The Reflection of English Law Language in the Mirror of Russian Legal Terminology: its Interpreting and translating
Ботезат Н.К, Багич Н.Н (Молдова)
|
57
|
Поэтика заглавий в поэзии Анны Ахматовой
Бражник А.О. (Украина)
|
59
|
“Выбранные места из переписки с друзьями” Н. Гоголя в истории русской критики
Бурчик И.В. (Украина)
|
62
|
Полемические аспекты эстетических воззрений Иосифа Бродского
Вареник А.Е. (Россия)
|
63
|
The language of SMS
Ann Vasylcheva (Украина)
|
65
|
Обереги души у народов Красноярского края
Великосельская Е. А. (Россия)
|
67
|
Вербализация социокультурных стереотипов во фразеологической картине мира
Веренич Т. М. (Беларусь)
|
68
|
Благодарность в контексте речевых жанров и его особенности в общении младших школьников
Воробьёва Т.В. (Россия)
|
70
|
Парадокс как инструмент познания и преобразования реальности
Воробьева В.В., Пигаркина Е.А. (Россия)
|
71
|
Мифопоэтическая основа рассказа В. П. Астафьева «Ночь темная - темная»
Воронов А. В. (Россия)
|
75
|
Инвектив – болезнь или духовное самосъедание?
Гагарина О.Ф. (Россия)
|
76
|
ЗВЕЗДНЫЙ СОНЕТАРИЙ ЛЕОНИДА ВЫШЕСЛАВСКОГО
Гарачковская О.О. (Украина)
|
77
|
Человек и мир в «сибирском тексте» (на материале современной красноярской поэзии)
Гитинова А. Н. (Россия)
|
79
|
«Чужое слово» в «Подражаниях Корану» А.С. Пушкина
Глебок А.В., Лобарева В.С. (Россия)
|
80
|
О некоторых методах анализа трансформации оценочного знака пейоративов
Голодная В. Н. (Россия)
|
82
|
Das Schweigen als eigenartiger äußerlicher Sprechakt
Grecica T. I. (Молдова)
|
84
|
Основные функции сочинительных рядов определений в рассказах
И. А. Бунина
Грузнова И. Б. (Россия)
|
84
|
Музыкальная стихия в нартовском эпосе осетин
Гуриева М.Ч. (Россия)
|
86
|
Особенности преподавания английского языка в полилингвальной школе
Давыдова Ю. А. (Россия)
|
89
|
Философские традиции Говарда Лавкрафта в американском кинематографе XX века (на примере фильмов Джона Карпентера «Нечто», «Князь Тьмы» и «В пасти безумия»)
Данилов Д.Д. (Россия)
|
90
|
Роль фонетики на начальном этапе коммуникативного обучения иноязычному говорению
Дверникова С.Ю. (Россия)
|
92
|
Основные переводческие трансформации при переводе научно-технических текстов
Дворников А.Е., Дубровина Ю.Ю. (Россия)
|
94
|
Выразительные возможности полисемантических образований
(на примере образных значений наименований лиц в русском языке)
Дементьева Н.Е. (Россия)
|
96
|
Виды и функции кеннингов в древнеанглийском эпосе “Беовульф”
Джаббарова Л.И (Россия)
|
97
|
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ГРАФОНОВ
Джагапирова М.М. (Россия)
|
99
|
Лингвокультурологический анализ французских и русских паремий, основанных на оппозиции
Дзунович Т.Н. (Беларусь)
|
100
|
Дискурс литературно-живописного взаимодействия творчества Ярослава Ивашкевича
Дмитренко Н.В. (Украина)
|
102
|
Роль вежливости в установлении контакта с собеседником
Дхар М.В. (Беларусь)
|
103
|
Концепт «колесо» в лингвокультурологии
Егорова Е.А (Россия)
|
105
|
Метафорическое моделирование концепта вернакулярного района "Север" (на примере модели "Север – это экономическое явление")
Егорова Н.А. (Россия)
|
106
|
Образ современного студента в русской лингвокультуре (на материале анекдотов )
Ерохин Ф., Концов А., Михайлова К., Образцова В. В (Россия)
|
108
|
Экспозиция первой «Дуинской элегии» Р. M. Рильке в переводе Дж. Лейшмана и С. Спендера
Ершова Е. А. (Россия)
|
110
|
НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Жалгасов Н.М., Усенова В. (Узбекистан)
|
111
|
Поздние произведения в контексте творчества Э. Троллопа
Жданкина И. Ю. (Россия)
|
113
|
Концепты «душа» и «сердце» во фразеологии старобелорусского языка
Жуковская Т.С. (Беларусь)
|
114
|
Герцен и Мериме: сходства и различия русского романа и французской новеллы
Зайнашева И.К. (Россия)
|
116
|
О категории «семья» в романе П.Краснова «От Двуглавого Орла к Красному Знамени»
Зайцева М.С. (Россия)
|
117
|
Лексика цветономинаций в романе Э.Бронте «Грозовой Перевал»
Зобнина Ю.С. (Россия)
|
119
|
Мифологичность политического дискурса в современном французском информационном пространстве
Зубович Б.С. (Беларусь)
|
121
|
Национальная специфика французской юмористической рекламы
Иванова С.И. (Беларусь)
|
123
|
Изучение самостоятельных причастных оборотов на занятиях по английскому языку в лесотехническом вузе
Илунина А.А., Кравец В.Е., Антипов Н.В. (Россия)
|
125
|
Продуктивные способы образования терминологической лексики по специальности «Технология деревообработки» в английском языке
Илунина А.А., Минаева И.Б., Зайцева Л.В., Котов О.Ю. (Россия)
|
126
|
О ЕДИНСТВЕ СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ЧЛЕНЕНИЯ ВЫСКАЗЫВАНИЯ
Ишмухамедова Л.Б. (Узбекистан)
|
127
|
Стилевые особенности современной литературы
Какимбеккызы К. (Казахстан)
|
130
|
Модели речевого этикета в лингвокультурологическом аспекте
(на материале французского и русского языков)
Калько В.Н. (Беларусь)
|
132
|
Лейтмотивное звучание тем детства и сиротства в романах
Ф.М. Достоевского «Идиот» и Б.Л. Пастернака «Доктор Живаго»
Камельянова Ф.Ф. (Россия)
|
134
|
Фактор гендера в лингвистической самоидентификации личности
Камызина А.В. (Россия)
|
136
|
Мифологическая основа родинного обряда
Капошко О. В., Бахор Т. А. (Россия)
|
137
|
Мифопоэтическая основа Сабантуя
Каримова О.Н., Бахор Т.А. (Россия)
|
139
|
Derivational Level of Analysis
Caterenciuc Svetlana (Молдова)
|
140
|
Affixation. Classification of affixes
Caterenciuc Svetlana (Молдова)
|
141
|
Некоторые закономерности функционирования окказионализмов в творчестве В. В. Набокова (на примере повести «Волшебник» и романа «Лолита»)
Кваша Ю.А. (Россия)
|
143
|
Использование региональных материалов как средство формирования социокультурной компетенции при обучении иностранному языку
Княгинина Е.В., Масалкова Э.В. (Россия)
|
146
|
Лингвостилистические особенности лирики Э. М. Ремарка начального периода
Ковынева Е. А. (Россия)
|
147
|
Отражение русского национального характера в пословицах и поговорках
Колпащикова Е. В. (Россия)
|
150
|
Тематическая группа «Внешность, внешний вид женщин» в художественных произведениях А.И.Куприна
Кожевникова Т.Ф. (Россия)
|
151
|
Структурная трансформация фразеологических единиц в произведении Л.Кэрролла «Алиса в Стране Чудес»
Колокольникова Е.А (Россия)
|
153
|
Процесс демократизации в русской неореалистической прозе конца ХIХ – начала ХХ веков
Кондрашова И.И. (Россия)
|
155
|
Смысловая парадигма любви в цикле рассказов И.А. Бунина «Тёмные аллеи»
Конева Л.Н. (Россия)
|
157
|
ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ИСТОРИОГРАФИЯ 30-Х ЛЕТ ХХ В. В РОМАНЕ ПАВЛА ЗАГРЕБЕЛЬНОГО «ТЫСЯЧЕЛЕТНИЙ НИКОЛАЙ»
Конончук Т. И. (Украина)
|
159
|
Жизнь и творчество Новалиса как парадигма романтического мироощущения
Кот А. Г. (Беларусь)
|
161
|
О синтаксическом концепте как о формате репрезентации знаний в инвертированных предложениях: из опыта описания (на материале англоязычной художественной прозы)
Котельникова Е.В. (Россия)
|
163
|
Межкультурная коммуникация
Куандыкова Г. (Казахстан)
|
166
|
Поэма «Мария» Т. Шевченко в переводе Б. Пастернака
Кузьменко М.В. (Украина)
|
167
|
Характеристика внешних и внутренних качеств человека в английской фразеологии
Куликов В.И. (Россия)
|
169
|
Тремендизм как экзистенциальная концепция действительности в романе «Семья Паскуаля Дуарте» Камило Хосе Селы
Куцевич В.К. (Беларусь)
|
171
|
К вопросу об интерпретации понятия «концепт» в отечественной и немецкой лингвистике
Ленец А.В., Емельянова О.Э. (Россия)
|
173
|
Мифологическая основа свадебного обряда
Леонова Е.С. (Россия)
|
174
|
Мотив сна в прозе М. Цветаевой
Лычковская М. В. (Россия)
|
176
|
Лексико-семантические характеристики газетного заголовка
Макаров В.В., Мартынов М.А. (Россия)
|
178
|
Языковые средства выражения субъективной модальности в англоязычной тематической статье
Макарова И.И. (Россия)
|
180
|
Влияние русских заимствований на развитие словарного состава английского языка в послеоктябрьский период
Малыщик Е. И. (Беларусь)
|
182
|
Акцентологические особенности современного русского языка
Матарыкина Ю.С. (Россия)
|
183
|
Мифопоэтическая основа Акатуя - чувашского весенне - летнего календарного обряда
Маслова Е. Н., Бахор Т.А. (Россия).
|
186
|
К вопросу об изменении структуры концепта
Мерзлякова Е.О. (Россия)
|
187
|
УЧИТЬ УЧИТЬСЯ
Мирзаюнусова З. И., Кадырова Н. А. (Узбекистан )
|
189
|
Термин как самостоятельная единица специальной номинации
Моргун Д. А. (Россия)
|
190
|
Ономасиологическая общность официальных и неофициальных именований лица
Москаленко Е.А. (Россия)
|
192
|
Неологизмы и их значение в современном немецком языке
Назаренко А.С. (Украина)
|
194
|
ПОНЯТИЕ «EYES/ГЛАЗА» В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ПРОСТРАНСТВАХ
Науменко Е.Э., Кирьянова А.А. (Россия)
|
196
|
Коммуникативные барьеры в общении младших школьников
Нестерова А.П. (Россия)
|
199
|
Количество средств выражения отрицания в одном высказывании
Нургабылова Г.Д. (Казахстан)
|
201
|
ФОРМИРОВАНИЕ ИДЕЙНО-ЭСТЕТИЧЕСКИХ ВЗГЛЯДОВ УЛАСА САМЧУКА СКВОЗЬ ПРИЗМУ ЕГО ЭПИСТОЛЯРИЯ
Пангелова М.Б. (Украина)
|
203
|
Стихотворения-завещания М.Ю. Лермонтова
Пахомова Е.В. (Россия)
|
208
|
Понятийно-содержательная составляющая лингвокультурного концепта «Американская мечта»
ПивоваровА.В., Куфтин М.С. (Россия)
|
210
|
К вопросу о передаче безэквивалентной лексики с английского языка на русский язык
Поведайко Е.А. (Беларусь)
|
211
|
Особенности влияния элементов контекста на переносное употребление временных форм русского глагола
Попова Е.И. (Узбекистан)
|
214
|
Семантическая характеристика русской номинации ножа в сопоставлении с аналогичными номинациями в европейских языках
Попова Л.Г. (Россия)
|
215
|
Диалектическая интерпретация понятий внутреннего безобразия и внутренней красоты в немецких и русских паремиях
Попова Н.В. (Россия)
|
217
|
К вопросу о диалектном синтаксисе (на примере говора сел Алтайского края)
Прокофьева Е.В. (Россия)
|
219
|
НЕКОТОРЫЕ ФОРМЫ ИНВЕКТИВНЫХ ОБРАЩЕНИЙ (на материале английского языка)
Пустовалова Е.А. (Россия)
|
221
|
Фразеологические единицы степени в русском языке
Расулов И.И. ( Узбекистан )
|
222
|
Цель образования - развитие критического мышления
Расулова М. Х., Расулова Ф.Н. ( Узбекистан )
|
223
|
Особенности речевых жанров похвалы и порицания в условиях начальной школы
Реймер А.Н. (Россия)
|
225
|
Zur Rolle des Englischen für neue deutsche Berufsbezeichnungen
Rusu O. (Молдова)
|
226
|
Фразеологические единицы, заимствованные из различных языков
асс. преподаватель кафедры английского языка факультета иностранных языков
Сапаров. С.П. (Узбекистан)
|
227
|
Гипербола, как прием создания иронического эффекта в произведениях О.Генри
Сбродова Е. П. (Россия)
|
228
|
Авторская интерпретация поэмы Н.В. Гоголя «Мёртвые души» в одноимённой опере Р. Щедрина
Семенова А.Е. (Россия)
|
230
|
Пространственные образы автора и героя
Сивоха В.М. (Россия)
|
232
|
Семантические типы эмоциональных метафор
Скируха В.С. (Беларусь)
|
234
|
Семантическое пространство слова «игра» в романе «Игрок»
Ф.М. Достоевского
Слугина Е. И. (Россия)
|
236
|
|