9560-9565
Угловая шлифовальная машина
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
-
-
-
Технические характеристики
Максимальный диаметр шлифовального круга/Резьба шпинделя
|
100мм М10
|
9560C
|
9563C
|
9560CV
|
9563CV
|
115мм М14
|
9561C
|
9564C
|
9561CV
|
9564CV
|
125мм М14
|
9562C
|
9565C
|
9562CV
|
9565CV
|
Частота холостого хода (об/мин)
|
11000
|
11000
|
2800-11000
|
2800-11000
|
Общая длина
|
289 мм
|
289 мм
|
289 мм
|
289 мм
|
Масса
|
1,7 кг
|
1,7 кг
|
1,7 кг
|
1,7 кг
|
В связи с развитием и техническим прогрессом оставляем за собой право внесения технических изменений без предварительного информирования об этом.
ПРИМЕЧАНИЕ: технические характеристики могут быть различными в зависимости от страны поставки.
ПОЯСНЕНИЕ К РИСУНКАМ
1. Защитный кожух.
|
6. Фиксатор шпинделя.
|
11.Фиксатор шпинделя
|
2. Винт крепления защитного кожуха.
|
7. Запорная гайка.
|
12. Выключатель пуска.
|
3. Рычаг фиксации защитного кожуха.
|
8. Шлифовальный диск с выпуклым центром.
|
13. Выпускное вентиляционное отверстие
|
4. Корпус редуктора.
|
9. Внутренний фланец
|
14. Впускное вентиляционное отверстие
|
5. Нажми
|
10. Ключ запорной гайки.
|
15. Регулятор скорости вращения.
|
ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
Инструмент должен быть подключен к сети с напряжением, соответствующим напряжению, указанному на маркировочной табличке. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА С ПОНИЖЕННЫМ СЕТЕВЫМ НАПРЯЖЕНИЕМ ПРИВОДИТ К ПЕРЕГРУЗУ УСТРОЙСТВА. Род тока - переменный, однофазный. В соответствии с европейскими стандартами инструмент имеет двойную изоляцию и, следовательно, может быть подключен к незаземленным розеткам.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Для Вашей же безопасности, пожалуйста, следуйте инструкции по безопасности.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ENB038-3
Во время работы всегда используйте защитные очки и средства защиты органов слуха.
Перед проведением каких-либо работ с машиной убедитесь в том, что она выключена и отключена от сети
Не используйте машину без защитного кожуха.
Шлифовальные и отрезные круги должны быть рассчитаны на скорости, не меньшие, чем указаны на маркировочной табличке устройства. Шлифовальные круги, используемые с машиной, должны быть изготовлены на основе усиленного стекловолокна.
Перед работой тщательно проверьте круг на отсутствие в нем трещин, повреждений или деформаций. Немедленно замените треснутый, поврежденный или деформированный круг.
Ознакомьтесь с рекомендациями производителя по правильной установки и применения кругов. Бережно обращайтесь с кругами.
Никогда не применяйте вставки и адаптеры для установки кругов с большим посадочным отверстием.
Используйте фланцы, предназначенные только для данной машины
Оберегайте шпиндель, фланцы (в особенности установочные поверхности) и запорную гайку от повреждений. Их повреждение может привести к выходу из строя круга.
При применении насадок, имеющих резьбовое соединение со шпинделем, убедитесь в том, что глубина резьбы насадки равна длине резьбовой части шпинделя.
Перед тем, как начать использовать машину под нагрузкой, дайте ей поработать на максимальных холостых оборотах не менее 30 секунд в безопасном положении. Немедленно остановите машину при появлении посторонних звуков и вибрации, которые свидетельствуют о неправильной установке или плохой балансировке круга.Установите причину их появления.
Проверьте надежность расположения образца.
Крепко держите инструмент руками.
Оберегайтесь прикосновения к вращающимся частям устройства.
Перед тем как включить устройство, убедитесь в том, что абразивный круг не касается поверхности образца
Для шлифовальных работ используйте поверхность диска, предназначенную для шлифовальных работ.
Никогда не используйте отрезные круги для шлифовальных работ.
Следите за направлением потока вылетающих искр. Держите машину так, чтобы поток был направлен в направлении от Вас, от других людей и горючих материалов.
Не забывайте, что после выключения машины диск по инерции продолжает вращаться.
Не прикасайтесь к образцу сразу после окончания работы. Он может быть очень горячим, что может вызвать ожоги.
При работе располагайте шнур электропитания так, чтобы он находился позади машины.
При работе в очень жарких и влажных условиях, или в условиях с высоким содержанием электропроводной пыли пользуйтесь предохранителем на 30 mA для безопасности оператора.
Никогда не используйте машину при работе с асбестосодержащими материалами.
Не применяйте воду и смазочные материалы при шлифовании.
СОХРАНЯЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Установка защитного кожуха (Рис. 1 и 2)
ВНИМАНИЕ!
Перед установкой или снятием кожуха убедитесь в том, что машина выключена и отключена от сети.
Отпустите винт и потяните рычаг в направлении стрелки
Установите защитный кожух на корпус редуктора, совместив выпуклость на кожухе с впадиной на корпусе редуктора.
Поверните кожух на 180. Затяните винт после перемещения рычага фиксации в направлении стрелки. Положение кожуха в дальнейшем может фиксироваться с помощью только рычага фиксации.
Снятие защитного кожуха
Снятие кожуха производится в обратном порядке.
Установка боковой ручки (Рис. 3)
ВАЖНО:
Перед установкой или снятием боковой ручки убедитесь в том, что машина выключена и отключена от сети.
Крепко закрепите боковую ручку на корпусе машины. Боковая ручка может устанавливать с двух противоположных сторон машины по Вашему усмотрению. При работе всегда держите машину крепко двумя руками.
Фиксатор вала (Рис. 4)
Нажмите на фиксатор вала так, чтобы вал не вращался, перед установкой и снятием аксессуаров.
ВНИМАНИЕ:
Никогда не нажимайте на фиксатор вала при вращающемся вале, так как это приведет к выходу машины из строя.
Установка и снятие шлифовального диска с выпуклой центральной частью (Рис. 5 и 6)
ВАЖНО: перед установкой и снятием шлифовального диска, убедитесь в том, что инструмент выключен и отключен от источника питания.
Наденьте внутренний фланец на вал машины. Наденьте шлифовальный круг на внутренний фланец и затяните запорную гайку на валу.
Для затяжки запорной гайки нажмите на фиксатор вала так, чтобы он не вращался, и затем с помощью ключа запорной гайки крепко затяните гайку по часовой стрелке.
Для снятия круга повторите описанную выше процедуру в обратном порядке.
Включение(Рис. 7)
ВНИМАНИЕ:
Перед подключением машины, всегда проверяйте, что выключатель пуска правильно действует и возвращается в положение «ВЫКЛ», после отпускания.
Чтобы включить инструмент,переместите выключатель пуска в положение «1».. Для продолжительных действий нажмите на переднюю часть выключателя пуска и затем переместите его в положение «1». Он останется заблокированным в этом положении. Для выключения машины, выключатель пуска до упора и отпустите его. Для выключения машины переместите выключатель пуска в положение «0» с одновременным нажатием на его заднюю часть.
Регулятор скорости вращения( Для моделей 9560CV, 9561CV, 9562CV, 9563CV, 9564CV, 9565CV)
(Рис. 9)
Скорость вращения машины может быть изменена поворотом колеса регулятора и установкой его в одном из пяти положений от 1 до 5. Скорость увеличивается при его вращении в направлении от 1 к 5. Скорость уменьшается при его вращении в направлении от 5 к 1.
Используйте нижеследующую таблицу для определения частоты вращения в зависимости от положения колеса регулятора.
положение
|
Частота (обороты в минуту)
|
1
|
2800
|
2
|
4000
|
3
|
6500
|
4
|
9000
|
5
|
11000
|
Внимание!
Колесо регулятора можно поворачивать от 1 к 5 и обратно.Кратчайшее перемещение колеса из положения 5 в положение 1 приведет к выходу из строя регулятора.
Машины оснащенные регулятором скорости облегчают работу по следующим причинам.
Контроль постоянства частоты вращения
Регулятор поддерживает частоту вращения постоянной, что позволяет получить высокое качество конечной обработки даже при изменяемой механической нагрузке на машину.
Смягчает и делает безопасным начало работы.
Предохраняет от перегрузки машину
При появлении чрезмерной нагрузки на машину, она немедленно остановится и предохранит мотор и круг от выхода из строя. При снятии чрезмерной нагрузки до допустимого значения машина автоматически начнет работать.
Эксплуатация машины (Рис. 9)
ВНИМАНИЕ:
После окончания работы выключите машину и дождитесь, пока диск не остановится полностью. Только после этого можете положить машину.
Крепко держите машину руками. Включите машину, и затем введите диск в контакт с поверхностью образца.
Угол наклона диска к поверхности образца должен находиться в пределах 15 - 30. В момент приработки диска не перемещайте шлифовальное устройство в направлении В, так как это приведет к врезанию не притертого диска в образец. После приработки диска можете перемещать устройство в обоих направлениях.
ВНИМАНИЕ:
Никогда не прикладывайте силу к устройству. Вес машины создает достаточное давление. Приложение силы и создание дополнительного давления может привести к опасному для здоровья разрыву диска и повреждению устройства.
Продолжение использования поврежденными дисками может привести к разрыву диска и серьезным травмам.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ:
Перед началом любых работ убедитесь, что машина выключена и отключена от розетки.
Ремонт и обслуживание(Рис. 10)
Машина и в особенности ее вентиляционные отверстия должны находиться в чистом состоянии. При попадании в них посторонних предметов и пыли, последние должны быть незамедлительно удалены.
Для безопасной и надежной работы инструмента помните, что ремонт, обслуживание и регулировка инструмента должны проводиться в условиях сервисных центров фирмы «Макита» с использованием только оригинальных запасных частей и расходных материалов.
ГАРАНТИИ
Мы гарантируем работу инструмента фирмы «Макита» в соответствии с законом страны поставки.
|