Скачать 161.44 Kb.
|
ПОРЯДОК направления, рецензирования и опубликования статей, направленных в редакцию периодического научного издания «Морской биологический журнал» 1. Порядок направления статей для опубликования в Морском биологическом журнале. 1.1. Статья принимается к рассмотрению только при наличии направления от учреждения, в котором работает автор либо в котором выполнены исследования. 1.2. Для публикации принимаются статьи на русском или английском языках, ранее не опубликованные и не поданные к публикации в других журналах и сборниках трудов (исключение составляют тезисы доклады и материалы конференций, симпозиумов, совещаний и проч.). Желательно, чтобы тест статьи, предоставляемой на английском языке, перед ее поступлением в редакцию был выверен носителем языка. 1.3. Представленные для публикации авторские материалы должны соответствовать следующим требованиям: актуальность темы, научная новизна исследования, оригинальность исследовательской проблемы и примененных методов исследования, высокая научная и практическая значимость полученных результатов. Статьи должны содержать сжатое и ясное изложение современного состояния вопроса, описание методов исследования, изложение и обсуждение полученных автором данных, конкретные выводы. Название статьи должно соответствовать ее содержанию. 1.4. Статьи должны быть набраны в текстовом редакторе Microsoft Word for Windows. Устанавливаются следующие значения параметров страницы: формат А4, ориентация книжная, поля: верхнее и нижнее – по 3.3 см, левое и правое – по 2.2 см. Шрифт Times New Roman, абзацный отступ 1.25 см, интервал между строками основного текста 1.12 (см. далее образец). Объем предоставляемой в редакцию обзорной статьи не должен превышать 15 страниц, оригинальной статьи – 12 страниц, краткого сообщения – 4 страницы; заметки – 1 страницы. Текст рукописи должен быть четким, страницы нумеровать не следует. Относительный объем иллюстраций не должен превышать 1/3 общего объема статьи. Список цитированной литературы, как правило, не должен превышать 25 источников для обзорных статей и 15 – для статей с результатами собственных исследований. 1.5. В целях реализации целостной редакционной политики предполагается публикация заказных статей, объем которых определяется РК, по предварительно согласованной с авторами тематике. 1.6. Аннотация к статье предоставляется на русском и английском языках. Аннотация к статье должна быть (если работа оригинальная) структурированной: актуальность, цель, материалы и методы, результаты, заключение. Аннотация должна полностью соответствовать содержанию работы. Объем текста аннотации должен быть в пределах 100–300 слов. В конце каждой аннотации необходимо указать ключевые слова – от 3 до 10, способствующие индексированию статьи в поисковых системах. Ключевые слова должны попарно соответствовать на русском и английском языках. 1.7. Таблицы и иллюстрации должны быть напечатаны отдельно, в конце рукописи. Следует избегать многостраничных таблиц, оптимальный их размер – 1 страница. Место в тексте, где должны быть вставлены таблицы и иллюстрации, необходимо отметить карандашом на полях рукописи. 1.8. Печатный вариант рукописи (в двух экземплярах) сопровождается ее электронным вариантом в виде файлов в форматах *.doc или *.rtf, отосланных электронной почтой. Содержащийся в файле текст сообщения должен быть полностью идентичен тщательно выверенному напечатанному оригиналу, представленному в редакцию журнала. Для удобства связи редакции с авторами к рукописи на отдельной странице прилагаются почтовый адрес, а также адрес электронной почты (если он имеется) и номер телефона. 1.9. Первый экземпляр рукописи подписывается всеми авторами. 1.10. Все статьи проходят независимое закрытое двойное рецензирование. При достаточных на то основаниях статьи могут направляться на дополнительное или анонимное рецензирование. Принятие рукописи к публикации означает переход прав на нее к издателю; впоследствии она не может быть опубликована где-либо без согласия редакции журнала. 1.11. Редакция журнала оставляет за собой право сокращать тексты рукописей по согласованию с авторами. 1.12. При направлении статьи для исправления и доработки автору предоставляется трехмесячный срок. После истечения данного срока возвращенная автором статья рассматривается как вновь поступившая и должна пройти повторное рецензирование. 1.13. При оформлении рукописи авторы должны руководствовать Правилами для авторов (Приложение 1). 1.14. Авторы обязаны сопровождать статью, направляемую в редакцию и принятую к публикации в МБЖ, "Договором о передаче авторского права" (в двух экземплярах) (Приложение 2) (гиперссылка). Договор вступает в силу с момента утверждения статьи к печати.
2.1. Редакционная коллегия направляет представленные рукописи на рецензирование. Каждая статья проходит двойное рецензирование специалистами соответствующего научного профиля – доктора наук, профессора, кандидата наук. Рецензенты назначаются решением РК из числа ведущих специалистов по профилю рецензируемой работы, с целью получения внутреннего и внешнего независимого отзыва. 2.2. Рецензент должен рассмотреть направленную статью в течение трех недель с момента получения и направить в редакционную коллегию рецензию либо мотивированный отказ от рецензирования. 2.3. Рецензент обязан дать общую оценку рукописи и рекомендацию на основании данных оценок к публикации, доработке или аргументированному отклонению материала. В рецензии должны содержаться точные формулировки, дающие автору ясные представления о соответствии материала предъявляемым требованиям. Рецензент должен заполнить две формы рецензии: ДЛЯ передачи в редколлегию (Приложение 3) и для передачи автору (Приложение 4). 2.4. Если рецензент рекомендует статью к опубликованию после доработки с учетом замечаний или не рекомендует статью к опубликованию, то в рецензии должны быть указаны причины такого решения. 2.5. При наличии одной отрицательной рецензии РК направляет рукопись на дополнительное рецензирование. В случае получения двух отрицательных заключений рецензентов, РК на своем заседании принимает решение об отклонении данной рукописи, о чем уведомляет автора(ов) от имени главного редактора МБЖ с копией рецензий и заключением РК.
3.1. После прохождения рецензирования статья вместе с рецензиями (см. Приложение 3, Приложение 4) и "Договором о передаче авторского права" (см. Приложение 2) рассматривается за заседании Редакционной коллегии. 3.2. Если по вопросу публикации представленной рукописи среди членов РК возникают разногласия, то вопрос о ее рекомендации к изданию решается открытым голосованием простым большинством голосов (при равном числе голосов голос главного редактора МБЖ является решающим). Кворум для принятия решения устанавливается на уровне 50% + 1 от общего числа членов редакционной коллегии. 3.3. Редакционная коллегия вправе отказать в публикации статьи на основании результатов рецензирования, несоответствия материала статьи тематике журнала, а также при неудовлетворительном качестве оформления представленных материалов. 3.4. После утверждения на заседании редакционной коллегии статей сформированный номер журнала представляется Главным редактором на заседании Ученого совета ИМБИ. 3.5. После утверждения решением Ученого совета ИМБИ очередной номер журнала публикуется в двух версиях – печатной и электронной. 3.6. Автору предоставляется бесплатно один экземпляр печатного номера журнала. Правила для авторов МОРСКОГО БИОЛОГИЧЕСКОГО ЖУРНАЛА 1. ОФОРМЛЕНИЕ РУКОПИСИ. Статьи должны быть набраны в текстовом редакторе Microsoft Word for Windows. Устанавливаются следующие значения параметров страницы: формат А4, ориентация книжная, поля: верхнее и нижнее – по 3.3 см, левое и правое – по 2.2 см. Шрифт Times New Roman, абзацный отступ 1.25 см, интервал между строками основного текста 1.12 (см. далее образец). Объем предоставляемой в редакцию обзорной статьи не должен превышать 15 страниц, оригинальной статьи – 12 страниц, краткого сообщения – 4 страницы; заметки – 1 страницы. Текст рукописи должен быть четким, страницы нумеровать не следует. Относительный объем иллюстраций не должен превышать 1/3 общего объема статьи. Список цитированной литературы, как правило, не должен превышать 25 источников для обзорных статей и 15 – для статей с результатами собственных исследований. Элементы текста статьи нужно располагать в следующем порядке: от начала печатной страницы отступить 3 см и далее располагать УДК Пример: УДК 10 пт, большими буквами, выравнивание по левому краю 1 интервал Инициалы и фамилии авторов 12 пт, жирный шрифт, выравнивание по центру После фамилии каждого автора указать сокращенно научную степень и должность (9 пт, обычный шрифт) 1 интервал Название организации, которую представляет автор, город, страна (10 пт, выравнивание по ширине) (если авторов несколько, и они работают в разных учреждениях, необходимо цифрами надстрочного индекса отметить принадлежность к ним каждого из авторов). двойной интервал НАЗВАНИЕ СТАТЬИ 11 ПТ, ЖИРНЫЙ ШРИФТ, ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ, ВЫРАВНИВАНИЕ ПО ЦЕНТРУ двойной интервал Аннотация на языке оригинала статьи (10 пт, интервал 1; без абзацного отступа, выравнивание по ширине). Аннотация к статье (если работа оригинальная) должна быть структурированной: актуальность, цель, материалы и методы, результаты, заключение. Аннотация должна полностью соответствовать содержанию работы. Объем текста аннотации должен быть в пределах 100–300 слов. Ключевые слова: в конце текста аннотации: с новой строки, без абзацного отступа, жирным шрифтом (10 пт, интервал 1), после двоеточия обычным шрифтом приводится список от 3 до 10 ключевых слов, способствующих индексированию статьи в поисковых системах. Ключевые слова должны попарно соответствовать на русском и английском языках. двойной интервал Собственно текст статьи (11 пт, интервал 1.12; с абзацного отступа 1.25, выравнивание по ширине) Не разбивать текст на две колонки! двойной интервал Статья начинается с Введения (слово "Введение" не пишется!) (10 пт, интервал 1) В тексте статьи рекомендуется ввести следующие разделы, выделяемые жирным шрифтом (11 пт) и набираемые в подбор к тексту: Материал и методы. (10 пт, интервал 1) Результаты. (11 пт, интервал 1.12) Обсуждение. (11 пт, интервал 1.12) Выводы. (11 пт, интервал 1.12) Благодарности (по желанию автора). (10 пт, интервал 1) двойной интервал После текста статьи приводится список литературы (10 пт, интервал 1). Фраза "Список литературы" не пишется! двойной интервал После списка литературы размещается структурированная аннотация на русском или английском языках (в зависимости от языка оригинала статьи). В аннотации указывается: Название статьи (10 пт, жирный шрифт, без абзацного отступа), далее – инициалы и фамилия автора(ов) (10 пт, жирный шрифт), далее помещается текст аннотации (10 пт, интервал 1, обычный шрифт). Ключевые слова: в конце текста аннотации с новой строки, без абзацного отступа, жирным шрифтом, после двоеточия обычным шрифтом приводится список ключевых слов. Ключевые слова должны попарно соответствовать на русском и английском языках. 2. ПРАВИЛА НАБОРА ТЕКСТА РУКОПИСИ.
3. ОФОРМЛЕНИЕ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА (ТАБЛИЦЫ, ГРАФИКИ, РИСУНКИ, ФОТОГРАФИИ).
Пример: Табл. 1 Показатели численности и встречаемости видов-доминантов таксоцена диатомовых в б. Севастопольская Table 2 Abundance and occurrence of dominant species in benthic diatom taxocene at Sevastopol bay
Пример: Рис. 1 Карта-схема отбора проб в б. Севастопольская Fig. 1 The map of sampling survey in Sevastopol bay
5. ОФОРМЛЕНИЕ БИБЛИОГРАФИЧЕСКИХ ССЫЛОК.
Пример: Ellingsen A. E., Wilhelmsen I. Sykdomsangst blant medisin og jusstudenter. Tidsskr Nor Laegeforen. 2002. Vol. 122, nu. 8. S. 785–787. (in Norwegian). Если статья написана НЕ на латинице – на кириллице (в том числе, на русском языке), иероглифами и т.д., нужно привести транслитерацию всей ссылки в квадратных скобках сразу после правильно оформленной ссылки в оригинальном написании. Англоязычная часть библиографического описания ссылки на русскоязычный источник должна находится непосредственно после русскоязычной части в квадратных скобках [...]. Фамилии и инициалы всех авторов на латинице и название статьи на английском языке следует приводить так, как они даны в оригинальной публикации. Транслитерацию следует проводить в стандарте BSI (автоматически транслитерация в стандарте BSI производится на странице http://ru.translit.net/?account=bsi) c сохранением стилевого оформления русскоязычного источника. Далее следует транслитерированное название русскоязычного журнала в стандарте BSI, далее – выходные данные: год. том, номер. страницы. В самом конце англоязычной части библиографического описания в круглые скобки помещают указание на исходный язык публикации, например: (in Russ.). В конце библиографического описания (за квадратной скобкой) помещают doi статьи, если таковой имеется. Если у статьи есть официальный перевод названия, его нужно вставить вместо транслитерации – так же, как и транслитерацию, в квадратных скобках после оригинального написания библиографической ссылки на источник. Проверить наличие официального перевода названия статьи можно, отыскав данную статью на eLibrary.ru. 6. ОБРАЗЦЫ БИБЛИОГРАФИЧЕСКИХ ОПИСАНИЙ В СПИСКЕ ЛИТЕРАТУРЫ. Книги: Пример:
Периодические и продолжающиеся издания: Автор А. А., Автор В. В., Автор С. С., Автор Д. Д. Название статьи. Название журнала. 2005. Т. 5, № 2. С. 237–264. [Author A. A., Author B. B., Author C. C., Author D. D. Title of article (перевод на англ. яз. или транслитерация). Title of Journal (только транслитерация). 2005. Vol. 5, no. 2. P. 237–264. (in Russ.)]. Doi (если имеется) Пример:
Автореферат диссертации: Фамилия и инициалы автора. Название работы: автореф. дисс. .... докт. биол. наук. Город, год. 0 с. [Транслитерация: Фамилия и инициалы автора. Название работы: автореф. дисс. .... докт. биол. наук. Город, год. 0 с.] Пример:
Тезисы докладов: Фамилия и инициалы автора (-ов). Полное название сообщения / Инициалы и фамилии редакторов. Название сборника полностью (Место и дата проведения симпозиума). – Место издания: Издательство, год. – С. 00 – 00. [Транслитерация: Фамилия и инициалы автора (-ов). Полное название сообщения / Инициалы и фамилии редакторов. Название сборника полностью (Место и дата проведения симпозиума). – Место издания: Издательство, год. С. 00–00.] Пример:
Раздел в коллективной монографии: Фамилия и инициалы автора (-ов). Название раздела полностью / Фамилии и инициалы авторов (редакторов). Название книги полностью. Место издания: Издательство, год. – С. 00 – 00. [Транслитерация: Фамилия и инициалы автора (-ов). Название раздела полностью / Фамилии и инициалы авторов (редакторов). Название книги полностью. Место издания: Издательство, год. С. 00–00. (in Russ.).] Пример:
Статьи, оформленные не по Правилам, не рассматриваются. 7. АДРЕС ДЛЯ КОРРЕСПОНДЕНЦИИ. 299011 Россия Севастополь, пр. Нахимова 2, Редакция "Морского биологического журнала" ФГБУН ИМБИ РАН тел. +78(692) 54-56-62 E-mail: mbj-imbr@mail.ru Гаевская Альбина Витольдовна (Главный редактор) Неврова Елена Леонидовна (Ответственный секретарь) Контрольный список подготовки статьи к отправкеВ качестве одного из этапов процесса отправки статьи авторы должны проверить соответствие их статьи всем следующим пунктам. Статьи могут быть возвращены авторам, если они не соответствуют этим требованиям.
Заявление о конфиденциальностиИмена и адреса электронной почты, введенные на сайте этого журнала, будут использованы исключительно для целей, обозначенных этим журналом, и не будут использованы для каких-либо других целей или предоставлены другим лицам и организациям. |
Дополнительная образовательная программа : «Край, в котором я живу»... Дополнительная образовательная программа: «Край, в котором я живу» туристско-краеведческого направления |
К извещению о проведении запроса котировок Указание на товарный знак (его словесное обозначение) (при наличии), знак обслуживания (при наличии), фирменное наименование (при... |
||
Инструкция по заполнению заявления на получение компенсации от вкладчика... Указывается индекс, город, улица, дом, корпус (при наличии), квартира (при наличии) |
Статья Санитарно-эпидемиологическое благополучие населения определено... Материалы и тестовый контроль для гигиенической подготовки руководителей, технологов |
||
Доклад о результатах деятельности муниципального бюджетного образовательного... Астрахани «Центр дополнительного образования детей №2» за 2013-2014 учебный год Вакуленко, в котором содержится информация о том,... |
Доклад муниципального дошкольного образовательного учреждения детский... Доклад, в котором представлены результаты деятельности муниципального дошкольного образовательного учреждения детский сад «Березка»... |
||
Техническое описание и инструкция по эксплуатации длиж. 411618. 003 То Внимание !!! Перед подключением к плате каких-либо сигналов мы настоятельно рекомендуем Вам изучить пункт 2, в котором описывается... |
Донецкой Народной Республики от 12. 03. 2015 №312 Наименование и местонахождение (полный почтовый адрес) учреждения здравоохранения, в котором заполняется форма |
||
E-mail: Инструкция по подключению к системе «faktura. Ru» и генерации... Сзи (токены/рутокены/джакарты/смарт-карты), и подключить только еТокен, на котором будет производиться генерация. При возникновении... |
Учебник Базовых Концепций Введение в Дух Дизайна Расчеты Рейв Карты... Система Дизайна (Дизайна Человека) это не система верования. Она не требует верить во что-либо. Это не какие-либо истории. Это не... |
||
Отчет о результатах самообследования мкоу «сош а. Сары-Тюз» Предлагаем вашему вниманию открытый информационный доклад, в котором представлены результаты деятельности школы за 2014-2015 учебный... |
Инструкция по заполнению трудовых книжек нормативный документ, в... Трудовая книжка – своего рода биография работника, которая подтверждает его резюме и предоставляет потенциальному работодателю достоверную... |
||
Трактат первый Другая — это непригодность к занятиям в том месте, в котором человек родился и вырос, ибо в нем иной раз не только никакой Высшей... |
Треваньян Шибуми Оригинал: “Shibumi”, 1979 Автор, о котором практически ничего кроме слухов не известно, оказался если не пророком, то уж точно обладающим неслабыми аналитическими... |
||
Отчет школы о выполнении государственного и общественного заказа... Предлагаем вашему вниманию отчет, в котором представлены результаты деятельности школы за 2015 -2016 учебный год. В отчете содержится... |
Когда у человека есть мечта, это хорошо. Когда человек готов на все,... И всего-то и нужно для этого, что умереть. А потом, естественно, воскреснуть. А заодно уничтожить целый мир, населенный легионами... |
Поиск |