Отчет о научной и научно-организационной деятельности Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории за 2013 г. Абакан 2013


Скачать 1.05 Mb.
Название Отчет о научной и научно-организационной деятельности Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории за 2013 г. Абакан 2013
страница 1/9
Тип Отчет
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Отчет
  1   2   3   4   5   6   7   8   9


Министерство образования и науки Республики Хакасия

ГБНИУ РХ «Хакасский научно-исследовательский институт языка,

литературы и истории»


ОТЧЕТ

о научной и научно-организационной деятельности Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории за 2013 г.

Абакан - 2013

Отчет о научной и научно-организационной деятельности института языка, литературы и истории за 2013 г. / Сост. Тугужекова В.Н., Данькина Н.А. – Абакан, 2014. с.












Содержание

Раздел І. Важнейшие научные результаты…………………………………………... С. -


1. Археологические исследования Южной Сибири (сектор археологии)………………….

1.1. Археологические исследования памятников эпохи бронзы ………………………………

1.2. Археологические исследования памятников эпохи железа ………………………………

2. История и культура Хакасии и сопредельных территорийвдревности, средневековье и современности (сектор истории) …………………………………………

2.1. Древняя и средневековая история Хакасии………………………………………………

2.2. История Хакасии XVIII –XXI вв…………………………………………………………..

3. Экономика, население и общественное сознание народов Южной Сибири …………

3.1 Социально – экономическое развитие Хакасии (сектор экономики и социологии)……

4. Современный хакасский язык (сектор языка)……………………………………………..

4.1. Теоретические исследования………………………………………………………………..

4.2. Лексикографическая работа …………………………………………………………………

5. Культурное наследие народов Южной Сибири………………

5.1. Жанрово-стилистическое своеобразие хакасской литературы.

Хакасская литература и современный литературный процесс (сектор литературы)………

5.2. Текстологическая работа по подготовке томов хакасского фольклора в серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока» (сектор фольклора)……

Раздел ІІ. Научно-организационная работа………………………………………………С.

2.1. Структура института…………………………………………………………………………

2.2. Ежегодные данные об институте…………………………………………………………

2.3. Научные кадры………………………………………………………………………………

2.4. Подготовка научных кадров………………………………………………………………

2.5. Организация научных мероприятий………………………………………………………...

2.6. Участие в конкурсах (грантовая поддержка)………………………………………………

2.7. Работа по договорам………………………………………………………………………..

2.8. Международные и региональные связи (отдел международных отношений) …………

2.9. Отчет о работе научной библиотеки……………………………………………………….

2.10. Отчет о работе рукописного фонда………………………………………………………..

2.11. Участие в работе конференций, семинаров, круглых столов…………………………….

2.12. Научные публикации……………………………………………………………………….

2.13. Рецензии, отзывы……………………………………………………………………………

2.14. Редактирование научных изданий…………………………………………………………

2.15. СМИ и популяризация культурно-исторического наследия……………………………..

2.16. Научно-педагогическая деятельность ……………………………………………………..

2.17. Участие в работе комиссий, советов Республики Хакасия………………………………

Раздел I. Важнейшие научные результаты

В 2013 г. Хакасский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории проводил работу по теме «Хакасия в контексте истории и культуры Южной Сибири и Центральной Азии» в рамках 5 направлений фундаментальных исследований:

1. Археологические исследования Южной Сибири;

2. История и культура Хакасии и сопредельных территорий в древности, средневековье и современности;

3. Экономика, население и общественное сознание народов Южной Сибири;

4. Современный хакасский язык;

5. Культурное наследие народов Южной Сибири.
1. Археологические исследования Южной Сибири (сектор археологии)

1.1. Археологические исследования памятников эпохи бронзы
Тема НИР «Антропоморфные изображения окуневской культуры»

(зав. сектором, кин Ю.Н. Есин)

Разработана новая классификация росписей в окуневском наскальном искусстве, основанная на учете технологической роли краски в создании визуального образа (самостоятельная или вспомогательная роль) и его цвете. Впервые изучены и реконструированы бихромные композиции, существование которых в окуневском искусстве ранее не было известно. В результате лабораторного изучения проб краски установлено, что главным пигментом красного цвета являлся гематит, реже использовалась охра, а черная краска состоит из древесного угля. Использование красной и черной краски в наскальном искусстве окуневской культуры и стиль антропоморфных изображений находят ближайшие аналогии в искусстве каракольской культуры Алтая. При этом наибольшее сходство каракольского искусства прослеживается с раннеокуневскими образами. Степень этого сходства такова, что можно говорить о двух территориальных вариантах одной изобразительной традиции.

В 2013 г. подготовлен свод материалов по изображениям колесного транспорта Минусинской котловины эпохи бронзы и скифского времени, включающий 52 рисунка. Проведен историографический анализ важнейших проблем изучения колесного транспорта Минусинской котловины данного периода. Проведена классификация изображений повозок, в основу которой положен анализ вариантов изображения их конструктивных элементов. Рисунки повозок эпохи поздней бронзы и раннего железа с точки зрения конструкции разделены на два принципиально разных типа колесного транспорта: 1) с составным дышлом, жерди которого одновременно образуют подтреугольную раму кузова (так называемые повозки А-образной формы) – 15 изображений (37,5%); 2) повозки с центральным дышлом из одинарной жерди – 21 изображение (52,5%). За этими двумя типами конструкции стоят разные технологические традиции, формировавшиеся в разной культурной среде. Конструкция первого типа близка повозкам Минусинской котловины эпохи ранней бронзы с крупным рогатым скотом в качестве тягловых животных и, вероятно, продолжает традицию изготовления колесного транспорта, представленного в окуневской культуре. Конструкция второго типа и лошадиной запряжкой появилась в Минусинской котловине вместе с новыми мигрантами во II тыс. до н.э. и типологически, вероятно, восходит к той конструкции, которая уже в начале II тыс. до н.э. представлена в степях Южного Урала и Северного Казахстана.

В рамках международного сотрудничества ХакНИИЯЛИ принял участие в работе археологической экспедиции Музея доисторической антропологии Княжества Монако, Монголии под эгидой ЮНЕСКО. Опубликованы3 научные статьи (3,5 п. л.).

Проведена составительская работа рецензируемого научного журнала «Научное обозрение Саяно-Алтая», серия «Археология» (30 п. л.).
Тема НИР «Художественные бронзы тагарской археологической культуры Минусинской котловины»(снс, кин О.В. Ковалева)

В рамках темы проводилась работа над разделом «Истоки изобразительной традиции эпохи раннего железа Минусинской котловины». Сделан вывод, что зооморфные образы тагарской археологической культуры восходят к искусству ранней бронзы и традиции мелкой пластики карасукского времени. Кроме того, специально исследована проблема разграничения общих тенденций развития изобразительной традиции и региональных особенностей стиля. В рамках работы по теме НИР проходила научная стажировка в Германском археологическом институте (22.03. – 22.04.2013 г.). В рамках сотрудничества ХакНИИЯЛИ и ИИМК РАН приняла участие в археологических полевых исследованияхв зоне строительства железной дороги Курагино-Кызыл (зам. начальника 1-го отряда Саянской экспедицииИИМК РАН, 1.06. – 30.09.2013 г.): осуществляла общее руководство работами на памятниках археологического наследия Маральское-1, Сухорослово-5 (Ерамаковский район Красноярского края).

За отчетный период подготовлено 3 научных отчета (44 п. л.). Опубликованы 2 научные статьи (2,8 п. л.).
1.2. Археологические исследования памятников эпохи железа
Тема НИР «Конская узда скифского времени Минусинской котловины»

(нс П.Б. Амзараков)

Систематизирован накопленный ранее материал, подготовлена рукопись монографии, состоящая из 5 глав и свода источников, включающего описание, фотографии и рисунки более чем 300 предметов конской узды (общий объем 8 п.л.). В рамках сотрудничества ХакНИИЯЛИ и ИИМК РАН принял участие (1.06. – 30.09.2013 г.) в археологических полевых исследованиях в зоне строительства железной дороги Курагино-Кызыл (1-й отряд Саянской экспедиции ИИМК РАН): осуществлял общее руководство работами на памятниках археологического наследия Маральское-1, Сухорослово-5 (Ерамаковский район Красноярского края).

В рамках сотрудничества ХакНИИЯЛИ и Научно-исследовательского центра по изучению древних культур железного века Восточной Азии (Япония) проведены полевые исследования памятников древней металлургии, выявленных ранее Я.И. Сунчугашевым на территории Хакасии и Тувы.

За отчетный период подготовлено 8 научных отчетов (106,6 п. л.). Опубликована 1 научная статья (0,75 п. л.).
Тема НИР «Элитный тагарский погребальный комплекс Белый Яр 1 на юге Хакасии» (снс, кин А.И. Поселянин)

Проанализированы особенности керамических сосудов. Подготовлены научное описание и рисунки погребального инвентаря из курганов №1–9. Проведены археологические раскопки курганного могильника Бельтырский-7 в Аскизском районе Республики Хакасия. Исследовано 3 раннетагарских кургана с пристройками (июль – август 2013 г.). Получены материалы по архитектуре погребальных сооружений и социальной организации тагарского общества. На плитах оград обнаружены петроглифы (как типичные для карасукского и тагарского времени, так и редкие). Вещевой инвентарь представлен предметами из бронзы: шило, ножи, бусы, полусферическая бляшка, зеркало со схематическим изображением хищника. Опубликованы 2 научные статьи (0,9 п. л.).

2. История и культура Хакасии и сопредельных территорий (сектор истории)

  1. Древняя и средневековая история Хакасии


Тема НИР «Трансформация жизнедеятельности населения Южной Сибири в средневековье» (снс, кин Э. В.Угдыжеков)

Разработаны актуальность исследования, научная и практическая значимость, структура работы. Проводился анализ научной литературы. Опубликованы 3 научные статьи (1,5 п. л.).

  1. История Хакасии XVIIXX вв.

Тема НИР «Основные итоги инкорпорирования коренного населения Хакасско-Минусинского края в имперскую систему России в XIX-XX вв. (социокультурный, хозяйственно-экономический аспекты)» (внс, кгеогрн Е. В. Самрина)

Разработаны актуальность исследования, научная и практическая значимость, структура работы. Проводился анализ научной литературы. Опубликованы 5 научных статей (2,3 п. л.)
Тема НИР «Ясачная политика царизма в Хакасии в XVIII-XIX вв.» (зав. сектором, кин В. К. Чертыков)

Сделан историографический обзор, подготовлена к публикации серия статей. Опубликованы 3 научные статьи (2,8 п. л.). Проведена составительская работа материалов круглого стола «Судьба казачества в истории России» (6,37 п. л.).
Тема НИР «Формирование городского образа жизни в Хакасии в 1930-е гг.»

(снс, кин Т. А.Кискидосова)

Проводился сбор материала в Государственном архиве Красноярского края, в Государственном казенном учреждении Республики Хакасия «Национальный архив», в Краевой научной библиотеке г. Красноярска, в научной библиотеке Томского государственного университета, в Республиканской библиотеке им. Н. Г. Доможакова. Сделан историографический обзор по теме НИР. Опубликованы 18 научных статей (11,3 п. л.).
Тема НИР «Очерки истории Хакасии советского периода»

(дин, профессор В. Н. Тугужекова)

Проводилась эвристическая работа, составление и структурирование материала. Исполнители от ХакНИИЯЛИ: внс, кин М.Г. Степанов (6 статей, 2,9 п. л.) ученый секретарь, кин Н. А. Данькина (17 статей, 7,8 п. л., составительская работа – 14,75 п. л.), снс, кин Т. А. Кискидосова, дин, проф. В. Н. Тугужекова (20 статей, 6,8 п. л., составительская работа – 8,5 п. л.), внс, кин А. П. Шекшеев (16 статей, 16,3 п. л.), нс, кин В.А. Печерский (1 статья, 0,7 п.л).


  1. Экономика, население и общественное сознание народов Южной Сибири (сектор экономики и социологии)


Тема НИР «Современные процессы размещения производства в Республике Хакасия» (снс, кэн В.К. Шулбаев)

В результате проведенной работы дана оценка состояния промышленности республики в ходе экономических реформ 1990-х и 2000-х гг.

Анализ рассредоточения промышленности по территории Хакасии, создания и появления новых предприятий позволяет отследить особенности в размещении производства, издержки и недостатки при этом характерные для постсоветского периода. В результате исследования получены также данные для построения прогноза будущего состояния промышленности республики.

Вместе с выявленными проблемами по развитию промышленности в целом это дает возможность дать комплексную оценку хозяйственной деятельности отрасли и предвидимого изменения ее состояния. Материалы исследовательской работы могут быть использованы при принятии управленческих решений по рациональному размещению новых промышленных объектов на территории Республики Хакасия.

Опубликованы 2 научные статьи (1,47 п. л.), коллективная монография (авторский вклад – 2,1 п. л.).
Тема НИР «Агропромышленный комплекс как основа устойчивого развития региона» (снс, кэн Г.М. Шапошников)

В результате исследования темы «Агропромышленный комплекс – основа устойчивого развития региона» сделал следующие научные выводы:

  • устойчивое развитие любой территории является одним из главных направлений и необходимым условием общественного прогресса. Ключевая роль в устойчивом развитии принадлежит агропромышленному комплексу.

  • Производство во всём мире подвергнуто значительным колебаниям, которые возникают из-за роста или падения покупательского спроса. И только производство сельскохозяйственной продукции не подвергнуто большим колебаниям. Так, в 1990 гг., когда произошёл спад производства сельскохозяйственной продукции по причине прекращения деятельности государственных сельскохозяйственных предприятий, личные подсобные хозяйства, в это время, не уменьшили, а наоборот увеличили производство сельскохозяйственной продукции.

  • рост производства продукции сельского хозяйства начался во второй половине первого десятилетия XXI в. Была принята программа «Развитие АПК». По этой программе давались сельхозпроизводителям льготные кредиты. Ставку рефинансирования и часть кредита погашало государство. На поддержку АПК были направлены значительные средства. Так, только по Республике Хакасия, за последние пять лет направлено на поддержку АПК 4,4 млрд. руб., в т. ч. собственных денежных средств 3 млрд. руб. Доля расходов на поддержку сельского хозяйства в республиканском бюджете с 2010 г. достигла 4%. Возросли расходы на поддержку АПК и в других территориях Южной Сибири. Так, в Красноярском крае на поддержку в 2009 г. было направлено собственных денежных средств 1,988 млрд. рублей, в 2010 году уже направили 1,530 млрд. руб., а в 2011 г. - 2,173 млрд. рублей. Это положительно сказалось на увеличении производства сельскохозяйственной продукции во всех территориях Южной Сибири. Так, по Красноярскому краю объём валовой продукции сельского хозяйства в 2011 г. составил 64,8 млрд. руб. или больше, чем было произведено в 2010 г. на 1,7 млрд. руб. В Республике Алтай в 2011 г. продукция сельского хозяйства в сравнении с 2006 г. увеличилась в 2,2 раза, в Республике – в 1,8 раза, а по Республике Хакасия – в 1,9 раза. Рост производства продукции положительно сказался на социально-экономическом состоянии этих территорий. Так, валовый региональный продукт на душу населения к 2011 г. в сравнении с 2006 г. вырос по Республике Алтай в 1,8 раза, по Республике Тыва - в 1,9 раза, а по Республике Хакасия - в 1,7 раза.

  • устойчивое развитие сельскохозяйственного производства положительно влияет на рост собственных доходов территорий. Это хорошо видно на примере двух сельских муниципальных образований Республики Хакасия – Бейского и Усть-Абаканского районов. В этих районах собственные доходы за последние семь лет выросли в 4,6 раза. На территории этих районов за последние семь лет количество населения не занятого трудовой деятельностью сократилось почти в 2 раза, хотя число проживающих на территории этих районов изменилось незначительно (в Бейском районе численность населения сократилась за это время на 9,6%, а в Усть-Абаканском - увеличилось на 3,2%).

Таким образом, можно сделать вывод, что устойчивое развитие сельского хозяйства, положительно влияет на социально – экономическое положение и позволяет устойчиво развиваться всем территориям.

Опубликованы 4 научные статьи (2,8 п. л.), коллективная монография (авторский вклад – 2,1 п. л.).
Тема НИР «Малое и среднее предпринимательство Республики Хакасии на современном этапе» (нс О.Ю. Зелеева)

Данная тематика актуальна, так как в соответствии с «Концепцией государственной политики, поддержки и развития малых предприятий в Российской Федерации», целью государственной политики развития и поддержки малого предпринимательства является создание политических, правовых и экономических условий для свободного развития малого предпринимательства, обеспечивающих стабилизацию и устойчивость темпов развития малого предпринимательства как стратегического фактора социально-экономического развития государства.

Цель научно-исследовательской работы: совершенствование деятельности малого и среднего бизнеса с целью увеличения рабочих мест на основе изучения деятельности субъектов малого и среднего предпринимательства Республики Хакасии.

В процессе выполнения научно-исследовательской работы необходимо решить следующие задачи:

- исследовать причины сокращение рабочих мест малого и среднего бизнеса;

- поиск путей вложения инвестиций на создание рабочих мест;

- разработка тестовых заданий для исследования необходимости дополнительных рабочих мест для предприятия.

Опубликованы 2 научные статьи (0,83 п. л.).
Тема НИР «Современное состояние семьи в Южной Сибири» (зав. сектором, кфилосн И.Н. Трошкина)

В ходе работы над темой НИР «сделано следующее заключение:

  • Состояние семьи Южной Сибири (ЮС) является более стабильным, нежели в ряде иных регионов РФ, исключение составляет семья Южного федерального округа;

  • Среди субъектов ЮС ситуация по состоянию семьи неоднозначная и зависит от различных факторов: природно-географического, социально-экономического развития региона, этнического состава и проч. Труднодоступность ряда территорий позволила сохранить моноэтничную азиатскую среду, ориентированную на больший уровень воспроизводства, а также некоторые элементы коллективисткой семьи, это касается Тывы, Республики Алтай. Глобализационные, миграционные процессы и иные переменные наложили негативный отпечаток на состояние семьи всех регионов ЮС. Среди республик более проблемной является семья Хакасии.

  • Семьи титульных этносов ЮС ощущают переход от семьи полурасширенного типа к нуклеарной, свидетельством этому являются результаты переписей населения. Показатели иного рода, присущие нуклеарной /полурасширенной семья разнятся в регионах ЮС.

  • Результаты социологического опроса также подтверждают демографические характеристики регионов Саяно-Алтая.

В перспективе до 2050 г. предполагается изменение ситуации со снижением продуктивных рамок, размера семьи, ростом доли неполных, одиноких семей и проч., что связано с процессом освоения Сибири и Дальнего Востока и более интенсивным взаимодействием субкультур с доминирующим культурным полем России. При изменении внешнеполитического, внутриполитического курса страны, направленного на стабилизацию института семьи, возможно иное развитие событий.

Опубликованы 17 научных статей (8,29 п. л.), 2 коллективные монографии (авторский вклад – 4,6 п. л.).
Тема НИР «Родовые отношения как социокультурный феномен на примере Республики Хакасия» (нс О.Л. Лушникова)

Завершено исследование, подготовлена к печати рукопись монографии. Опубликованы 5 научных статей (1,9 п. л.), 1 коллективная монография (авторский вклад – 2,5 п. л.).

  1. Современный хакасский язык (сектор языка)

    1. Теоретические исследования


Тема НИР «Лексико-грамматический синкретизм односложных корней-основ в хакасском языке» (внс, кфн П. Е. Белоглазов)

Подготовлен раздел «Обще- и межтюркские синкретичные моносиллабы» (1 п. л.) второй главы «Лексический синкретизм в хакасском языке». В нем проводится анализ лексики общетюркского и межтюркского пластов в плане выявления глагольно-именных пар.

Учитывая недостаточную изученность проблемы корневой глагольно-именной омонимии, а также теории синкретизма частей речи, необходимо выявить глагольно-именные пары, бытующие в языке. При этом глагольно-именные корни обще- и межтюркского характера не составляют большинство в числе обнаруженных в процессе анализа синкретичных основ. Тем не менее этот пласт лексики языка очень важен, так как факт отнесенности той или иной формы к обще- или межтюркскому пласту лексики исключает её случайность.

Кроме того, «хотя общетюркские основы создавались в позднее время в эпоху письменности, распространяясь из одного языка или ареала в языки остальных ареалов, основная масса обще- или межтюркской лексики сформировалась в древнейшие эпохи, начиная с фазы относительно более однородного состояния тюркских языков. Поэтому синкретичные корни, бытующие в языке, являются подтверждением архаичности или древности таких образований, отчасти дошедших до нас в прежнем качестве.

Приведем примеры обще- или межтюркских синкретичных моносиллабов времени пратюркского этапа в истории развития тюркских языков: чар- (хак.) «колоть, раскалывать» ~ чар (хак.) «берег»; кӧс- (хак.) «переселяться, кочевать» ~ кӧс (хак.) «кочевка»; хат- (хак.) «свивать, скручивать» ~ хат (хак.) слой, ряд»; хос- (хак.) «прибавлять» ~ хос (хак.) «пара»; ой- (хак.) «долбить, делать углубление» ~ ой (хак.) «впадина, котловина» и т. д.

Написан раздел «Синкретичные моносиллабы в хакасском языке» (0, 5 п. л.) второй главы «Лексический синкретизм в хакасском языке». В нем проводится анализ лексики общетюркского и межтюркского пластов в плане выявления синкретичных, т. е. глагольно-именных пар. Число тюркских корней, выступающих в качестве и глагольных и именных основ, было некогда более значительным и по мере приближения к нынешнему состоянию оно уменьшилось вследствие тенденции грамматического «прояснения», в результате чего один и тот же корень в разных языках имеет нетождественную семантику: в одном он синкретичен, в другом сохраняет в себе лишь глагольное значение, а в третьем языке употребляется в качестве именной основы. Например, синкретичный в киргизском языке корень йан «бок» и «подходить с боку» в хакасском языке имеет лишь именное значение: нан «1) верхняя часть бедра, бедро, бок; 2) бок (одежды)»; бäй (кир.) «богатый»и«богатеть»~пай (хак.) «1. бай, богач; 2. богатый»; тӱн (тур.) «вечер, ночь» и «темнеть, смеркаться~тӱн (хак.) «1. ночь; 2. темный, глухой, дремучий» и т. д. Опубликованы 4 научные статьи (1,8 п. л.).
Тема НИР «Влияние заимствованной лексики на процесс формирования литературного языка в условиях хакасско-русского билингвизма»

(зав. сектором, кфн А.С. Кызласов)

Проводилось исследование по авторской работе «Лексический состав хакасского языка и место иноязычных заимствований в нем». В ней рассматривается лексика хакасского языка, как изменяющаяся во времени система, выявляются основные источники ее формирования, определяется круг близкородственных тюркских языков. Также проводится систематизация мотивирующих признаков, положенных в основу номинации ряда лексико-семантических групп. Выясняются социально-исторические предпосылки иноязычного влияния на хакасский язык. Проводится семантико-функциональный и структурно-грамматический анализ заимствований в хакасском языке.

Заимствования в разных языках по-разному влияют на обогащение словарного состава. Заимствование как процесс присуще для каждого языка. Заимствования как результат этого процесса являются неотъемлемой частью лексического состава хакасского языка. По этой причине тема нашего исследования важна и актуальна, она имеет богатую эмпирическую основу, нуждающуюся в разностороннем исследовании. Живой язык – явление постоянно развивающееся. Самой открытой для внешнего воздействия частью системы языка является лексическая система. Эта самая гибкая и динамичная часть структуры любого языка. По этой причине для ученых, работающих в области лексикологии, остается много вопросов, которые требуют своего разрешения.

Проблема же состоит в том, что в процессе длительной истории своего развития хакасский язык воспринял значительное количество иностранных слов, тем или иным путем проникших в словарь. В истории языка заимствования из других языков рассматриваются обычно применительно к данному периоду существования языка. Другими словами, все заимствования рассматриваются одновременно в данную конкретную эпоху.

Многие из заимствований под влиянием системы, в которую они вошли, претерпевают значительные фонетические, грамматические и даже семантические изменения, приспосабливаясь, таким образом, к фонетическим, грамматическим и семантическим законам данной системы.

Развитие и обогащение словарного фонда хакасского языка напрямую зависит от его собственных средств и возможностей, когда он, используя свои ресурсы, приобретает новое качество. Не последнюю роль в этом процессе играют публикации газетных материалов, в которых можно встретить слова с новым смыслом.

Во многих случаях заимствование слов необходимо. С ними в нашу жизнь входят новые экономические понятия, техника и технологии, предметы быта.

В течение 2013 г. по теме исследования написаны следующие работы: «К вопросу формирования лексического строя хакасского языка» (0,8 п. л.); «О вхождении заимствованной лексики в хакасский язык через материалы периодической печати» (0,5 п. л.); «О языковой ситуации в кызыльском диалекте хакасского языка» (0,5 п. л.).

Опубликованы 4 научные статьи (2,3 п. л.).
Тема НИР «Названия растений в хакасском языке» (снс, кфн З. Е.Каскаракова)

По теме исследования проводилась следующая работа: а) сбор лексического материала; б) изучение научной литературы; в) авторская работа: написание разделов «Названия растений в хакасском фольклоре» и «Структурный состав фитонимов хакасского языка» из главы «Системные связи в языке: формирование фитонимической лексики хакасского языка и ее функционирование».

В первом разделе рассмотрены растения, встречающиеся в хакасском героическом эпосе. Основной целью работы является выявление фитонимов, их классификация и анализ. Растительный мир, описываемый в хакасских сказаниях, весьма богат и разнообразен. Во многих героических сказаниях встречаются названия трав и растений, которые популярны среди населения и в настоящее время. Они классифицированы по отдельным тематическим группам:1) названия деревьев и кустарников; 2) названия трав и цветов: 3) названия культурных растений. Также выявлено, что по видовому составу количество растений невелико: от пяти наименований в шорских сказаниях до 15 – в хакасских. Следует отметить, что среди названий растений в героическом эпосе имеются травы разного назначения – это лекарственные, съедобные, ритуальные и т.д.

Во втором разделе описываются мотивационная система названия растений в хакасском языке и их структурный состав. Собственно хакасские названия растений по составу и количеству компонентов делятся на следующие типы: корневые (сип «саранка»), аффиксальные или производные («сыых+та+с «пикулька»), сложные или слитные (порот = «лебеда» состоит из двух основ: пора «серый» и от «трава»), составные (из 2-3 членов, например, чол оды «подорожник») и т.д. В хакасском языке преобладают составные наименования растений с основными компонентами: от «трава», чай «травянистый чай», чахайах «цветок», порчо //морчо «цветок» саг. «подснежник». Таким образом, названия растений являются богатейшим источником для изучения истории духовной и материальной культуры, этнографии народа-носителя данного языка.

В ходе работы собирался дополнительный фактический материал по названиям растений из разных источников, в том числе и во время поездки по районам РХ. Объем выполненной работы 2 п. л.

Опубликованы 9 научных статей (5 п. л.). Проведена составительская работа 2-го тома «Избранные научные труды Н.Ф. Катанова» (5 п. л.).
Тема НИР «Шумный консонантизм шорского диалекта хакасского языка» (снс, кфн В. В.Субракова)

Цель научного исследования – выявить состав и систему шумных согласных фонем шорского диалекта хакасского языка, путем сопоставительно-типологического анализа определить специфику шумного консонантизма шорского диалекта в ряду хакасских говоров и диалектов, а также близкородственного шорского языка; выявить дистрибуцию шумных согласных шорского диалекта, проанализировать особенности сочетаемости согласных в данном диалекте, а также рассмотреть, какие типы сочетаний используются в корневых морфемах, на стыке корня и аффикса и на стыке аффиксальных морфем, т.е. произвести морфонологический анализ биконсонантных сочетаний.

В настоящее время в составе хакасского языка принято выделять четыре территориальных диалекта: качинский, сагайский, шорский и кызыльский. На основании ряда лингвистических критериев, прежде всего фонетических, хакасские диалекты делятся в лингвистической литературе на две группы: 1) с/з, или свистящие диалекты, представленные сагайским и ассимилированным им бельтирским и 2) ш/ж, или шипящие диалекты, включающие качинский с ассимилированным им койбальским, кызыльский и шорский, сближающийся с соседним шорским языком.

Одной из основных задач фонологического исследования является выявление инвентаря функциональных единиц – фонем – совокупностью различных методов и приемов.

В работе применен комплекс методов, включающий субъективные методы непосредственных аудио-визуальных наблюдений автора и показаний информантов; собственно лингвистические методы дистрибутивного анализа с использованием правил выделения фонем Н.С. Трубецкого, критериев дополнительной и контрастирующей дистрибуции и свободного варьирования, методы минимальных пар (квазиомонимический анализ) и остаточной выделимости; а также инструментальные методы – соматические (статического рентгенографирования и дентопалатографирования) и акустические методы с использованием компьютерных программ создания и конвертации звуковых файлов (CoolEdit, Audiocon, CoolPro) и обработки звуков речи (WinCecil, SpeechAnalyzer). В ходе работы выявлен инвентарь шумных согласных фонем, выявлена дистрибуция шумных согласных, а также проанализированы особенности сочетаемости согласных в данном диалекте, а также рассмотрено, какие типы сочетаний используются в корневых морфемах, на стыке корня и аффикса и на стыке аффиксальных морфем. Обрабатывались и описывались рентгенограммы.
Тема НИР «Сравнительные конструкции современного хакасского языка» (снс, кфн Э. В. Султрекова)
Завершено исследование, подготовлена рукопись монографии (13,5 п.л.). Актуальность избранной темы исследования обусловлена необходимостью рассмотреть и описать взаимоотношения и взаимодействия семантики и структуры синтаксических конструкций, содержащих в своем составе сравнения.

Объектом исследования стали разнообразные средства выражения сравнения (сравнительные конструкции с прилагательным тööй«похожий»; послелогами хыринда «по сравнению с..», «в отличие от…», син «мера, величина, размер», полып «будучи»; качественным наречием, развивающимся в направлении послелога, осхас «словно, как, как будто»; частицами с компаративной семантикой чiли «словно, подобно, как» и иy «самый, наи-»; с направительно-сравнительным падежом на -ча/-че; словообразовательными аффиксами -дағ/-дег, и -ли/-ти/-ни; с исходным падежом на -даң/-дең) хакасского языка, представленные в художественных, публицистических и разговорных текстах на современном литературном хакасском языке.

Основной целью исследования является выявление и описание структурных, семантических и функциональных механизмов, используемых хакасским языком для выражения сравнительных отношений.

Структура работы. Исследование состоит из введения, 3-х глав, заключения, списка сокращений текстовых источников и списка научной литературы.

Во введении обосновываются актуальность и новизна проведенного исследования, формулируются его цели, задачи, описываются методы, применяемые в работе, указываются источники фактического материала.

Затем рассматриваются теоретические и методологические основы работы. История вопроса представлена обзором работ, посвященных изучению категории сравнения в русском языке и в тюркологии. Также рассмотрена структура сравнения и дана общая характеристика сравнений в хакасском языке.

В I главе «Лексические способы выражения сравнения в хакасском языке» рассматриваются особенности структуры сравнительных конструкций хакасского языка, в которых оператор сравнения выражен лексически. Особое внимание уделено выражению сравнения служебными словами, а также проблеме выявления пограничных явлений между полнозначными словами и служебными.

Во II главе «Морфологические способы выражения сравнения в хакасском языке» определяются морфологические, то есть аффиксальные способы выражения оператора сравнения. Здесь (как это и вообще характерно для тюркских языков) оказалось довольно проблематично отделить словоизменительные способы от словообразовательных, скорее, все выделенные аффиксы относятся к категории формообразующих.

В III главе «Синтаксический способ выражения сравнения в хакасском языке» описан синтаксический способ выражения оператора сравнения. Это конструкция, которая выглядит как "эталон в исходном падеже + модуль".

В заключении подводятся основные итоги проведенного исследования.

Опубликованы 2 научные статьи (1,2 п. л.).
Тема НИР «Роль глагола в словообразовательной системе хакасского языка»(снс, кфн И. М.Чебочакова).
В течение 2013 г. написаны следующие параграфы первой главы научно-исследовательской работы: 1) «Характеристика словообразовательных систем тюркских языков» (1 п. л.); 2) «Диахрония словообразования» (1 п. л.), 3) «О словообразовательной мотивации» (1 п. л.). Также написан 1 параграф второй главы «Отглагольное словообразование в хакасском языке: структурно-семантическая специфика производных» (0,5 п. л.). Итого за год подготовлено 3,5 п. л.

Анализ словообразовательных явлений должен вестись на основе учета грамматико-семантических особенностей словообразовательных моделей: структура словообразовательной модели должна включать не только количественную сторону (т.е. число компонентов, составляющих двухкомпонентную или поликомпонентную модель), но и характеристику функционального назначения этих компонентов. Если привлекать к анализу семантические особенности производящих основ, то можно получить системное представление о словообразовательном процессе в тюркских языках. Обладание знаниями об экстралингвистических особенностях объектов номинации также веками использовалось в процессе создания слов. Если взять в качестве примера имена деятеля, то к их производству привлекаются основы существительных, называющие артефакты, места, некоторых животных и птиц, результаты творческой деятельности (песня, загадка и т.п.), биофакты, профессиональную деятельность, события. В зависимости от конкретного семантического наполнения человек предстает как создатель объекта, находящийся в определенном месте, связанный своей деятельностью с животными, птицами, биофактами и т.п. (например, собиратель ягод, грибов), владеющий мастерством в обозначенной сфере, участвующий в событии. В создании названий орудий активны переходные глаголы физического воздействия на объект, направленного действия. Словообразование – это эволюционная, постоянно изменяющаяся, адаптивная система. В синхронии функционируют регулярно воспроизводимые единицы, созданные на предшествующих этапах развития языка: производные слова и образцы словопроизводства – модели лексико-семантических групп, типовые словообразовательные цепи и парадигмы. В словообразовании идет непрерывный процесс производства новых единиц: слов, словообразовательных средств, моделей лексико-семантических групп и тематических классов слов. Словообразовательные системы тюркских языков формировались на базе морфологических и синтаксических средств. Большая часть аффиксов словообразования своим происхождением связана со словоизменительными, например, с причастными, залоговыми, модальными показателями. С течением времени некоторые из них стали непродуктивными, остались в сфере исключительно диахронного словообразования. Таковы, например, хакасские словообразовательные аффиксы =хы, =мыш и т.д. (исторически - показатели причастий, в некоторых современных тюркских языках до сих пор активны в этой роли). Сложные слова восходят структурно к моделям словосочетаний на основе таких связей, как примыкание и управление.

Опубликованы 8 научных статей (4,8 п. л.).
Тема НИР «Хакасская ономастика: историко-лингвистический, стратиграфический и этимологический аспект (на материале гидронимии, оронимии, ойконимии и антропонимии)» (внс, кфн Сунчугашев Р. Д.)

В связи с назначением заместителем ответредактора «Краткого толкового словаря хакасского языка» научно-исследовательская работа по теме перенесена на 1 год.

Опубликованы 6 научных статей (4 п. л.).


  1. Лексикографическая работа

Краткий толковый словарь хакасского языка

В отчетном году сотрудники сектора языка занимались редактированием слов по буквам А, И, I, К, М, Н, О, П, J, У.

Сунчугашев Р. Д. Проводил работу зам. ответственного редактора «Краткого толкового словаря хакасского языка», подготовленного сотрудниками сектора языка, вел работу по редактированию рукописи данного словаря (по техническому оформлению, по построению словарных статей, подаче иллюстративного материала и толкованию слов). В ходе редакции словарь дополняется дополнительными лексическими единицами из основного оригинального словарного фонда хакасского языка.

За отчетный период работы отредактированы словарные статьи на буквы: А (158 стр.), И (79 стр.), I (43 стр.), К (80 стр. 4,5 а.л.), М (71 стр.), Н (49 стр.). О (67 стр.), П (76 стр.), К (80 стр. повторно), J (33 стр.) – общий объем отредактированного материала составил более 50-ти авторских листов.

Кызласов А. С. редактировал словарные статьи на букву И (1– 70 с.).

Белоглазов П. Е. редактировал словарные статьи на букву Т (1 – 36 стр.).

Каскаракова З. Е. редактировала словарные статьи на букву: I (36 стр.), О (33 стр.), У (25 стр.).

Чебочакова И. М. редактировала словарные статьи на букву А (1-145 с.) рукописи «Краткого толкового словаря хакасского языка».

Школьный русско-хакасский словарь

Сотрудники сектора языка по договору с Союзом писателей Хакасии составляли, редактировали «Русско-хакасский школьный словарь» (далее РХШС), вели техническую работу и готовили к изданию рукопись РХШС.

Кызласов А. С. принимал участие в составлении и редактировании РХШС, подготовил словарные статьи на буквы Г, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Э – объем 6,6 п. л.

Белоглазов П. Е. принимал участие в составлении и редактировании «РХШС», подготовил словарные статьи на буквы А, Б, В, Д, З – объем 4,9 п. л.

Каскаракова З. Е. принимала участие в составлении и редактировании «РХШС», подготовила словарные статьи на буквы О, Ю, Я – объем 3, 4 п. л.

Сунчугашев Р. Д. принимал участие в составлении и редактировании «РХШС», подготовил словарные статьи на буквы Е, Ж, П, Р – объем 5 п. л.

Чебочакова И. М. принимала участие в составлении и редактировании «РХШС», подготовила словарные статьи на буквы И, И, К, Л, М, Н, С – объем 6,1 п. л.

Подготовлена к изданию рукопись Русско-хакасского школьного словаря (25 п. л.).


  1. Культурное наследие народов Южной Сибири

    1. Жанрово-стилистическое своеобразие хакасской литературы. Хакасская литература и современный литературный процесс (сектор литературы)


Тема НИР «Проблемы транснациональной литературы. Национально-художественное своеобразие творчества русскоязычных хакасских писателей»(зав. сектором, дфн А.Л. Кошелева)

На основе диалоговой концепции культур хакасская литература определяется как транскультурное и пограничное художественное явление. Выявляются специфические идейно-эстетические особенности хакасской литературы с точки зрения её транскультурного свойства. Интерпретируется проблема идентичности, способов репрезентации «гибридного» художественного сознания в творчестве русскоязычных авторов в контексте тенденции русской и мировой транснациональной литературы.

Хакасская литература, и прежде всего русскоязычная литература Хакасии конца XX-начала XXI в., рассматривается как транснациональная литература в контексте эволюции художественного метода и стиля, в поиске новых жанровых форм и эстетических средств. Данное монографическое исследование в хакасском литературоведении осуществляется впервые.

Опубликовано 6 научных статей (4,6 п. л.).
Тема НИР «Эволюция жанрово-стилистической системы современной хакасской драматургии: типологический аспект» (снс, кфн Н. С. Майнагашева)

Научная новизна темы исследования заключается в том, что впервые в хакасском литературоведении рассмотрены эволюция жанровой системы и жанровое разнообразие современной хакасской драматургии, в научный оборот введены произведения драмы современных хакасских драматургов (В. Шулбаевой, А. Чапрая, А. Асочакова, Л. Костяковой).

В процессе работы над темой выявлен процесс обновления эстетической парадигмы хакасской национальной драматургии, её традиций, языка, стиля, жанровых моделей. В хакасской драматургии сегодня наблюдается процесс глубинного обновления поэтики. Драматургия решает вопросы художественного осмысления не только отдельных этапов национальной истории или характера современных конфликтов, но и проблемы создания истинного народного характера героя, решения с их помощью сложных нравственно-философских проблем времени. Расширение её тематики и жанров происходит на фоне повышенного интереса к этнопоэтике, к национальным корням и истории народа. Можно говорить и о «креативном взрыве», который влияет на общелитературные процессы.

Материалы исследования частично вошли в разделы по драматургии учебного пособия «История хакасской драматургии»

Опубликовано 12 научных статей (4,45 п. л.), монография (12,75 п. л.), коллективное учебное пособие (авторский вклад – 2 п. л.).
Тема НИР «Хакасская проза и проза народов Саяно-Алтая в культурно-этническом аспекте» (снс, кфн Л. В. Челтыгмашева)

Научная новизна: исследование путей, проблем развития и художественного своеобразия, национальной самобытности алтайской, тувинской, хакасской прозы, принципов отображения в них действительности и характера взаимодействий художественных традиций, а также выявление общих закономерностей формирования и развития литератур народов Саяно-Алтая на основе их сравнительно-сопоставительного изучения в культурно-этническом аспекте.

В процессе работы над темой исследования выявлены типологически сходные, а также своеобразные традиции, образы, мотивы, художественно-эстетические особенности, позволяющие раскрыть национальную самобытность мышления и видения алтайского, тувинского и хакасского народов, их типологические схождения с общечеловеческими ценностями.

Опубликовано 7 научных статей (5,5 п. л.).

Текстологическая работа по подготовке томов хакасского фольклора в серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока (сектор фольклора)
В секторе фольклора совместно с сектором фольклора народов Сибири Института филологии СО РАН ведется подготовка томов хакасского фольклора для серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока»:

  1. Обрядовая поэзия хакасов (снс, кфн В. Е. Майногашева). Выполненный объем 16 п.л. ;

  2. Мифы, легенды и предания хакасов (снс, кфн В. В. Миндибекова).


Тема НИР «Исследование и подготовка к изданию сказания

«Ущ хат алxан Хан Мирген» («Трижды женившийся Хан Мирген»)

(и.о. зав. сектором фольклора, кфн Ю. И. Чаптыкова)

Актуальность темы исследования определяется все возрастающим интересом к текстологии в российской фольклористике, в настоятельной потребности более тщательной работы с текстами устного народного творчества, так как в последнее время несмотря на определенные достижения в этой области, ученые отмечают с одной стороны, достаточное накопление эдиционного опыта в области эпоса для теоретических обобщений, с другой стороны, необходимость разработки теоретических вопросов фольклорной текстологии в каждой национальной фольклористике, и особенно в эпосоведении. Актуальность также определяется возрастающим интересом к научной публикации произведений устного народного творчества, развитием комплексного подхода к подготовке подобных изданий, в которых перевод памятников с национального языка выполняет не только служебную роль, но и служит важной составляющей исследования и интерпретации фольклорного текста. Фольклорный текст в силу отличий своей природы от текста литературного (в аспектах бытования, композиции, поэтики, стилистики) предъявляет особые требования к переводу.

Проработана теоретическая литература по теме исследования. Проводится набор и редактирование текста сказания. С IV квартала 2013 г. начат перевод на русский язык. Принцип абсолютно точной подачи материала является одним из ключевых методологических принципов научного издания. Особую роль при таком подходе играет научно-фольклористический перевод, максимально соответствующий поэтико-содержательной структуре и жанровой природе героического эпоса. Фольклористический перевод призван наиболее адекватно отразить оригинал, и, не нарушая его стилевой поэтической системы фольклорного текста, составить основу двуязычного издания фольклорных произведений.

Опубликовано 9 научных статей (4 п .л.) и монография (10 п.л.).
  1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

Отчет о научной и научно-организационной деятельности Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории за 2013 г. Абакан 2013 icon Отчет о научной и научно-организационной деятельности Хакасского...
Отчет о научной и научно-организационной деятельности института языка, литературы и истории за 2013 г. / Сост. Тугужекова В. Н.,...
Отчет о научной и научно-организационной деятельности Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории за 2013 г. Абакан 2013 icon Отчет о научной и научно-организационной деятельности Хакасского...
Отчет о научной и научно-организационной деятельности института языка, литературы и истории за 2015 г. / Сост. Тугужекова В. Н.,...
Отчет о научной и научно-организационной деятельности Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории за 2013 г. Абакан 2013 icon Краткий отчёт об итогах научно-практической деятельности федерального...
Оловного исполнителя выполнил шестнадцать научно-исследовательских (нир), опытно-конструкторских работ (окр) работ и практических...
Отчет о научной и научно-организационной деятельности Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории за 2013 г. Абакан 2013 icon Отчет о научной и научно-организационной деятельности
Государственное бюджетное научно-исследовательское и образовательное учреждение «Тувинский институт гуманитарных и прикладных социально-экономических...
Отчет о научной и научно-организационной деятельности Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории за 2013 г. Абакан 2013 icon 28 августа 2001 года Согласованы письмом Департамента животноводства...
Внитип); Всероссийского научно-исследовательского института ветеринарной санитарии и экологии (вниивс гэ); Всероссийского научно-исследовательского...
Отчет о научной и научно-организационной деятельности Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории за 2013 г. Абакан 2013 icon Плюс Утверждены Министерством сельского хозяйства Российской Федерации...
Казань, Всероссийского научно-исследовательского института ветеринарной вирусологии и микробиологии, Дагестанского научно-исследовательского...
Отчет о научной и научно-организационной деятельности Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории за 2013 г. Абакан 2013 icon Правила проведения дезинфекции и дезинвазии объектов государственного ветеринарного надзора
Казань, Всероссийского научно-исследовательского института ветеринарной вирусологии и микробиологии, Дагестанского научно-исследовательского...
Отчет о научной и научно-организационной деятельности Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории за 2013 г. Абакан 2013 icon Правила проведения дезинфекции и дезинвазии объектов государственного ветеринарного надзора
Казань, Всероссийского научно-исследовательского института ветеринарной вирусологии и микробиологии, Дагестанского научно-исследовательского...
Отчет о научной и научно-организационной деятельности Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории за 2013 г. Абакан 2013 icon Отчет о научной и научно-организационной деятельности Федерального...
Сведения о выполнении количественных показателей индикаторов эффективности фундаментальных научных исследований, реализуемых программой...
Отчет о научной и научно-организационной деятельности Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории за 2013 г. Абакан 2013 icon Инструкция по проектированию, строительству и реконструкции промысловых...
Азработана всероссийским научно-исследовательским институтом по строительству трубопроводов и объектов тэк (ао вниист), при участии...
Отчет о научной и научно-организационной деятельности Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории за 2013 г. Абакан 2013 icon Отчёт о научно-исследовательской работе Федерального государственного...
Федерального государственного бюджетного учреждения науки Комплексного научно-исследовательского института
Отчет о научной и научно-организационной деятельности Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории за 2013 г. Абакан 2013 icon Отчет о научной и научно-организационной деятельности Федерального...
Отчет рассмотрен и одобрен на заседании ученого совета сао ран 21 декабря 2015 года (протокол №337)
Отчет о научной и научно-организационной деятельности Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории за 2013 г. Абакан 2013 icon Отчет о научной и научно-организационной деятельности за 2017
Результаты, представляемые в отчет ран по разделу «Важнейшие научные достижения научных организаций системы ран-фано» 9
Отчет о научной и научно-организационной деятельности Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории за 2013 г. Абакан 2013 icon Строительные нормы и правила российской федерации складские здания
Оао «цниипромзданий») с участием Центрального научно-исследовательского института строительных конструкций им. В. А. Кучеренко (цнииск...
Отчет о научной и научно-организационной деятельности Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории за 2013 г. Абакан 2013 icon Машины грузоподъемные конструкции металлические контроль ультразвуковой основные положения
Всероссийского научно-исследовательского института подъемно-транспортного машиностроения (внииптмаш), Специального конструкторско-технологического...
Отчет о научной и научно-организационной деятельности Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории за 2013 г. Абакан 2013 icon Инструкция по борьбе с вредителями хлебных запасов инструкция разработана...
Вниигинтокс), Кубанского и Казахского филиалов внииз, Всесоюзного научно-исследовательского института комбикормовой промышленности...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск