Инструкция по эксплуатации сварочных инверторов swarkawsem


Скачать 133.35 Kb.
Название Инструкция по эксплуатации сварочных инверторов swarkawsem
Тип Инструкция по эксплуатации
rykovodstvo.ru > Инструкция по эксплуатации > Инструкция по эксплуатации


ИНВЕРТОРНАЯ СВАРОЧНАЯ ТЕХНИКА

- SWARKAWSEM -



ИНВЕРТОРНАЯ СВАРОЧНАЯ ТЕХНИКА

SWARKAWSEM –АРИА -Инвертор

Россия

Инструкция

по эксплуатации сварочных инверторов

SWARKAWSEM АРИА -Инвертор





тел. (4725) 48 - 04 - 11, (4725) 48 – 05- 51

SWARKAWSEM.NAROD.RU

aria-invertor.ru

г. Старый Оскол.


Отличительные особенности инверторных

сварочных аппаратов

- SWARKAWSEM -

SW – 260
1 - Широкий диапазон питающего напряжения:

130В – 290В.

2 - Плавно регулируемый сварочный ток от 5А до макс.

3 - Непрерывный режим работы электродами

3мм – 6мм.

4 - Автоматические функции управления сварочным

током, обеспечивающие легкий поджег и гарантирующие устойчивое горение дуги во всем диапазоне регулировки сварочного тока.

5 - Неограниченное время короткого замыкания.

6 - Нагрузка на питающую сеть в режиме короткого

замыкания не более 400 Вт.

7 - Минимум на 40% меньшее потребление электрической энергии, чем у классического сварочного трансформатора.

8 - Работа от обычной бытовой электросети.

9 - Сваривание металлов от 0,5мм.

10 - Сваривание нержавеющих сталей, чугуна.

11 - Эксплуатация с мобильными электростанциями.

12 - Применение электродов любой марки.

13 - Работа с сетевым удлинителем длиной до 200м

14 –Система защиты позволяет сохранить аппарат в рабочем состоянии при ошибочном включении в сеть 380В, также при подаче на вход напряжения до 700В .

15- Сверхнизкое потребление в режиме холостого хода-

- -ВСЕГО 8 ВАТТ!!!- -

УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!

Вы приобрели сварочный аппарат

инверторного типа SW-260.

Перед началом работы необходимо внимательно изучить и строго соблюдать все правила и рекомендации, приведенные в руководстве. Это обеспечит надежную работу аппарата и высокое качество сварки.

________________________


1. НАЗНАЧЕНИЕ



      1. Сварочный аппарат инверторного типа АРИА, предназначен для ручной электродуговой сварки малоуглеродистых и низколегированных сталей штучными плавкими электродами любой марки диаметром от 1,6 до 6,0мм при дуге, образованной постоянным током, регулируемым в пределах от 5 до 350А

      2. (в зависимости от модели) специальным регулятором, расположенным на передней панели аппарата.

  1. Аппарат может эксплуатироваться в следующих условиях:

- рабочая температура окружающего воздуха – от -40 до +40 °С;

- влажность – до 98% при температуре +25 °С;

- атмосферное давление 86,6-106,7 кПа (650-800 мм рт.ст.).

1.3. При покупке аппарата необходимо:

- убедиться в отсутствии на корпусе аппарата механических повреждений;

- проверить комплектность документации и аксессуаров;

- убедиться в правильном заполнении свидетельства о продаже, в котором должен быть поставлен заводской номер аппарата,

наименование и штамп магазина, разборчивая подпись продавца и дата продажи.

1.4. После транспортирования или хранения аппарата при температуре ниже-40°С включение в сеть можно производить только после выдержки его в течение двух- трех часов при температуре не ниже

0 °С.

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Наименование аппарата

Сеть, В.

Потребляемая мощность, . кВт.

КПД при максимальном токе не менее

%.

Диапазон сварочного тока.

А.

Сварочный ток при ПН = 100%,

А.

ПН при максимальном токе

%.

Вес,

кГ.

Габариты,

Д х Ш х В

ММ.

АРИА 150

220

0,3 — 4,0

90

5 - 150


90

30

3

220 х 110 х120

АРИА 180

220

0,3 — 5,1

90

5 ­ 180


105

20

3,2

220 х 110 х120

АРИА 180

ПРОФИ

220

0,3 — 5,1


90

5 ­ 180

125

40

3,2

220 х 110 х120

АРИА 210

ПРОФИ

220

0,3 — 6,3

90

5 ­ 210

135

40

3,3

220 х 110 х120

АРИА 250 ПРОФИ

220

0,3 — 7,5

90

5 ­ 250

145

30

3,4

220 х 110 х120

АРИА 220 ПРОМ

220

0,3 — 6,6

90

5 ­ 220

175

60

5,2

270 х 140 х 120

АРИА 260 ПРОМ

220

0,3 — 7,9

90

5 ­ 260

185

45

5,4

270 х 140 х 120

АРИА 260

ПРОМ УЛЬТРА

220

0,3 — 7,9

90

5 ­ 260

220

60

6,6

270 х 140 х 155

АРИА 260 ПРОМ

УЛЬТРА ПЛЮС

220

0,3 — 7,9

90

5 ­ 260

260

90

6,9

270 х 140 х 155

АРИА 350 ПРОМ УЛЬТРА ПЛЮС

220

0,3 — 13,3

90

5 ­ 350

350

100

9,6

350 х 150 х 160



Пункты, относящиеся ко всем моделям аппаратов:
2.1 Пределы питающего напряжения, В..............................130 - 290.

  1. Напряжение хх не менее, В. …….........................................90.

  2. Род сварочного тока …...............................................Постоянный.

  3. Применяемый тип электродов …....................................Любые.

  4. Степень защиты……………………………..........................IP21

Дополнительные функии

1) Встроенное пуско - зарядное устройство 12в/24В для автомобилей.

2) Переключение в режим полуатоматической сварки


3. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
3.1. Аппарат со встроенным сетевым кабелем 1 шт.
3.2. Паспорт 1 шт.

4. УСТРОЙСТВО АППАРАТА И ПРИНЦИП ЕГО ДЕЙСТВИЯ
4.1. Аппарат АРИА-Инвертор – представляет собой инверторный источник питания, в основу работы которого положен метод высокочастотного преобразования электрической энергии. Переменное напряжение сети электропитания выпрямляется входным выпрямителем. Постоянное напряжение с выхода фильтра поступает на транзисторный преобразователь, представляющий собой генератор с внешним возбуждением, где вновь происходит его трансформация в переменное импульсное напряжение. Также транзисторный преобразователь обеспечивает формирование крутопадающей выходной вольтамперной характеристики. Импульсное напряжение выпрямляется выходным выпрямителем и поступает на выходные разъемы аппарата. Управление работой транзисторного преобразователя, защиту от перегрузок по току и регулирование сварочного тока осуществляет устройство управления.

4.2. Подключение к сети производится 3-х жильным кабелем сечением 2,5 мм². Провод желто-зеленого или черного цвета является заземляющим.

4.3. На передней панели аппарата расположены: регулятор тока, выключатель со световой индикацией включения «СЕТЬ», индикаторы состояния систем защиты.

4.4. На задней панели расположены вентиляторы.
4.5. Самостоятельно вскрывать крышку аппарата не разрешается!!!

4.6. Сварочный кабель рекомендуется использовать марки КГ 1х25 мм².

4.7.Для проведения сварочных работ рекомендуется использовать сварочные провода с сечением не менее 16 мм².

4.8. Подключите разъемы сварочных кабелей к аппарату:

- при использовании электродов для переменного тока кабель с электрододержателем к выводу «плюс», второй кабель с зажимом к выводу «минус»;

- при использовании электродов для постоянного тока подключение сварочных поводов производить в соответствии с полярностью, указанной на упаковке электродов;

4.9. Включите тумблер на передней панели аппарата, при этом загорится индикатор включения – аппарат готов к работе.

4.10. Произведите необходимые сварочные работы, устанавливая сварочный ток регулятором, расположенным на передней панели. Регулировка (установка) сварочного тока может производиться, как до процесса сварки, так и в процессе горения дуги.


,


Рис.1.Общий вид .


  1. Выключатель питания со световой индикацией

  2. Срабатывание защиты при повышении сетевого напр.

  3. Срабатывание защиты при перегреве.

  4. Срабатывание защиты при коротком замыкании.

  5. Ручка регулировки сварочного тока.

  6. Клеммы подключения сварочных кабелей.



5. УКАЗАНИЕ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ
5.1. При эксплуатации аппарата необходимо обязательное соблюдение «Правил технической эксплуатации электроустановок и правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей (ПТЭ и ПТБ) и требований стандартов системы безопасности труда (ССБТ).

5.2. При работе с аппаратом необходимо руководствоваться требованиями ГОСТ 12.3.003-75 «Работы электросварочные. Общие требования безопасности».
РАБОТА БЕЗ ЗАЗЕМЛЕНИЯ ОПАСНА ДЛЯ ЖИЗНИ!
5.3. Запрещается производить разборку аппарата.

5.4. При работе с аппаратом запрещается перекрывать какими-либо предметами вентиляционные решетки на передней и задней панелях аппарата. Аппарат должен быть установлен в помещениях так, чтобы обеспечивался свободный забор воздуха для охлаждения аппарата, а также его выход. Нельзя ставить работающий аппарат ближе 100 мм к стенам помещения или к крупным предметам.

5.5. При работе с аппаратом, как в помещении, так и вне его, рекомендуется устанавливать аппарат так, чтобы его корпус был защищен от прямого попадания солнечных лучей во избежание дополнительного перегрева электронных компонентов устройства.

5.6. Запрещается работать с аппаратом при сломанной или демонтированной сетевой вилке.

5.7. Перед проведением сварочных работ необходимо предусмотреть наличие на рабочем месте и готовность к эксплуатации средств пожаротушения (огнетушителя, ящика с песком). Место для проведения сварочных работ необходимо оградить и защитить от несанкционированного приближения посторонних лиц.

5.8. При работе аппарата от автономных электростанций необходимо включать аппарат после выхода электростанции на штатный режим, а

выключать – перед выключением электростанции. Мощность электростанции должна быть не менее - 3 кВт. (для тока 120А), 6кВт. (для тока 215А)

5.9. При использовании аппарата в производственных помещениях необходимо обеспечить вентиляцию помещения с тем, чтобы содержание вредных веществ (окиси углерода, соединений марганца и т.п.) в сварочном аэрозоле не превышало предельно-допустимую концентрацию согласно ГОСТ 12.1.005-88.
5.10. При сварке на открытом воздухе необходимо принять меры по защите аппарата от прямого попадания капель воды, дождя и др. Для этого можно использовать любой навес либо лист подходящего материала.

5.11. При проведении сварки в особо опасных условиях (внутри металлических емкостей, в колодцах, туннелях и т.п.) инвертор должен снабжаться устройством снижения напряжения холостого хода. При отсутствии такого устройства смена электродов производится при отключенном от сети инверторе.

5.12. Сварочные работы необходимо осуществлять при обязательном применении средств индивидуальной защиты. Для защиты глаз, лица, а также органов дыхания следует применять специальные защитные маски или щитки. Для защиты головы от механических травм использовать каску или головной убор. Для защиты рук необходимо использовать рукавицы из материала с низкой тепло- и электропроводностью. Спецодежда должна надежно защищать сварщика от искр и брызг расплавленного металла, а также от механических воздействий. Для защиты ног необходимо применять специальную обувь, предохраняющую от ожогов брызгами расплавленного металла.

5.13. Помещение, где производится сварка от аппарата, должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией.

5.14. В целях предупреждения возможных отказов из-за резкого изменения напряжения сети (выхода за пределы допустимых значений) нельзя оставлять аппарат включенным без надзора и необходимо выключать его после завершения сварочных работ.

6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
6.1. Ежедневно, перед началом работы, необходимо проверять:

- надежность заземления аппарата;

- состояние изоляции сварочного и сетевого кабелей;

- надежность заземления аппарата;

- состояние контактов электрододержателя и зажима обратного провода.
6.2. Периодически необходимо очищать аппарат от пыли и грязи мягкой тканью, продувать струёй сжатого воздуха внутренности .

6.3. В процессе работы следует контролировать положение выходных проводов, исключая закорачивание выходных клемм устройства через металлический корпус.
7. СВЕДЕНИЯ О ХРАНЕНИИ И ТРАНСПОРТИРОВАНИИ
7.1. Аппарат можно транспортировать всеми видами транспорта.

7.2. При транспортировании должна быть обеспечена защита транспортной тары с упакованными аппаратами от атмосферных осадков.

7.3. Размещение и крепление транспортной тары с упакованными аппаратами в транспортных средствах должны обеспечивать устойчивое

положение транспортной тары отсутствие возможности ее перемещения во время транспортирования.

7.4. Во время погрузо-разгрузочных работ транспортная тара не должна подвергаться резким ударам и воздействию атмосферных осадков.

7.5. Переноска аппарата без упаковки с одного рабочего места на другое производится с помощью специальной ручки, закрепленной на крышке корпуса.

7.6. Аппарат должен храниться в сухих вентилируемых помещениях. Температура воздуха должна быть в пределах нормы +5°С - +40°С, относительная влажность от 40% до 80% при температуре +25°С без резких изменений.

7.7. Воздух в помещениях для хранения не должен содержать паров кислот и щелочей, для предотвращения разрушения изоляции и коррозии металлических частей аппарата.
7.8. После транспортировки аппарата при температурах -40°С перед включением аппарата необходимо выдержать аппарат при рабочей температуре не менее 3-х часов.

7.9. Категорически запрещается подключение инвертора в питающие розетки, не имеющие заземляющего контакта и не обеспечивающие надежного электрического соединения.
8. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
8.1. Завод-изготовитель гарантирует исправную работу сварочного инвертора АРИА в течение ( ) месяцев со дня продажи, при соблюдении потребителем правил транспортировки, хранения, подключения и эксплуатации, изложенных в настоящей инструкции.

8.2. В течение указанного гарантийного срока неисправности, возникшие по вине завода-изготовителя, устраняются заводом-изготовителем бесплатно.

8.3. Потребитель теряет право на гарантийный ремонт при несоблюдении правил транспортировки, хранения, подключения и эксплуатации, изложенных в настоящем Паспорте.

8.4. Претензии принимаются при условии отсутствия механических повреждений, каких-либо исправлений аппарата .

8.5. Ремонт инвертора сварочного, вышедшего из строя после окончания гарантийного срока, осуществляется за счёт потребителя.
ИНВЕРТОР СВАРОЧНЫЙ АРИА .

№________изготовлен _____________
Дата продажи_______________

М.П. Продавец ___________________

Сайт: www.aria-invertor.ru


Все замечания и предложения просим отправлять по электронному адресу

Alex77041@list.ru
тел. (4725) 48 – 04 - 11, (4725) 48 – 05 — 51

Г.Старый Оскол, ул Прядченко 146.





2013г


Похожие:

Инструкция по эксплуатации сварочных инверторов swarkawsem icon Акционерное Общество «Межрегиональная Распределительная Сетевая Компания Волги»
Закупки с целью определения наилучшей заявки и заключения с лицом, ее подавшим, Договора на право поставки тмц по лоту «Поставка...
Инструкция по эксплуатации сварочных инверторов swarkawsem icon Инструкция по эксплуатации сварочных аппаратов telwin
Внимание! Прежде чем приступить к работе со сварочным аппаратом, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации!
Инструкция по эксплуатации сварочных инверторов swarkawsem icon Инструкция по эксплуатации сварочных аппаратов telwin
Внимание! Прежде чем приступить к работе со сварочным аппаратом, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации!
Инструкция по эксплуатации сварочных инверторов swarkawsem icon Инструкция по эксплуатации сварочных аппаратов telwin
Внимание! Прежде чем приступить к работе со сварочным аппаратом, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации!
Инструкция по эксплуатации сварочных инверторов swarkawsem icon Инструкция по эксплуатации сварочных аппаратов telwin
Внимание! Прежде чем приступить к работе со сварочным аппаратом, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации!
Инструкция по эксплуатации сварочных инверторов swarkawsem icon Инструкция по монтажу инструкция по эксплуатации
Фильтр механический фм предназначен для очистки воздуха от сварочных аэрозолей и мелкодисперсной, сухой, неслипающейся и не взрывоопасной...
Инструкция по эксплуатации сварочных инверторов swarkawsem icon Ооо набережночелнинский крановый завод
Текущий и аварийный ремонт сварочных агрегатов, машин термической резки, сварочных тракторов
Инструкция по эксплуатации сварочных инверторов swarkawsem icon Временная инструкция по пожарной безопасности при проведении демонстрационных...
Для получения разрешения на проведение сварочных работ необходимо пройти технический контроль в соответствии с Общими условиями участия...
Инструкция по эксплуатации сварочных инверторов swarkawsem icon 2. Назначение электроагрегата
Настоящая инструкция по эксплуатации (ИЭ) содержит технические характеристики и описание комбинированных электроагрегатов, предназначенных...
Инструкция по эксплуатации сварочных инверторов swarkawsem icon Инструкция по монтажу Инструкция по эксплуатации
Фильтр может быть использован при сварочных процессах и ручной резке черного металла в системе рециркулярной вентиляции цехов и предприятий...
Инструкция по эксплуатации сварочных инверторов swarkawsem icon О проведении сварочных и других пожароопасных работ
Места проведения сварочных и других огневых работ (связанных с нагреванием деталей до температур, способных вызвать воспламенение...
Инструкция по эксплуатации сварочных инверторов swarkawsem icon Техническое задание на выполнение работ по разработке проекта, изготовлению...
Оао «Морозовсксельмаш» планирует организовать снабжение сварочных постов защитной сварочной смесью газов в составе: аргон-82%, со2-18%...
Инструкция по эксплуатации сварочных инверторов swarkawsem icon Требование и квалификация сварочных процедур для металлических материалов...

Инструкция по эксплуатации сварочных инверторов swarkawsem icon Руководство по эксплуатации сварочного аппарата инверторного типа greenline модели
Европейских требований. При правильной эксплуатации данного аппарата гарантируется безопасная работа, поэтому мы настоятельно не...
Инструкция по эксплуатации сварочных инверторов swarkawsem icon Инструкция по охране труда и правила безопасности при выполнении сварочных работ
На проводимых чемпионатах WorldSkills Russia по компетенции «Сварочные технологии»
Инструкция по эксплуатации сварочных инверторов swarkawsem icon Инструкция по пожарной безопасности при проведении демонстрационных...
Монтажные, демонтажные работы и художественное оформление стендов

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск