Скачать 0.83 Mb.
|
НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Факультет гуманитарного образования Кафедра иностранных языков ГФ «УТВЕРЖДАЮ» Декан факультета гуманитарного образования ___________________ Ромм М.В. «___» ____________ 200 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ «Иностранный язык 1(английский)» ООП 350300 – регионоведение Квалификация - регионовед Курс III, IV, V семестр V, VI, VII, VIII, IX Практические занятия: 682 ч. Самостоятельная работа: 462 ч. Зачет V, VII, IX семестры; экзамен VI, VIII, IX (гос. экзамен) семестры Всего: 1144 ч. Новосибирск 2006 Рабочая программа составлена на основании Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования второго поколения РФ по направлению 350300 – регионоведение. Специальность утверждена приказом Министерства образования Российской Федерации от 2 марта 2000 г. В учебном плане НГТУ дисциплина под номером № Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры (номер протокола заседания кафедры и дата проведения) от 5 октября 2006 г.; протокол № 7 Программу разработали: ст.преподаватели: Журавлева И. С. Лощилова Н. В. Реутова Г. Д. Заведующая кафедрой: канд.пед.наук, доцент Мелехина Е.А. Ответственный за основную образовательную программу: Зав. каф. МОиР, доктор философских наук, профессор Зиневич О. В. Внешние требования Программа курса основана на требованиях государственного образовательного стандарта (ГОС) к уровню подготовки выпускника по специальности 350300 - РЕГИОНОВЕДЕНИЕ 1.1. Специальность утверждена приказом Министерства образования Российской Федерации от 2 марта 2000 г. № 686. 1.3.Квалификационная характеристика выпускника Профессиональная деятельность выпускника направлена на комплексное изучение соответствующего региона, группы стран или страны: их населения, истории и этнографии, экономики и политики, науки и культуры, религии, языка и литературы, традиций и ценностей. Она осуществляется в виде разработки научно обоснованных практических рекомендаций по соответствующим вопросам деятельности государственных органов, участвующих в проведении региональной и внешней политики, различных научных, образовательных, информационных и культурных обменов, в реализации торгово-экономического сотрудничества, современных двусторонних и многосторонних коммуникационных связей. Квалификация регионоведа предусматривает выполнение функций референта, эксперта, консультанта в данной области, переводчика (переводчика-референта) по соответствующему языку (языкам) изучаемого региона (страны) при работе в государственных органах, научных и образовательных учреждениях Российской Федерации. 7.1.Требования к профессиональной подготовленности специалиста 7.1.1. Специалист в области регионоведения по своему профессиональному предназначению должен: владеть языком (языками) изучаемого региона (страны), соответствующими навыками речевой деятельности в повседневно-обиходной, профессиональной, общественно-политической, административно-правовой, социально-культурной сферах общения; знать языковую ситуацию и особенности языковых процессов в изучаемом регионе; систему транслитерации имен, уметь использовать ее при описании реалий изучаемого региона (страны). 7.2.Требования к итоговой государственной аттестации специалиста 7.2.3. Государственные экзамены представляют собой итоговые экзамены по языку (языкам) изучаемого региона (страны) и профессионально ориентированный междисциплинарный экзамен по специальности, которые устанавливают соответствие подготовленности выпускника требованиям настоящего образовательного стандарта, в части требований пп. 1.2, 1.3; 7.1.1, 7.1.2. При сдаче государственного экзамена по основному иностранному языку, программой которого предусмотрен общий объем не менее 3000 часов, государственной аттестационной комиссией может устанавливаться соответствие результатов сдачи экзамена требованиям квалификации переводчика-референта по данному иностранному языку, а при сдаче второго иностранного языка, объем изучения которого составляет не менее 1500 часов, - требованиям квалификации переводчика (переводчика в сфере профессиональной коммуникации). III КУРС I. ОСОБЕННОСТИ (ПРИНЦИПЫ) ПОСТРОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ Обучение английскому языку по данной специальности на старших (III, IV, V) курсах имеет профессионально-ориентированный характер. В основе курса - коммуникативно-направленное взаимосвязанное обучение всем видам речевой деятельности. Целевой установкой на III курсе является создание основ коммуникативной компетенции для осуществления профессиональной деятельности (деловых контактов в социо-культурной, общественно-политической и экономической сферах), а также овладение основами деловой корреспонденции и навыками реферирования и аннотирования текстов профессиональной направленности на языке оригинала и перевода. В рамках подготовки к реферированию и аннотированию обучающиеся выполняют задания на смысловую обработку и анализ прочитанного (выделение, перегруппировка, обобщение информации, семантическая компрессия) для овладения алгоритмом реферирования и аннотирования с целью составления вторичного документа (реферата, аннотации). Обучающиеся обогащают словарный запас общеупотребительной лексики и усваивают терминологическую лексику. Для овладения основами деловой корреспонденции обучающиеся знакомятся с типами, структурой и лексико-стилистическими особенностями деловых писем и контрактов. Для развития навыков и умений письменной речи обучающимся предлагаются задания по составлению и переводу коммерческих писем, контрактов, бизнес-планов, резюме, отчетов, написанию сочинений, эссе, докладов, рефератов. Методика обучения чтению направлена на совершенствование всех видов чтения, в том числе просмотрового, реферативного и ознакомительного (без словаря). Обучение чтению строится на базе профессионально-ориентированных оригинальных текстов по экономической и общественно-политической тематике. Обучающиеся знакомятся с композиционной структурой и стилистическими особенностями официально-делового и газетного стилей, а также стиля научной прозы. В обучении устной речи особый акцент делается на развитие навыков говорения в сфере профессиональной коммуникации. Обучающиеся должны уметь говорить на общественно-политические, экономические темы, используя адекватные языковые средства, уметь делать сообщения и доклады по профессиональной тематике, участвовать в дискуссиях, беседах, уметь вести деловые телефонные переговоры. Для аудирования предлагаются аудио- и видеоматериалы профессиональной направленности, предъявленные в среднем для носителя языка темпе. Все задания направлены на формирование умений понимать публичные выступления, радио- и телесообщения, телефонные беседы и тексты сюжетного характера. Курс имеет модульную структуру. Каждый тематический модуль завершается итоговой работой по теме, включающей зачетные и контрольные задания на усвоение лексического материала (лексико-грамматическая контрольная работа на перевод предложений, содержащих лексику тематического модуля, активизацию практических навыков и умений в устной речи (монологической и диалогической: выступление с докладами и сообщениями по теме, комментирование ситуаций, участие в дискуссиях, деловых играх ), навыков письменной речи (написание эссе, сочинений, деловых писем) и навыков письменного перевода (перевод оригинальных текстов по профессиональной тематике). Программа ориентирована на развитие творческих сторон личности обучающихся и включает активные формы обучения: деловые игры, моделирующие ситуации профессиональной деятельности. Программой предусматривается выполнение самостоятельной работы, включающей поиск и извлечение информации из оригинальных источников: средств печати, радио и телевидения, сети Интернет для составления и предъявления (2 раза в семестр) реферативных аннотаций, рефератов и перевода профессионально-ориентированной литературы. I, III, V, VII семестры завершаются зачетом, II, IV, VI, VIII семестры – экзаменом, IX семестр завершается зачётом и государственным экзаменом. Учебные часы по аспектам английского языка распределяются следующим образом: V семестр - практика устной и письменной речи (ПУПР) по общественно - политической тематике – 4 часа; - практика устной и письменной речи (ПУПР) по экономике - 4 часа. VI семестр - ПУПР (политика) – 4 часа - ПУПР (экономика) – 4 часа IV, V КУРСЫ Программа IV и V курсов ориентирована на дальнейшее совершенствование и практическое овладение и использование (V курс) навыков и умений всех видов речевой деятельности, обеспечивающих реальную коммуникацию в профессиональной сфере. Особенность программы состоит в том, что учебная деятельность обучающихся максимально моделирует профессиональную деятельность специалиста-регионоведа. Программа включает активные методы обучения, предполагающие комплексное владение всеми коммуникативными умениями (участие в конференциях, деловых встречах и переговорах, интервью, беседах «за круглым столом», ролевых играх и т. д.). Обучающиеся должны уметь употреблять в разных комбинациях изученные виды монологической речи (описание, повествование, рассуждение, объяснение). Особый акцент в обучении устной речи делается на переход от подготовленной речи к спонтанной. Обучающиеся должны овладеть практическими навыками говорения в профессиональной сфере, используя адекватные языковые средства: уметь делать сообщения и доклады, аналитические обзоры по общественно-политической и экономической тематике, давая собственную экспертную оценку, участвовать в переговорах, вести двустороннюю и многостороннюю деловую беседу и свободно владеть навыками ведения деловых телефонных переговоров. Речевая направленность на IV и V курсах сочетается с переводческой. На IV курсе обучающиеся знакомятся с видами перевода, особенностями экономического перевода, изучают основные приемы устного и письменного перевода, устного двустороннего перевода, перевода «с листа», грамматические и лексические трудности перевода. Программа V курса (IX семестр) ориентирована на совершенствование и практическое использование навыков устного и письменного перевода, развитие навыков абзацно - фразового перевода с использованием материалов аудио- и видеозаписи. Программа предусматривает дальнейшее изучение лексических основ перевода и практическое освоение грамматических явлений, представляющих трудности при переводе. Программа IV и V курсов направлена на дальнейшее совершенствование и практическое использование навыков и умений различных видов чтения (с акцентом на ознакомительное и просмотровое) и практическое овладение навыками реферирования и аннотирования профессиональной литературы. В области аудирования совершенствуются умения понимать и адекватно реагировать на речь собеседника в профессиональной сфере, понимать радиосообщения, видеоматериалы, публичные выступления различных жанров, предъявленные в естественном для носителя языка темпе. На IV и V курсах совершенствуются навыки самостоятельной работы по поиску, извлечению и осмыслению информации из средств печати, радио, телевидения и сети Интернет для подготовки аналитических обзоров, отчетов, написанию рефератов, аннотаций, докладов по профессиональной тематике. Учебные часы по аспектам языка распределяются следующим образом: IV курс: VII семестр – практика устной и письменной речи (ПУПР) по общественно-политической тематике – 4 часа; практика устной и письменной речи (ПУПР) по экономике – 4 часа; VIII семестр - ПУПР (политика) – 4 часа; - ПУПР (экономика) – 4 часа. V курс: IX семестр - ПУПР (политика) – 2 часа; - ПУПР (экономика) – 2 часа; - экономический и политический перевод – 4 часа. III КУРС II. ЦЕЛИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ ЯЗЫКОВЫЙ МАТЕРИАЛ
|
Рабочая программа учебной дисциплины английский язык заочное отделение Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе фгос и в соответствии с примерной программой учебной дисциплины для специальностей... |
Рабочая программа общеобразовательной учебной дисциплины оуд. 03... «Иностранный язык» рекомендованной фгау «фиро»; в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом по специальности... |
||
Комплект оценочных средств по учебной дисциплине Иностранный язык (английский) Комплект оценочных средств (кос) предназначен для контроля и оценки образовательных достижений обучающихся, освоивших программу учебной... |
Пояснительная записка Программа учебной дисциплины «Английский язык» Программа учебной дисциплины «Английский язык» предназначена для реализации Государственных требований к минимуму содержания и уровню... |
||
Рабочая программа иностранный язык (английский язык) 8 класс С введением Государственного стандарта основного общего образования от 2001 года английский язык входит в образовательную область... |
Программа учебной дисциплины «Английский язык» Дпо минобрнауки России от 17. 03. 2015г. №06-259, примерной программы учебной дисциплины «Английский язык», рекомендованной Федеральным... |
||
Литература общие положения Контрольно-оценочные средства (кос) предназначены... Председателя Совета умо 28 января 2011 года, рабочей программы учебной дисциплины огсэ. 03 Иностранный язык (английский), утвержденной... |
Фонд оценочных средств по учебной дисциплине деловой иностранный язык (английский) Фонд оценочных средств текущей и промежуточной аттестации на основе рабочей программы дисциплины Деловой иностранный язык (английский)... |
||
Рабочая программа общеобразовательной учебной дисциплины одб. 02 «Иностранный язык» (Английский язык), одобренной Научно-методическим советом Центра профессионального образования фгау «фиро» и рекомендованной... |
Рабочая программа учебного предмета «Иностранный язык (английский)» Рабочая программа учебного предмета Иностранный язык (английский) 5-6 классы разработана в соответствии с |
||
Ф- рабочая программа по дисциплине на основании фгос во рабочая программа Дисциплина «Иностранный язык (английский язык)» относится к базовой части ооп во |
Рабочая программа учебной дисциплины огсэ. 03. «Английский язык» Рабочая программа предназначена для преподавания дисциплины обязательной части общеобразовательного цикла обучающимся очной формы... |
||
Рабочая программа по учебному предмету «Иностранный язык (английский)» Е. В. Солововой для общеобразовательных организаций «Английский язык. English Favourite» 2-9 классы, и обеспечена умк по английскому... |
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык» Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
||
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык» Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
Среднего профессионального образования Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык» предназначена для реализации фгос спо |
Поиск |