ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ОПЕРАТОРА ЦЕНТРАЛЬНОГО ТЕПЛОВОГО ПУНКТА
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
Настоящая инструкция по охране труда разработана на основании требований законодательных и иных нормативных правовых актов в области охраны труда с учётом приказа Минтруда России от 17.08.2015 № 551н «Об утверждении правил по охране труда при эксплуатации тепловых энергоустановок».
Оператор центрального теплового пункта (далее – оператор ЦТП) в процессе работы обязан проходить:
предварительный (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры;
вводный инструктаж по охране труда и пожарной безопасности;
первичный на рабочем месте инструктаж по охране труда;
подготовку по новой должности (стажировку);
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ;
проверку знаний требований охраны труда и получившие удостоверение установленного образца;
дублирование на рабочем месте;
противоаварийные и противопожарные тренировки.
При эксплуатации тепловых энергоустановок на оператора ЦТП возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:
теплоносителя (пара, горячей воды) при возможных разрушениях элементов тепловых энергоустановок и трубопроводов;
повышенной температуры наружной поверхности тепловых энергоустановок и трубопроводов;
повышенной температуры воздуха рабочих зон;
недостаточной освещенности рабочих зон;
повышенного уровня шума и вибрации на рабочих местах;
перемещаемых материалов, подвижных частей теплового оборудования (насосы) и инструмента;
падающих предметов (элементов оборудования) и инструмента;
поражения электрическим током.
Оператор ЦТП обязан:
работать в спецодежде (согласно типовых отраслевых норм – коcтюм хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные). На одежде не должно быть свободно свисающих частей, которые могут быть захвачены движущимися и вращающимися частями механизмов.
засучивать рукава спецодежды запрещается;
выполнять только ту работу, по которой проинструктирован и к выполнению которой допущен непосредственным руководителем;
поддерживать чистоту и порядок на рабочих местах;
соблюдать личную опрятность и гигиену;
оказать первую помощь пострадавшему на производстве и принять меры по устранению нарушений требований безопасности.
Требования к рабочему месту:
запрещается без сопровождающих находиться в ЦТП лицам, не имеющим отношения к обслуживанию оборудования;
запрещается загромождать проходы и проезды внутри зданий (сооружений), производственных помещений (производственных площадок) для обеспечения безопасного передвижения работников и проезда транспортных средств;
настилы площадок и переходов, а также перила к ним должны быть надежно укреплены. На период ремонта вместо снятых перил следует делать временное ограждение. Перила и настилы, снятые на время ремонта, после его окончания должны быть немедленно установлены на место и хорошо укреплены;
полы, каналы, приямки должны содержаться в исправности. Все проемы в полу должны быть ограждены;
крышки и кромки приямков, перекрытия каналов должны быть выполнены из рифленого металла вровень с полом и надежно закреплены;
запрещается хранить в производственных помещениях бензин, керосин, спирт, лакокрасочные материалы, растворители, разбавители и другие легковоспламеняющиеся материалы, за исключением небольших количеств в пределах суточной потребности;
в производственных помещениях должны быть установлены закрывающиеся металлические ящики с отделениями для чистого и грязного обтирочного материала;
курение на территории и в производственных помещениях разрешается только в специально отведенных местах. Запрещается курить на рабочих местах.
Требования к оборудованию:
элементы тепловых энергоустановок и участки трубопроводов с повышенной температурой поверхности, с которыми возможно непосредственное соприкосновение обслуживающего персонала, должны покрываться тепловой изоляцией, обеспечивающей температуру наружной поверхности не выше +45ºС;
элементы оборудования, арматура и приборы, требующие периодического осмотра, необходимо располагать в местах, удобных для обслуживания;
элементы оборудования, расположенные на высоте более 1,8 м от уровня пола (рабочей площадки), следует обслуживать со стационарных площадок с ограждениями и лестницами. Лестницы и площадки должны быть ограждены перилами высотой не менее 0,9 м со сплошными ограждениями по низу перил высотой не менее 0,1 м. Расстояние от уровня площадки до верхнего перекрытия должно быть не менее 2 м;
для ремонта и технического обслуживания арматуры и иных элементов тепловых энергоустановок, расположенных выше 1,8 м от пола и не требующих постоянного обслуживания, допускается применение переносных лестниц-стремянок, передвижных площадок, лесов и подмостей;
движущиеся части производственного оборудования, к которым возможен доступ работающих, должны иметь механические защитные ограждения;
на шкалах КИП должна быть нанесена красная черта по делению, соответствующему максимальному рабочему значению измеряемого параметра.
очистку светильников и замену перегоревших ламп должен производить электротехнический персонал.
Оператор ЦТП обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
Оператор ЦТП несет ответственность за нарушение требований настоящей инструкции согласно действующему законодательству Российской Федерации.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
Надеть спецодежду установленного образца, аккуратно заправить ее и застегнуть на все пуговицы. Волосы убрать под головной убор.
Убедиться в достаточном освещении рабочего места.
Ознакомиться с записями в сменном журнале, журнале распоряжений и проверить исправность обслуживаемого оборудования, а также исправность аварийного освещения и средств связи.
Оформить прием смены записью в сменном журнале с указанием результатов проверки оборудования, контрольно-измерительных приборов и средств автоматизации.
Не разрешается принимать и сдавать смену во время устранения аварийной ситуации в ЦТП без разрешения лица, ответственного за исправное состояние и безопасную эксплуатацию оборудования ЦТП.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
Открывать и закрывать запорную арматуру следует согласно направлениям, указанным на штурвалах.
Открывать и закрывать запорную арматуру с применением рычагов, удлиняющих плечо рукоятки или маховика запрещается.
Все пусковые устройства и арматура должны быть пронумерованы и иметь надписи в соответствии с технологической схемой.
При пуске, отключении, опрессовке и испытании тепловых энергоустановок и трубопроводов под давлением разрешается находиться вблизи них только работникам, непосредственно выполняющим эти работы.
При повышении давления при гидравлическом испытании тепловых энергоустановок до пробного запрещается нахождение на них людей.
При обнаружении свищей в трубах, паропроводах, коллекторах, в корпусах арматуры, работников необходимо срочно увести в безопасное место, опасная зона должна ограждаться.
Запрещается во время работы теплообменного аппарата проведение его ремонта или работ, связанных с ликвидацией неплотностей соединений отдельных элементов аппарата, находящихся под давлением.
Запрещается:
опираться и становиться на оградительные барьеры площадок, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним;
эксплуатировать тепловые энергоустановки с неисправными или отключенными устройствами аварийного отключения, блокировок, защиты и сигнализации, а также с неогражденными вращающимися частями;
чистить, протирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов;
останавливать вручную вращающиеся и движущиеся механизмы;
пользоваться неисправным инструментом;
применять для промывки тепловых энергоустановок и обезжиривания деталей горючие и легковоспламеняющиеся жидкости (бензин, бензол, ацетон, керосин), а также трихлорэтилен, дихлорэтан и другие хлорпроизводные углеводороды;
наступать на оборванные, свешивающиеся или лежащие на земле и полу электрические провода, а также на обрывки проволоки, веревки, тросы, соприкасающиеся с этими проводами, или прикасаться к ним.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
Оператор ЦТП при возникновении аварийных ситуаций на оборудовании ЦТП обязан действовать в соответствии с инструкциями по эксплуатации оборудования и сообщить об этом лицу, ответственному за исправное состояние и безопасную эксплуатацию оборудования ЦТП.
Причины и время возникновения аварийной ситуации должны быть записаны в сменном журнале.
При опасности возникновения несчастного случая работники, находящиеся вблизи, должны принять меры по его предупреждению (остановить оборудование или соответствующий механизм, снять напряжение, отключить подачу пара или воды, оградить опасную зону), а при несчастном случае оказать первую помощь пострадавшему, сохранив, по возможности, обстановку на месте происшествия. О случившемся немедленно должен быть извещен непосредственный или вышестоящий руководитель. При необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или организовать его доставку в учреждение здравоохранения.
При возникновении пожара действовать в соответствии с инструкцией о мерах пожарной безопасности в производственных помещениях.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
Обо всех нарушениях и замечаниях, отмеченных в течение смены и мерах, принятых для их устранения, доложить непосредственному руководителю.
Проверить совместно с принимающей сменой состояние оборудования ЦТП и оформить сдачу смены в сменном журнале.
Навести чистоту и порядок на рабочем месте.
Снять спецодежду, осмотреть, привести в порядок и убрать ее в специально отведенное место.
Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при необходимости принять душ.
Локализация: Инструкция по Охране Труда .РФ
ЛИСТ ОЗНАКОМЛЕНИЯ
с инструкцией по охране труда
|
для оператора центрального теплового пункта (ЦТП)
|
|
|
Инструкцию изучил и обязуюсь выполнять:
|
№ п/п
|
Ф.И.О.
|
Должность
|
Дата
|
Подпись
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|