, утверждаемой техническим руководителем организации. Гидротехнические сооружения (дамбы, руслоотводные и нагорные канавы, плотины) должны быть своевременно подготовлены к пропуску паводковых и ливневых вод. Подготовка должна осуществляться в соответствии с мероприятиями по пропуску паводковых и ливневых вод, утвержденными техническим руководителем организации. 264. Высоту уступа при гидромониторном размыве необходимо принимать в зависимости от физико-механических свойств пород, конструкции гидромониторов и принятой организации размыва, но она не должна превышать 30 м. В отдельных случаях при разработке уступов с меловыми отложениями допускается увеличение их высоты до 50 м по согласованию с Госгортехнадзором России. 265. Все гидромониторы должны иметь ограничители случайных разворотов ствола, управление гидромониторами должно быть дистанционным. Дистанционного управления не требуется при работе на гидромониторах, используемых при промывке песков на промприборах. 266. При гидромеханизированном способе разработки расстояние от гидромониторной установки и другого забойного оборудования (скреперов, бульдозеров) до забоя должно составлять не менее 0,8 высоты уступа. Для глинистых, плотных и лессовидных пород, способных к обрушению глыбами, это расстояние должно быть не менее 1,2 высоты уступа. При размыве боковым забоем расстояние монитора до забоя должно быть не менее 0,4 высоты уступа. При применении гидромониторов с дистанционным управлением и размыве боковым забоем, при котором обрушение производится вне зоны расположения монитора, эти расстояния по согласованию с территориальными органами Госгортехнадзора России могут быть уменьшены. 267. До допуска в эксплуатацию установки гидромеханизации должны быть испытаны на давление, превышающее рабочее: для насосов и землесосов - на 50%, для труб - на 30%. 268. Перед началом работы гидромонитора из сферы действия его струи должны быть удалены все люди, а с места работы гидромонитора - лица, не имеющие отношения к его работе. Территория участка на расстоянии не менее 1,5-кратной дальности действия струи гидромонитора обязательно ограждается знаками, предупреждающими об опасности пребывания людей на этой территории. Запрещается оставлять без надзора работающий гидромонитор. 269. Во время пуска выходное отверстие гидромонитора должно быть всегда направлено в безопасное для окружающих место. При работе гидромонитора в темное время суток должны быть освещены забои в сфере действия струи, рабочие площадки, путь к перекрывающей задвижке на трубопроводе и задвижка. 270. Каждый гидромонитор должен иметь задвижку для отключения питающего трубопровода. В случае применения гидромонитора с дистанционным управлением и задвижек с электроприводом управление гидромонитором и задвижкой должно осуществляться с одного пульта управления. 271. Проведение в забое вспомогательных работ (перестановка оборудования и др.) допускается только после тщательного осмотра забоя, ликвидации козырьков и нависей. Запрещается работа гидромонитора во время грозы. 272. Зумпфы землесосов и гидроэлеваторов должны быть закрыты или ограждены в целях исключения падения людей в зумпф. 273. Уборка из зумпфа корней, посторонних предметов должна производиться только после прекращения работы гидромонитора и землесосной станции. 274. Углы откоса уступов отработанных разрезов не должны превышать углов естественного откоса пород. 275. При работе гидромониторов навстречу друг другу работу одного из них следует остановить при сближении на расстояние 1,5-кратной дальности полета максимальной струи более мощного гидромонитора. Расстояние между двумя одновременно работающими мониторами должно быть больше дальности максимального полета струи любого из них. 276. От ВЛ гидромонитор должен быть расположен на расстоянии не менее двукратной дальности полета струи. В отдельных случаях допускается работа гидромонитора на более близком расстоянии от ВЛ при условии разработки и осуществления согласованных с органами Госгортехнадзора России специальных мероприятий, обеспечивающих безопасность работ. 277. Запрещается укладывать пульпопроводы и водоводы ближе 25 м от воздушных ЛЭП и линий связи. Уменьшение этого расстояния допускается только по согласованию с владельцами коммуникаций и организаций, осуществляющих контроль за их безопасной эксплуатацией. 278. Для обслуживания трубопровода и водопроводных лотков, уложенных на эстакадах, вдоль последних должны быть устроены мостки шириной 0,5 м, огражденные перилами высотой 1,2 м и обшитые снизу на высоту не менее 0,2 м досками. 279. Трубопроводы укладываются на выровненном основании на подкладках. При прокладке по откосу уступа или борту разреза трубопровод должен быть закреплен анкерами не реже чем через 20 - 30 м по высоте. При расположении пульпопроводов на эстакадах анкеры следует ставить через 500 м. На каждом прямолинейном участке трубопровода необходимо не реже чем через 500 м устанавливать компенсатор. В случаях прокладки трубопровода в траншеях и канавах стенки последних должны быть надежно закреплены. 280. Помещения насосных и землесосных установок должны иметь телефонную или радиосвязь с местом установки гидромониторов и быть оборудованы аварийной сигнализацией. 281. Во вновь строящихся помещениях между насосами и землесосными агрегатами, а также между ними и стенками помещения следует предусматривать проходы шириной не менее 1 м. В помещениях насосной и землесосной станций должны вывешиваться схемы трубопроводов с указанием мест установки задвижек и вентилей, а для переходов через трубы должны оборудоваться специальные мостики. 282. Запрещается хождение по трубопроводам, не оборудованным трапами с перилами. 283. На землесосных установках пульповоды и водоводы должны быть оборудованы обратными клапанами. 284. Все водосбросные и водосборные сооружения гидроотвалов следует рассчитывать на максимально возможный приток. По окончании работ с использованием средств гидромеханизации должны быть осмотрены все водосбросные сооружения и составлены документы об их состоянии. 285. Для подхода к сбросному и водозаборному колодцам должен быть проложен мостик с перилами. Устье водосбросного колодца гидроотвала должно иметь ограждение, исключающее возможность падения в колодец людей. 286. Отвалы свеженамытых отложений необходимо обозначать знаками, запрещающими хождение по отвалам. |
Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление Об утверждении #M12293 0 901865887 0 0 0 0 0 0 0 48250986Правил устройства и безопасной |
Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление Утвердить Правила промышленной безопасности для нефтеперерабатывающих производств |
||
Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление Направить Правила устройства и безопасной эксплуатации строительных подъемников на государственную регистрацию в Минюст России |
Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление Утвердить Правила разработки, изготовления и применения мембранных предохранительных устройств |
||
Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление Утвердить Правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов |
Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление Утвердить "Правила безопасности при обогащении и брикетировании углей (сланцев)" |
||
Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление Утвердить "Правила безопасности при обогащении и брикетировании углей (сланцев)" |
Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление Утвердить "Правила безопасности при производстве и потреблении продуктов разделения воздуха" |
||
Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление Утвердить Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением |
Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление Утвердить "Правила безопасности при разработке угольных месторождений открытым способом" |
||
Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление Утвердить Правила безопасности при производстве водорода методом электролиза воды |
Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление Утвердить "Правила безопасности при производстве губчатого титана и титановых порошков" |
||
Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление Направить "Правила безопасности в сталеплавильном производстве" на регистрацию в Министерство юстиции Российской Федерации |
Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление Направить "Правила безопасности в литейном производстве" на регистрацию в Министерство юстиции Российской Федерации |
||
Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление Направить "Правила безопасности в литейном производстве" на регистрацию в Министерство юстиции Российской Федерации |
Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление Утвердить Правила безопасности при производстве, хранении, транспортировании и применении хлора (прилагаются) |
Поиск |