Глава 4 — Управление
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта глава предполагает, что Вы уже выполнили установку и настройку цифрового видеорегистратора. Если нет, обратитесь к главам 2 и 3.
Средства управления цифровым видеорегистратором схожи со средствами управления видеомагнитофоном. Как и у видеомагнитофона, основные функции цифрового видеорегистратора это запись и воспроизведение видеозаписи. Однако Вы имеете гораздо больше возможностей управления записью и воспроизведением. Вы можете создавать графики записи по времени суток или дням недели. Цифровой видеорегистратор позволяет осуществлять поиск нужной видеозаписи с использованием гораздо более современных средств, чем при работе с видеомагнитофоном. Цифровой видеорегистратор имеет дополнительные функциональные возможности по сравнению с видеомагнитофоном, среди которых дистанционное управление и просмотр, а также запись изображения одновременно с просмотром предыдущей видеозаписи.
Описание расположенных на передней панели средств управления приводится в Главе 3 — Настройка.
Включение питания
Для включения устройства подсоедините шнур питания и нажмите кнопку питания. После того, как Вы установили цифровой видеорегистратор, следуя инструкциям в Главе 2 — Установка, он готов к выполнению видеозаписи.
Выключение питания
Для выключения устройства выберите опцию System Shutdown («Выключение системы») в меню System («Система») на экране настройки и нажмите кнопку питания.
Просмотр живого изображения
Как только цифровой видеорегистратор завершит процедуру инициализации, он начинает выводить живое изображение на подключенный монитор. В соответствии с заводской настройкой одновременно выводится изображение всех камер. Если нажать кнопку с номером камеры, изображение этой камеры будет выводиться на полном экране. Вывод живого изображения продолжается, пока пользователь не выберет другой режим.
С помощью кнопки («Формат») можно выбирать различные форматы просмотра изображения камер на мониторе.
Можно выбрать настройку цифрового видеорегистратора, позволяющую выводить изображение в полноэкранном формате в течение заданного времени в случае события. Выводится изображение камеры с наименьшим номером, связанной с соответствующим датчиком, и цифровой видеорегистратор переключает монитор в предыдущий формат по истечении заданной выдержки времени контроля события. На время активации контроля события контроль всех остальных последующих событий игнорируется. При нажатии кнопки с номером камеры или кнопки во время контроля события производится сброс контроля данного события и вывод на экран выбранной камеры или возврат к предыдущему формату экрана.
При нажатии кнопки («Переключение камер») изображение камер выводится на экран по очереди. В одном из мультиэкранных режимов при нажатии этой кнопки цифровой видеорегистратор переключает заранее заданные форматы расположения камер на экране (Full Sequence). Или в нижнем правом сегменте по очереди переключается живое изображения камер (Cameo Sequence). При выборе другого режима изображения или при повторном нажатии кнопки происходит выход из режима переключения камер. В одном из мультиэкранных режимов при нажатии кнопки со стрелкой Влево или Вправо происходит переход к предыдущей или к следующей странице. Например, если Вы нажмете кнопку со стрелкой Вправо в формате 2x2 цифровой видеорегистратор будет переключать страницы следующим образом:
Если все камеры на странице выключены, не передают видеосигнал, или являются «скрытыми» (если пользователь не имеет полномочий просмотра изображения скрытых камер), эта страница исключается из последовательности.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для использования режимов переключения Full Sequence и Cameo Sequence необходимо выбрать эти режимы на экране настройки дисплея (закладка Sequence («Последовательность»)).
При нажатии кнопки («Стоп-кадр») изображение на экране «застывает», пока Вы не нажмете эту кнопку снова. В режиме «стоп-кадр» в нижнем левом углу выводится символ , если на экране настройки дисплея выбрана установка Freeze («Стоп-кадр») (закладка OSD («Экранная информация»)).
Для переключения камер на контрольном мониторе нажмите кнопку SPOT («Контрольный монитор») и выберите в меню опцию Sequence («Переключение камер»).
Режим активного сегмента
Вы можете включить режим активного сегмента (Active Cameo), нажав кнопку в любом из мультиэкранных форматов. Активный сегмент выделяется рамкой желтого цвета, и его можно перемещать с помощью кнопок со стрелками. Чтобы выйти из режима активного сегмента, достаточно нажать кнопку . Если оператор не предпринимает дельнейших действий, режим активного сегмента остается активированным в течение 15 секунд.
В режиме активного сегмента нажмите кнопку с номером камеры, изображение которой Вы хотите видеть в активном сегменте. Переключив выбранную камеру на активный сегмент, цифровой видеорегистратор перемещает активный сегмент в следующий сегмент. Таким образом, вы можете менять расположение камер на экране.
Режим «картинка в картинке»
Для включения режима «картинка в картинке» пользуйтесь кнопкой («Формат»). Вы можете менять положение картинки, перемещая ее по часовой стрелке или против часовой стрелки с помощью кнопок со стрелками Вверх и Вниз, а также менять ее размер поворотом регулятора «джог» по часовой стрелке или против часовой стрелки.
Режим увеличения
Вы можете увеличить какую-либо часть изображения, нажав кнопку («Увеличение»). После нажатия кнопки на несколько секунд выводится «картинка в картинке». Внутри картинки четырехугольной рамкой отмечена увеличенная зона. Вы можете перемещать четырехугольную рамку с помощью кнопок со стрелками. В режиме увеличения Вы можете еще больше увеличить выбранную зону, нажав кнопку . Возможно двукратное, трехкратное и четырехкратное увеличение. Для выхода из режима увеличения следует снова нажать кнопку . В режиме увеличения в нижнем левом углу выводится символ , если на экране настройки дисплея (закладка OSD («Экранная информация»)) выбрана установка Zoom («Увеличение»).
Режим управления поворотными камерами
Если в системе зарегистрирован пользователь, имеющий полномочия управления поворотными устройствами (PTZ Control), он может управлять поворотными камерами. Цифровой видеорегистратор позволяет управлять поворотом камер по вертикали и горизонтали, и увеличением. Для входа в режим управления поворотными камерами нажмите кнопку . Нажмите эту кнопку снова для выхода из режима управления поворотными камерами. Вы можете управлять камерой с помощью кнопок на передней панели, настройки предустановок или выбора расширенных функций управления поворотными камерами.
Выберите в меню поворотную камеру, которой Вы собираетесь управлять. На экране с изображением поворотной камеры выводится символ .
Рисунок 108 — Меню выбора поворотной камеры.
При использовании кнопок на передней панели нажмите кнопку со стрелкой Влево или Вправо для поворота влево или вправо. Нажмите кнопку со стрелкой Вверх или Вниз для поворота вверх или вниз. Нажмите кнопку («Воспроизведение/пауза») для увеличения изображения или нажмите кнопку («Поиск/Стоп») для уменьшения изображения. Для фокусировки пользуйтесь кнопками («Перемотка») и («Быстрая прокрутка вперед»).
Вы можете настроить предустановки для поворотных камер. Для создания предустановки нажмите кнопку .
Рисунок 109 — Экран настройки предустановок поворотной камеры.
Вы можете быстро переключать поворотные камеры в заданные предустановками положения. Для просмотра предустановки камеры нажмите кнопку («Вперед»).
Рисунок 110 — Экран просмотра предустановок.
Вы можете сохранять установки положения камер как «предустановки», чтобы сразу переключать камеру в нужное положение. Установив камеру в нужное положение, нажмите кнопку («Назад»). Откроется диалоговое окно настройки предустановок поворотных камер (PTZ Preset). Выберите номер, который Вы хотите назначить данной предустановке, и нажмите кнопку . С помощью виртуальной клавиатуры введите название предустановки. Нажмите кнопку для вызова предустановки. Откроется диалоговое окно просмотра предустановок (Preset View). Выберите нужную предустановку и нажмите кнопку для вызова предустановки.
При нажатии кнопки («Меню») открывается следующее меню управления поворотной камерой. Для настройки функции управления выберите ее из меню. Для выбора правильных установок пользуйтесь инструкциями изготовителя камеры. В зависимости от технических характеристик камеры, некоторые функции могут не использоваться.
Рисунок 111— Меню управления поворотной камерой.
Для удобства управления поворотным устройством Вы можете пользоваться мышью. Расположите курсор в нижней части экрана. Откроется следующая панель инструментов управления поворотной камерой.
Рисунок 112 — Панель управления поворотной камерой.
Чтобы закрыть панель управления нажмите в левой части панели. Если Вы хотите снова открыть панель управления, расположите курсор в нижней части экрана. Чтобы изменить положение панели на экране, щелкните кнопкой мыши в свободном секторе в левой части панели и перетащите ее в нужное место. Для поворота камеры в нужном направлении пользуйтесь кнопками со стрелками на панели управления. Остальные инструменты на панели имеют следующее назначение:
Увеличение / Уменьшение
Ближний фокус / Дальний фокус
Диафрагма открыта / Закрыта
Настройка / Вызов предустановки
Настройка изображения
ПРИМЕЧАНИЕ: Важно правильно выполнить установку и настройку всех камер и мониторов, прежде чем производить какую-либо настройку изображения с помощью средств управления цифрового видеорегистратора.
Если в системе зарегистрирован пользователь, имеющий полномочия настройки цвета (Color Control), он может выполнять настройку изображения. Если нажать и удерживать несколько секунд кнопку с номером камеры, откроется диалоговое окно настройки изображения. Вы можете настроить яркость, контрастность, цвет и насыщенность изображения каждой камеры.
ПРИМЕЧАНИЕ: Все выполненные Вами изменения настройки используются при просмотре на мониторе, как живого изображения, так и видеозаписи.
|