Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования


Скачать 6.91 Mb.
Название Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования
страница 7/58
Тип Пояснительная записка
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   58

1.2.5.2. Литература


В соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом основного общего образования предметными результатами изучения предмета «Литература» являются:

  • осознание значимости чтения и изучения литературы для своего дальнейшего развития; формирование потребности в систематическом чтении как средстве познания мира и себя в этом мире, как в способе своего эстетического и интеллектуального удовлетворения;

  • восприятие литературы как одной из основных культурных ценностей народа (отражающей его менталитет, историю, мировосприятие) и человечества (содержащей смыслы, важные для человечества в целом);

  • обеспечение культурной самоидентификации, осознание коммуникативно-эстетических возможностей родного языка на основе изучения выдающихся произведений российской культуры, культуры своего народа, мировой культуры;

  • воспитание квалифицированного читателя со сформированным эстетическим вкусом, способного аргументировать свое мнение и оформлять его словесно в устных и письменных высказываниях разных жанров, создавать развернутые высказывания аналитического и интерпретирующего характера, участвовать в обсуждении прочитанного, сознательно планировать свое досуговое чтение;

  • развитие способности понимать литературные художественные произведения, воплощающие разные этнокультурные традиции;

  • овладение процедурами эстетического и смыслового анализа текста на основе понимания принципиальных отличий литературного художественного текста от научного, делового, публицистического и т. п., формирование умений воспринимать, анализировать, критически оценивать и интерпретировать прочитанное, осознавать художественную картину жизни, отраженную в литературном произведении, на уровне не только эмоционального восприятия, но и интеллектуального осмысления.

Конкретизируя эти общие результаты, обозначим наиболее важные предметные умения, формируемые у обучающихся в результате освоения программы по литературе основной школы (в скобках указаны классы, когда эти умения стоит активно формировать; в этих классах можно уже проводить контроль сформированности этих умений):

  • определять тему и основную мысль произведения (5–6 кл.);

  • владеть различными видами пересказа (5–6 кл.), пересказывать сюжет; выявлять особенности композиции, основной конфликт, вычленять фабулу (6–7 кл.);

  • характеризовать героев-персонажей, давать их сравнительные характеристики (5–6 кл.); оценивать систему персонажей (6–7 кл.);

  • находить основные изобразительно-выразительные средства, характерные для творческой манеры писателя, определять их художественные функции (5–7 кл.); выявлять особенности языка и стиля писателя (7–9 кл.);

  • определять родо-жанровую специфику художественного произведения (5–9 кл.);

  • объяснять свое понимание нравственно-философской, социально-исторической и эстетической проблематики произведений (7–9 кл.);

  • выделять в произведениях элементы художественной формы и обнаруживать связи между ними (5–7 кл.), постепенно переходя к анализу текста; анализировать литературные произведения разных жанров (8–9 кл.);

  • выявлять и осмыслять формы авторской оценки героев, событий, характер авторских взаимоотношений с «читателем» как адресатом произведения (в каждом классе – на своем уровне);

  • пользоваться основными теоретико-литературными терминами и понятиями (в каждом классе – умение пользоваться терминами, изученными в этом и предыдущих классах) как инструментом анализа и интерпретации художественного текста;

  • представлять развернутый устный или письменный ответ на поставленные вопросы (в каждом классе – на своем уровне); вести учебные дискуссии (7–9 кл.);

  • собирать материал и обрабатывать информацию, необходимую для составления плана, тезисного плана, конспекта, доклада, написания аннотации, сочинения, эссе, литературно-творческой работы, создания проекта на заранее объявленную или самостоятельно/под руководством учителя выбранную литературную или публицистическую тему, для организации дискуссии (в каждом классе – на своем уровне);

  • выражать личное отношение к художественному произведению, аргументировать свою точку зрения (в каждом классе – на своем уровне);

  • выразительно читать с листа и наизусть произведения/фрагменты

произведений художественной литературы, передавая личное отношение к произведению (5-9 класс);

  • ориентироваться в информационном образовательном пространстве: работать с энциклопедиями, словарями, справочниками, специальной литературой (5–9 кл.); пользоваться каталогами библиотек, библиографическими указателями, системой поиска в Интернете (5–9 кл.) (в каждом классе – на своем уровне).

При планировании предметных результатов освоения программы следует учитывать, что формирование различных умений, навыков, компетенций происходит у разных обучающихся с разной скоростью и в разной степени и не заканчивается в школе.

При оценке предметных результатов обучения литературе следует учитывать несколько основных уровней сформированности читательской культуры.

I уровень определяется наивно-реалистическим восприятием литературно-художественного произведения как истории из реальной жизни (сферы так называемой «первичной действительности»). Понимание текста на этом уровне осуществляется на основе буквальной «распаковки» смыслов; к художественному миру произведения читатель подходит с житейских позиций. Такое эмоциональное непосредственное восприятие, создает основу для формирования осмысленного и глубокого чтения, но с точки зрения эстетической еще не является достаточным. Оно характеризуется способностями читателя воспроизводить содержание литературного произведения, отвечая на тестовые вопросы (устно, письменно) типа «Что? Кто? Где? Когда? Какой?», кратко выражать/определять свое эмоциональное отношение к событиям и героям – качества последних только называются/перечисляются; способность к обобщениям проявляется слабо.

К основным видам деятельности, позволяющим диагностировать возможности читателей I уровня, относятся акцентно-смысловое чтение; воспроизведение элементов содержания произведения в устной и письменной форме (изложение, действие по действия по заданному алгоритму с инструкцией); формулировка вопросов; составление системы вопросов и ответы на них (устные, письменные).

Условно им соответствуют следующие типы диагностических заданий:

  • выразительно прочтите следующий фрагмент;

  • определите, какие события в произведении являются центральными;

  • определите, где и когда происходят описываемые события;

  • опишите, каким вам представляется герой произведения, прокомментируйте слова героя;

  • выделите в тексте наиболее непонятные (загадочные, удивительные и т. п.) для вас места;

  • ответьте на поставленный учителем/автором учебника вопрос;

  • определите, выделите, найдите, перечислите признаки, черты, повторяющиеся детали и т. п.

II уровень сформированности читательской культуры характеризуется тем, что обучающийся понимает обусловленность особенностей художественного произведения авторской волей, однако умение находить способы проявления авторской позиции у него пока отсутствуют

У читателей этого уровня формируется стремление размышлять над прочитанным, появляется умение выделять в произведении значимые в смысловом и эстетическом плане отдельные элементы художественного произведения, а также возникает стремление находить и объяснять связи между ними. Читатель этого уровня пытается аргументированно отвечать на вопрос «Как устроен текст?» ,умеет выделять крупные единицы произведения, пытается определять связи между ними для доказательства верности понимания темы, проблемы и идеи художественного текста.

К основным видам деятельности, позволяющим диагностировать возможности читателей, достигших II уровня, можно отнести устное и письменное выполнение аналитических процедур с использованием теоретических понятий (нахождение элементов текста; наблюдение, описание, сопоставление и сравнение выделенных единиц; объяснение функций каждого из элементов; установление связи между ними; создание комментария на основе сплошного и хронологически последовательного анализа – пофразового (при анализе стихотворений и небольших прозаических произведений – рассказов, новелл) или поэпизодного; проведение целостного и межтекстового анализа).

Условно им соответствуют следующие типы диагностических заданий:

  • выделите, определите, найдите, перечислите признаки, черты, повторяющиеся детали и т. п.;

  • покажите, какие особенности художественного текста проявляют позицию его автора;

  • покажите, как в художественном мире произведения проявляются черты реального мира (как внешней для человека реальности, так и внутреннего мира человека);

  • проанализируйте фрагменты, эпизоды текста (по предложенному алгоритму и без него);

  • сопоставьте, сравните, найдите сходства и различия (как в одном тексте, так и между разными произведениями);

  • определите жанр произведения, охарактеризуйте его особенности;

  • дайте свое рабочее определение следующему теоретико-литературному понятию.

Понимание текста на этом уровне читательской культуры осуществляется поверхностно; ученик знает формулировки теоретических понятий и может пользоваться ими при анализе произведения (например, может находить в тексте тропы, элементы композиции, признаки жанра), но не умеет пока делать «мостик» от этой информации к тематике, проблематике и авторской позиции.

III уровень определяется умением воспринимать произведение как художественное целое, концептуально осмыслять его в этой целостности, видеть воплощенный в нем авторский замысел. Читатель, достигший этого уровня, сумеет интерпретировать художественный смысл произведения, то есть отвечать на вопросы: «Почему (с какой целью?) произведение построено так, а не иначе? Какой художественный эффект дало именно такое построение, какой вывод на основе именно такого построения мы можем сделать о тематике, проблематике и авторской позиции в данном конкретном произведении?».

К основным видам деятельности, позволяющим диагностировать возможности читателей, достигших III уровня, можно отнести устное или письменное истолкование художественных функций особенностей поэтики произведения, рассматриваемого в его целостности, а также истолкование смысла произведения как художественного целого; создание эссе, научно-исследовательских заметок (статьи), доклада на конференцию, рецензии, сценария и т.п.

Условно им соответствуют следующие типы диагностических заданий:

  • выделите, определите, найдите, перечислите признаки, черты, повторяющиеся детали и т. п.

  • определите художественную функцию той или иной детали, приема и т. п.;

  • определите позицию автора и способы ее выражения;

  • проинтерпретируйте выбранный фрагмент произведения;

  • объясните (устно, письменно) смысл названия произведения;

  • озаглавьте предложенный текст (в случае если у литературного произведения нет заглавия);

  • напишите сочинение-интерпретацию;

  • напишите рецензию на произведение, не изучавшееся на уроках литературы.

Понимание текста на этом уровне читательской культуры осуществляется на основе «распаковки» смыслов художественного текста как дважды «закодированного» (естественным языком и специфическими художественными средствами).

Разумеется, ни один из перечисленных уровней читательской культуры не реализуется в чистом виде, тем не менее, условно можно считать, что читательское развитие школьников, обучающихся в 5–6 классах, соответствует первому уровню; в процессе литературного образования учеников 7–8 классов формируется второй ее уровень; читательская культура учеников 9 класса характеризуется появлением элементов третьего уровня. Это следует иметь в виду при осуществлении в литературном образовании разноуровневого подхода к обучению, а также при проверке качества его результатов.

Успешное освоение видов учебной деятельности, соответствующей разным уровням читательской культуры, и способность демонстрировать их во время экзаменационных испытаний служат критериями для определения степени подготовленности обучающихся основной школы. Определяя степень подготовленности, следует учесть условный характер соотнесения описанных заданий и разных уровней читательской культуры. Показателем достигнутых школьником результатов является не столько характер заданий, сколько качество их выполнения. Учитель может давать одни и те же задания (определите тематику, проблематику и позицию автора и докажите свое мнение) и, в зависимости от того, какие именно доказательства приводит ученик, определяет уровень читательской культуры и выстраивает уроки так, чтобы перевести ученика на более высокий для него уровень (работает в «зоне ближайшего развития»).
1.2.5.3.Родной язык и родная литература

Изучение предметной области «Родной язык и родная литература» должно обеспечивать:

воспитание ценностного отношения к родному языку и литературе на родном языке как хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа;

приобщение к литературному наследию своего народа;

формирование причастности к свершениям и традициям своего народа;

осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа;

обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;

получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.

  1. ПЛАНИРУЕМЫЕ ПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ (ТАТАРСКИЙ) ЯЗЫК»

  • Выпускник научится:

  • понимать роль родного языка в жизни общества;

  • различать смысл понятий: устная и письменная речь, монолог, диалог, ситуация общения;

  • различать основные признаки разговорной речи;

  • определить особенности научного, публицистического, официально-делового стилей;

  • выделить признаки текста и его различных типов;

  • соблюдать основные нормы татарского литературного языка, нормы татарского речевого этикета.

Выпускник получит возможность научиться:

  • различать разговорную речь и различные стили;

  • определять тему и основную мысль текста;

  • опознавать языковые единицы, проводить различные виды их анализа;

  • объяснять с помощью словаря значение непонятных слов.

«Фонетика. Орфоэпия. Графика»

Выпускник научится:

  • сделать фонетический разбор слова;

  • осознать важность сохранения орфоэпических норм татарского языка при общении;

  • научиться находить и правильно использовать в соответствующих ситуациях найденную в орфоэпических словарях и других справочниках информацию.

Выпускник получит возможность научиться:

  • выделить основные выразительные средства фонетики;

  • выразительно читать тексты из прозы и поэзии;

  • находить и грамотно использовать в мультимедийной форме необходимую информацию из орфоэпических словарей и справочников.

«Морфемика и словообразование»

Выпускник научится:

  • делить слова на морфемы;

  • определить основные способы словообразования;

  • уметь образовывать новые слова из заданного;

  • изучая морфемику и словообразования, грамотно писать, определять части речи и члены предложений.

Выпускник получит возможность научиться:

  • увидеть смысловую связь между однокоренными словами;

  • понимать значимость частей словообразования как одного из изобразительно-выразительных средств художественной речи;

  • уметь находить нужную информацию из словарей и справочников по словообразованию;

  • уделять внимание этимологической стороне слова при объяснении правописания и лексического значения слова.

«Лексикология и фразеология»

Выпускник научится:

  • провести лексический анализ слова;

  • объединять слова в тематические группы;

  • подбирать синонимы и антонимы;

  • распознавать фразеологические обороты;

  • придерживаться лексических норм при устной и письменной речи;

  • использовать синонимы как средство связи предложений в тексте и как средство устранения неоправданного повтора;

  • наблюдать за использованием переносных значений слов в устных и письменных текстах (метафора, эпитет, олицетворение);

  • пользоваться различными видами лексических словарей (толковых, синонимов, антонимов, фразеологизмов).

Выпускник получит возможность научиться:

  • сделать общую классификацию словарного запаса;

  • различать лексическую и грамматическую значения слова;

  • опознавать различных омонимов;

  • оценить свою и чужую речь с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

  • опознавать лексико-фразеологические средства в публицистических и художественных текстах, знать лексические средства, используемые в научном и деловом стилях;

  • находить из различных лексических словарей (толковых, синонимов, антонимов, фразеологизмов, иностранных языков) и мультимедийных средств необходимую информацию.

«Морфология»

Выпускник научится:

  • различать части речи татарского языка;

  • определить морфологические признаки слов;

  • использовать различные формы частей речи в рамках норм современного татарского литературного языка;

  • применять знания и умения по морфологии на практике правописания и проведения различных видов анализа.

Выпускник получит возможность научиться:

  • исследовать словарный запас морфологии;

  • различать грамматические омонимы;

  • опознавать морфологические единицы в публицистических и художественных текстах, знать морфологические формы, используемые в научном и деловом стилях;

  • находить нужную информацию из различных словарей и мультимедийных средств по морфологии.

«Синтаксис»

Выпускник научится:

  • опознавать словосочетания и предложения и их виды;

  • исследовать состав, значение, особенности употребления словосочетаний и предложений;

  • употреблять различные синтаксические формы частей речи в рамках современного татарского литературного языка;

  • уметь использовать знания и навыки по синтаксису и в других видах анализа.

Выпускник получит возможность научиться:

  • опознавать синтаксические средства в публицистических и художественных текстах, знать синтаксические формы, используемые в научном и деловом стилях;

  • провести функционально-стилистический анализ синтаксических конструкций, использование различных синтаксических конструкций как средств усиления выразительности речи.

«Орфография и пунктуация»

Выпускник научится:

  • соблюдать в письме орфографические и пунктуационные нормы;

  • найти и исправлять орфографические и пунктуационные ошибки;

  • найти и пользоваться в письме необходимой информацией из орфографических словарей и справочников.

Выпускник получит возможность научиться:

  • осознавать важности сохранения в речи орфографических и пунктуационных норм;

  • находить нужную информацию из различных словарей и мультимедийных средств и грамотно использовать их в письме.

«Стилистика»

Выпускник научится:

  • определять функциональные стили, выделив их жанровые особенности;

  • выступать перед аудиторией, определив тему, цель и задачи своего выступления;

  • выбирать языковые средства с учетом возрастных, психологических особенностей и соответствия темы уровню знаний слушателей.

Выпускник получит возможность научиться:

  • понимать и объяснять особенности устной и письменной речи;

  • работать с текстами в различных стилях и жанрах;

  • переводить различные тексты с татарского языка на русский, учитывая нормы устной и письменной речи.

«Язык и культура»

Выпускник научится:

  • распознать языковые единицы с национально-культурным компонентом на примерах устного народного творчества, исторических и художественных произведений;

  • находить примеры подтверждающие мысль о том, что изучение языка помогает лучше знать историю и культуру страны;

  • грамотно пользоваться правилами культуры татарской разговорной речи в повседневной жизни: в учебе и во внеклассных мероприятиях.

Выпускник получит возможность научиться:

  • показать тесную связь языка с культурой и историей народа через определенные примеры;

  • сравнивать нормы культуры татарской речи с правилами культуры речи других народов, живущих в России.

2) Родной русский язык

Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать:

  1. Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа, говорящего на нём:

осознание роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире;

осознание роли русского родного языка в жизни человека;

осознание языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества;

осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка;

понимание и истолкование значения слов с национально-культурным компонентом, правильное употребление их в речи;понимание особенностей употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох;

понимание слов с живой внутренней формой, специфическим оценочно-характеризующимзначением; осознание национального своеобразия общеязыковых и художественных метафор,народных и поэтических слов-символов, обладающих традиционной метафорической образностью; распознавание, характеристика.

понимание и истолкование значения фразеологических оборотов с национально-культурным компонентом; комментирование истории происхождения таких фразеологических оборотов, уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения;

понимание и истолкование значения пословиц и поговорок,крылатых слов и выражений; знание источников крылатых слов и выражений; правильное употребление пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в современных ситуациях речевого общения;

характеристика лексики с точки зрения происхождения: лексика исконно русская и заимствованная; понимание процессов заимствования лексики как результата взаимодействия национальных культур; характеристика заимствованных слов по языку-источнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и более поздние); распознавание старославянизмов, понимание ролистарославянского языка в развитии русского литературного языка; стилистическая характеристика старославянизмов (стилистически нейтральные, книжные, устаревшие);

понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание слов, заимствованных русским языком из языков народов России и мира; общее представление об особенностях освоения иноязычной лексики; определение значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление иноязычных слов;

понимание причин изменений в словарном составе языка, перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом слов; определение значения устаревших слов с национально-культурным компонентом;определение значения современныхнеологизмов,характеристика неологизмов по сфере употребления и стилистической окраске;

определение различий между литературным языком и диалектами; осознание диалектов как части народной культуры; понимание национально-культурного своеобразия диалектизмов;

осознание измененийв языке как объективного процесса;понимание внешних и внутренних факторов языковых изменений; общее представление обактивных процессах в современном русском языке;

соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики русского речевого этикета по сравнению с речевым этикетом других народов;

использование словарей, в том числе мультимедийных, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковых словарей, словарей устаревших слов,словарей иностранных слов, фразеологических словарей, этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических словарей; словарей синонимов, антонимов; словарей эпитетов, метафор и сравнений.

2.Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета; приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка:

осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;

анализ и оценивание с точки зрения норм современного русского литературного языка чужой и собственной речи; корректировка речи с учетом её соответствия основными нормами литературного языка;

соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и правил речевого этикета;

обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объёма используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;

стремление к речевому самосовершенствованию;

формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность;

осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского языка, способности оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие;

соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка: произношение имен существительных‚ прилагательных, глаголов‚ полных причастий‚ кратких форм страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастий‚ наречий;произношение гласных [э]‚ [о] после мягких согласных и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по твердости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична; произношение твердого [н] перед мягкими [ф'] и [в']; произношение мягкого [н] перед ч и щ.; постановка ударения в отдельных грамматических формах имён существительных,прилагательных; глаголов(в рамках изученного); в словоформах с непроизводными предлогами‚ в заимствованных словах;

осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;

различение произносительных различий в русском языке, обусловленных темпом речи и стилями речи;

различение вариантов орфоэпической и акцентологической нормы; употребление слов с учётом произносительных вариантов орфоэпической нормы;

употребление слов с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы;

понимание активных процессов в области произношения и ударения;

соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка:правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности;нормы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов;употребление слова в соответствии с его лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; употребление терминов в научном стиле речи‚ в публицистике, художественной литературе, разговорной речи; опознавание частотных примеров тавтологии и плеоназма;

различение стилистических вариантов лексической нормы;

употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;

употребление синонимов, антонимов‚ омонимов с учётом стилистических вариантов лексической нормы;

различение типичных речевых ошибок;

редактирование текста с целью исправления речевых ошибок;

выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;

соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка: употребление заимствованных несклоняемых имен существительных; сложных существительных; имён собственных (географических названий); аббревиатур‚ обусловленное категорией рода; употребление заимствованных несклоняемых имён существительных; склонение русских и иностранных имен и фамилий; названий географических объектов‚ употребление отдельных грамматических форм имен существительных, прилагательных (в рамках изученного);склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных; употребление отдельных форм имен существительных в соответствии с типом склонения, родом, принадлежностью к разряду одушевленности – неодушевленности; словоизменение отдельных форм множественного числа имени существительного‚ глаголов 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени; формообразование глаголов совершенного и несовершенного вида‚ форм глаголов в повелительном наклонении; употребление имен прилагательных в формах сравнительной степени‚ в краткой форме‚ употребление в речи однокоренных слов разных частей речи; согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно-именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного и существительным; согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительными; построение словосочетаний по типу согласования; управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; употребление предлогов опоизс в составе словосочетания‚ употребление предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением; построение простых предложений с причастными и деепричастными оборотами‚ предложений с косвенной речью‚ сложных предложений разных видов;

определение типичныхграмматических ошибок в речи;

различение вариантов грамматической нормы: литературных и разговорных форм именительного падежа множественного числа существительных мужского рода‚форм существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а(-я), -ы(и)‚ различающихся по смыслу‚ литературных и разговорных форм глаголов‚ причастий‚ деепричастий‚ наречий;

различение вариантов грамматической синтаксической нормы‚ обусловленных грамматической синонимией словосочетаний‚ простых и сложных предложений;

правильное употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом вариантов грамматической нормы;

правильное употребление синонимических грамматических конструкций с учётом смысловых и стилистических особенностей; редактирование текста с целью исправления грамматических ошибок;

выявление и исправление грамматических ошибок в устной речи;

соблюдение основных норм русского речевого этикета:этикетные формы и формулы обращения; этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; современные формулы обращения к незнакомому человеку; употребление формы «он»;

соблюдение этикетных форм и устойчивых формул‚ принципов этикетного общения, лежащих в основе национального речевого этикета;

соблюдение русской этикетной вербальной и невербальной манеры общения;

использование в общении этикетных речевых тактик и приёмов‚ помогающих противостоять речевой агрессии;

использование при общении в электронной среде этики и русского речевого этикета;

соблюдение норм русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения;

понимание активных процессов в русском речевом этикете;

соблюдение основных орфографических норм современного русского литературного языка(в рамках изученного в основном курсе);

соблюдение основных пунктуационных норм современного русского литературного языки(в рамках изученного в основном курсе);

использование толковых, в том числе мультимедийных, словарей для определения лексического значения слова, особенностей употребления;

использование орфоэпических, в том числе мультимедийных, орфографических словарей для определения нормативного произношения слова; вариантов произношения;

использование словарей синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимовдля уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;

использованиеграмматических словарейи справочников для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;

использование орфографических словарей и справочников по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи.

3.Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма, общения при помощи современных средств устной и письменной коммуникации):

владение различными видами слушания (детальным, выборочным‚ ознакомительным, критическим‚ интерактивным) монологической речи, учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;

владение различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных функционально-смысловых типов речи;

умение дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; классифицировать фактический материал по определённому признаку; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между выявленными фактами;

умение соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения, логические связи между абзацами и частями текста и определять средства их выражения; определять начало и конец темы; выявлять логический план текста;

проведение анализа прослушанного или прочитанного текста с точки зрения его композиционных особенностей, количества микротем; основных типов текстовых структур (индуктивные, дедуктивные, рамочные/ дедуктивно-индуктивные, стержневые/индуктивно-дедуктивные);

владение умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; приёмами работы с заголовком текста, оглавлением, списком литературы, примечаниями и т.д.; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации (аннотация, конспект); использование графиков, диаграмм, схем для представления информации;

владение правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;

уместное использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение извинений, поздравление; и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.

участие в беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в споре;

умение строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных видов (ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка), рецензию на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной дискуссии;

владение умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника; побуждения собеседника к действию; информирования об объекте; объяснения сущности объекта; оценки;

создание устных и письменных текстов описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение;

создание устных и письменных текстов аргументативного типа (рассуждение, доказательство, объяснение) с использованием различных способов аргументации, опровержения доводов оппонента (критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации); оценка причин неэффективной аргументации в учебно-научном общении;

создание текста как результата проектной (исследовательской) деятельности; оформление реферата в письменной форме и представление его в устной форме;

чтение, комплексный анализ и создание текстов публицистических жанров(девиз, слоган, путевые записки, проблемный очерк; тексты рекламных объявлений);

чтение, комплексный анализ и интерпретация текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т.п.); определение фактуальной и подтекстовой информации текста, его сильных позиций;

создание объявлений (в устной и письменной форме); деловых писем;

оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения их эффективности, понимание основных причин коммуникативных неудач и объяснение их; оценивание собственной и чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;

редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   58

Похожие:

Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования icon Пояснительная записка 4 Планируемые результаты освоения обучающимися...
Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования 7
Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования icon Пояснительная записка 5 Планируемые результаты освоения обучающимися...
Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования 9
Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования icon Пояснительная записка 6 Планируемые результаты освоения обучающимися...
Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования 8
Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования icon Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися...
Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования
Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования icon Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися...
Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования
Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования icon Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися...
Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования
Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования icon Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися...
Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования
Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования icon Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися...
Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования
Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования icon Пояснительная записка 5 Планируемые результаты освоения обучающимися...
Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования 7
Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования icon Пояснительная записка 5 1 Цели и задачи реализации основной образовательной...
Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования 16
Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования icon Пояснительная записка 1 Цели и задачи реализации образовательной...
Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования (личностные, метапредметные,...
Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования icon Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися...
Система оценки достижения планируемых результатов освоения основной образовательной программы основного общего образования
Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования icon Пояснительная записка. 2 Планируемые результаты освоения обучающимися...
Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования
Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования icon Пояснительная записка
Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования
Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования icon Пояснительная записка
Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования
Пояснительная записка Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования icon Пояснительная записка 6 8
Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы основного общего образования

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск