English
|
Translation
|
Page1
|
Install Guide
|
Руководство по быстрой установке
|
Wireless G Access Point
|
Беспроводная точка доступа 802.11g
|
Page2
|
Package Contents
|
Комплект поставки
|
Open the DAP-1160 package and check to see that you have all of the following items inside:
|
Проверьте комплект поставки DAP-1160, в него входит следующее:
|
• DAP-1160 Wireless G Access Point
• Detachable antenna
• Power adapter
• Cat. 5 Ethernet cable
• CD-ROM containing the User’s Manual and this Quick Installation Guide
|
• Беспроводная точка доступа DAP-1160 802.11G
• Съемная антенна
• Адаптер питания
• Кабель Ethernet 5 категории
• Компакт-диск содержит руководство пользователя и руководство по быстрой установке
|
If any of the above item is missing or damaged, contact immediately the reseller from whom you purchased this package.
|
Если что-либо из перечисленного отсутствует или повреждено, обратитесь, пожалуйста, к поставщику.
|
System Requirements
|
Системные рекомендации
|
The DAP-1160 Wireless G Access Point operates with computers equipped with Windows®, Macintosh®, or Linux-based operating systems.
|
Беспроводная точка доступа DAP-1160 802.11G работает с компьютерами с предустановленной ОС Windows®, Macintosh®, или Linux.
|
To configure this Wireless G Access Point, you need a computer with an Ethernet interface and an Internet browser such as Microsoft Internet Explorer 6.0 or above, Netscape Navigator 7.0 or above, or FireFox 1.5 or above.
|
Для настройки беспроводной точки доступа необходим компьютер с интерфейсом Ethernet, Интернет-браузером, таким как Microsoft Internet Explorer 6.0 или выше, Netscape Navigator 7.0 или выше, Firefox 1.5 или выше.
|
Setting Up the DAP-1160
|
Настройка DAP-1160
|
Step 1: Connect the Power Adapter.
Check the AC voltage of your AC power outlet against the AC power input of the power adapter. Connect the power adapter supplied with the DAP-1160 to the power socket on the back of this device first, then plug it to your AC power outlet. Check to see that the Power LED on the front panel of the DAP-1160 is turned ON.
|
Шаг 1: Подключение адаптера питания.
Проверьте напряжение электрической розетки переменного тока по отношению к входному напряжению адаптера питания переменного тока. Сначала подключите адаптер питания, входящий в комплект поставки DAP-1160, к разъему питания на задней панели устройства, затем подключите к электрической розетке переменного тока. Индикатор Power на передней панели должен гореть.
|
Page3
|
WARNING! The DAP-1160’s power output is 5 volts DC, 2 Ampere. Use only the power adapter supplied with this DAP-1160 or one with the same power specifications. Using a power adapter with a different voltage or plugging your DAP-1160 to a wrong AC voltage outlet will damage this device and will void the warranty for this product.
|
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Потребляемая мощность DAP-1160 5 В постоянного тока, 2 А. Используйте только адаптер питания, входящий в комплект поставки DAP-1160 или адаптер с теми же самыми характеристиками. Использование источника питания с другим напряжением питания или подключение DAP-1160 к розетке переменного напряжения может привести к выходу из строя устройства и потере гарантии.
|
Ethernet LAN Ports
Can be connected to Ethernet ports of computers, or to an Ethernet switch or LAN port of a router.
|
Порты Ethernet
Для подключения к портам Ethernet компьютеров, или к коммутаторам Ethernet или к порту LAN маршрутизатора.
|
Power Socket
Connect to a 5VDC 2A power adapter.
|
Разъем питания
Для подключения адаптера питания 5 В постоянного тока, 2A.
|
Step 2: Connect the Antenna and Ethernet Cable.
Connect the antenna to the antenna connector on the back of the DAP-1160. Connect one end of the Ethernet cable to either one of the two LAN ports on the back panel of the DAP-1160, and the other end of this cable to your computer’s Ethernet port. If your computer is connected to an Ethernet network via an Ethernet switch, connect this end of the cable the switch’s port.
|
Шаг 2: Подключение антенны и кабеля Ethernet.
Подключите антенну к антенному разъему на задней панели DAP-1160. Подключите один конец кабеля Ethernet к одному из двух портов LAN на задней панели DAP-1160, и другой конец кабеля к порту Ethernet компьютера. Если компьютер подключен к сети Ethernet через Ethernet-коммутатор, то подключите конец кабеля к порту коммутатора.
|
Page4
|
Step 3: Begin Configuring your DAP-1160.
This configuration step presumes that you will use the DAP-1160’s default factory setting of operation mode of AP (access point). This mode allows computers and devices equipped 802.11g standard wireless LAN interfaces to communicate with other wireless computers and devices through the DAP-1160. In addition, the default factory setting provides no wireless security. To set the DAP-1160 to another operation mode and to set its wireless security, refer to its User’s Manual.
|
Шаг 3: Начальная настройка DAP-1160.
Здесь предполагается, что для DAP-1160 будут использованы настройки по умолчанию - работа в режиме AP (точки доступа). Этот режим позволяет компьютерам и устройствам, оснащенными беспроводным интерфейсом стандарта 802.11g, взаимодействовать с другими беспроводными компьютерами и устройствами с помощью DAP-1160. К тому же, настройки по умолчанию не обеспечивают беспроводную безопасность. Для установки другого режима работы DAP-1160 и настройки беспроводной безопасности, пожалуйста, обратитесь к руководству пользователя.
|
Run a web browser on your computer.
The following login screen will appear:
|
Загрузите Web-браузер на компьютере.
Появится окно входа в систему:
|
In the Address field, type in the default IP address http://192.168.0.50
Type Return.
|
В адресной строке введите IP-адрес по умолчанию http://192.168.0.50
Нажмите Return (обновить).
|
In the User Name field, type in the default name admin
Leave the Password field blank.
|
В поле User Name (Имя пользователя) введите имя по умолчанию admin
Поле Password (пароль) оставьте пустым.
|
Once you have logged in, the following Setup screen will appear:
|
После регистрации появится окно Setup:
|
Click Launch Setup Wizard
|
Нажмите Launch Setup Wizard
|
Page5
|
The following Wizard screen will appear:
|
Появится экран Wizard:
|
Click Next
|
Нажмите Next
|
Customize your own password:
|
Настройка пароля:
|
Click Next
|
Нажмите Next
|
For the Wireless Network Name (SSID), type in a name for your network, which can be up to 32 alpha-numeric characters in length. Note that these characters are upper and lower case-sensitive.
In the Channel field, select a channel number. The default selection is Auto, which means the DAP-1160 will automatically select the least used available channel for your network.
|
Для Wireless Network Name (SSID) введите имя сети длиной. SSID чувствителен к регистру и не должен превышать 32 буквенно-цифровых символов.
В поле Channel выберите номер канала. По умолчанию стоит Auto, это означает, что DAP-1160 автоматически выбирает наименее используемый доступный канал для сети.
|
Click Next
|
Нажмите Next
|
Page6
|
Select a level of security for your wireless network:
|
Выберите уровень защиты беспроводной сети:
|
• Best - WPA2 Authentication
• Better - WPA Authentication
• Good - WEP Encryption
• None - No Security
|
Best – аутентификация WPA2
Better - аутентификация WPA
Good – WEP-шифрование
None – небезопасное подключение
|
Click Next
|
Нажмите Next
|
If you select Good (WEP) for security,the following screen will appear.
Select the key type, Hex (A-F, 0-9) or ASCII (all numbers and letters) and the level of encryption (64-bit or 128-bit):
|
При выборе уровня защиты Good (WEP) появится следующий экран.
Выберите тип ключа - Hex (A-F, 0-9) или ASCII (все числа и буквы) и уровень шифрования (64-бит или 128-бит):
|
Click Next
|
Нажмите Next
|
Page7
|
If you select Better or Best (WPA or WPA2) for security, the following screen will appear. Enter a wireless security password, which can be between 8 and 63 characters in length:
|
При выборе уровня защиты Better или Best (WPA или WPA2) появится следующий экран. Введите пароль длиной от 8 до 63 символов:
|
Click Next
|
Нажмите Next
|
If you select Good for security, the following screen will show your WEP key. This key should be used by wireless to clients connect to the wireless network:
|
При выборе уровня защиты Good следующий экран отобразит WEP-ключ. Этот ключ должен использоваться беспроводными клиентами при подключении к беспроводной сети:
|
Click Save
|
Нажмите Save
|
Page8
|
If you select Better for security, the following screen will show your
Pre-Shared Key. This key will be used by wireless clients to connect to the wireless network:
|
Если выбран уровень защиты Better, следующий экран отобразит парольную фразу. Эта фраза должна использоваться беспроводными клиентами при подключении к беспроводной сети:
|
Click Save
|
Нажмите Save
|
If you select Best for security, the following screen will show your
Pre-Shared Key. This key will be used by wireless clients to connect to the wireless network:
|
Если выбран уровень защиты Best, следующий экран отобразит парольную фразу. Эта фраза должна использоваться беспроводными клиентами при подключении к беспроводной сети:
|
Click Save
|
Нажмите Save
|
Step 4: Reboot the DAP-1160.
Click Save to save your configuration in the DAP-1160. Upon saving the configuration, your DAP-1160 will automatically reboot itself and become ready for access by computers equipped with 802.11g standard wireless interfaces.
|
Шаг 4: Перезагрузка DAP-1160.
Нажмите Save, чтобы сохранить настройки DAP-1160. После сохранения настроек, DAP-1160 автоматически перезагрузится и будет доступным для компьютеров, оснащенных беспроводным интерфейсом стандарта 802.11g.
|