Гоувпо «Пермский государственный университет» стратегии перевода теоретические основы модуля


Скачать 3.28 Mb.
Название Гоувпо «Пермский государственный университет» стратегии перевода теоретические основы модуля
страница 25/25
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Документы
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   25

Дополнительная литература


  1. Алексеева И.С. Введение в переводоведение: Учеб. пособие для студ. филол. и лингв. фак. высш. учеб. заведений. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2004.

  2. Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика: Учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей. – СПб.: Издательство «Союз», 2003.

  3. Балкина Н.В., Сироткина З.И. Хочу стать переводчиком. М.: Изд-во РУДН, 2004.

  4. Борисова Л.И. Ложные друзья переводчика: Уч. пос. по научно-техническому переводу. – М.:НВИ_ТЕЗАУРУС, 2002. -212с.

  5. Брандес М.П., Провоторов В.И. Предпереводческий анализ текста: Учебное пособие. – 3-е изд., стереотип. – М.:НВИ-ТЕЗАУРУС, 2003. – 224с.

  6. Бузаджи Д.М., Маганов А.С. Техника перевода. Сборник упражнений по переводу с английского языка на русский. Часть I. Грамматические аспекты перевода. – М.:»Р.Валент», - 2007. – 208с.

  7. Бурак А.Л. Translating Culture: Перевод и межкультурная коммуникация. Этап 1: уровень слова. М.: Р.Валент, 2002.

  8. Бурак А.Л. Translating Culture: Перевод и межкультурная коммуникация. Этап 2: Семантика предложения и абзаца. М.: Р.Валент, 2006.

  9. Голикова Ж.А. Learn to translate by translating: Перевод с английского на русский. М.:ООО «Новое знание», 2004.

  10. Гутнер М.Д. A guide to translation from English into Russian: Пособие по переводу с английского на русский. М.: Высшая школа, 1982.

  11. Дмитриева Л.Ф., Кунцевич С.Е., Мартинкевич Е.А., Смирнова Н.Ф. Английский язык. Курс перевода. Москва - Ростов-на-Дону: Издательский центр «МарТ», 2005.

  12. Казакова Т.А. Translation techniques: English - Russian. Практические основы перевода. Санкт-Петербург: Союз, 2003.

  13. Клишин А.И. Практика перевода английских текстов. Санкт-Петербург: Издательский дом «Антра», 2005.

  14. Крупнов В.Н. Лексикографические аспекты перевода: Учебное пособие для институтов и фак.ин.яз. – М.:Высш.шк., 1987. – 192с.

  15. Крупнов В.Н. Практикум по переводу с английского языка на русский: Учеб. пособие для вузов/В.Н.Крупнов. – М.:Высшая школа, 2005. – 279с.

  16. Латышев Л.К., Провоторов В.И. Структура и содержание подготовки переводчиков в языковом вузе: Учебно-методическое пособие. – 2-е изд., стереотип. – М.:НВИ-ТЕЗАУРУС, 2001. – 136с.

  17. Латышев Л.К., Семенов А.Л. Перевод: Теория, практика и методика преподавания: Учебник для студ. Перевод. Фак.высш.учеб.заведений/Л.К.Латышев, А.Л.Семенов. – 2-е изд., стер. – М.:Издательский центр «Академия», 2005. – 192с.

  18. Левицкий Ю.А. От высказывания – к предложению. От предложения – к высказыванию. – Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1995.

  19. Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. М.: Флинта, Наука, 2003.

  20. Нестерова Н.М. Отечественное переводоведение. Некоторые аспекты общей теории перевода: Хрестоматия / Сост. Н.М.Нестерова. Перм. гос. техн. ун-т. – Пермь, 2003. – 355 с.

  21. Полуян И.В. Семантико-синтаксические процессы и перевод (с русского языка на английский и с английского на русский).- М.:Р.Валент, 2005. – 240с.

  22. Разинкина Н.М. Практикум по стилистике английского и русского языков: Учеб. пособие / Н.М,Разинкина. – М.:Высшая школа, 2006. – 336с.

  23. Разинкина Н.М.Функциональная стилистика(на материале английского и русского языков): Учеб. пособие/Н.М.Разинкина. – 2-е изд., испр. и доп. – М.:Высш.шк., 2004. – 271 с.

  24. Рецкер Я. И. . Теория перевода и переводческая практика. М.: Р.Валент, 2004.

  25. Романова С.П., Коралова А.Л. Пособие по переводу с английского на русский. М.: Книжный дом «Университет», 2004.

  26. Рубцова М.Г. Чтение и перевод английской научно-технической литературы: Лексико-грамматический справочник./ М.Г.Рубцова. – М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2002, - 384с.

  27. Семко С.А. Учебник коммерческого перевода. Английский язык / С.А.Семко, В.В.Сдобников, С.Н.Чекунова; под ред. М.П.Ивашкина. – 2-е изд. – М.:АСТ:Восток-Запад, 2006. – 286с.

  28. Слепович В.С. Настольная книга переводчика с русского языка на английский = Russian-English Translation Handbook / В.С.Слепович. – 2-е изд. – Мн.:ТетраСистемс, 2006. – 304с.

  29. Слюсарева Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. – М.: «Наука», 1981.

  30. Фирсов О.А. Перевод с английского языка на русский и его комментарий. М., 2003.

  31. Чужакин А., Ланчиков В. Мир перевода – 6. Трудности перевода в примерах. М.: Р.Валент, 2001.

  32. Шевякова В.Е. Актуальное членение предложения: пособие по адекватности перевода на материале английского языка. – М.: «Наука», 1976.

  33. Шевякова В.Е. Современный английский язык: порядок слов, актуальное членение, интонация. – М.: «Наука», 1980.


Учебно-методическое издание

СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА

Теоретические основы модуля

Учебный модуль для слушателей специальности

«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»

Составители:

Поломских Елена Геннадьевна,

Барсукова Вероника Владимировна

Подписано в печать 14.09.09. Формат 60х84/16. Усл. печ. л. .

Тираж 100шт

1 Структурализм: "за" и "против". М., 1975

2 Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. М., 1978.

3 По В.Н.Коммисарову. Лингвистическое переводоведение в России. М., 2002.

4 И.С.Алексеева. Введение в переводоведение. М., 2004

5 По С.В.Тюленеву. Теория перевода. М., 2004.

6 В.В.Сдобников, О.В.Петрова. Теория перевода. М., 2006.

7 А.Д.Швейцер. Перевод и лингвистика. М., 1973.

8 Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. М., 1978.

9 Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. М., 1978.

10 Отечественное переводоведение: некоторые аспекты общей теории перевода. Пермь, 2003.

11 Отечественное переводоведение: некоторые аспекты общей теории перевода. Пермь, 2003.


12 Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. М., 1978.

13 По В.В.Сдобников, О.В.Петрова. Теория перевода. М., 2006.

14 По В.В.Сдобников, О.В.Петрова. Теория перевода. М., 2006.

15 Рекомендуемая учебная литература:

Фролов О.А. Перевод с английского языка на русский и его комментарий. М., 2003

Голикова Ж.А. Learn to translate by translating: перевод с английского на русский. М., 2004.

Рубцова М.Г. Чтение и перевод английской научно-технической литературы: Лексико-грамматический справочник. М., 2002.

Слепович В.С. Курс перевода (английский ↔ русский язык). М., 2004.



1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   25

Похожие:

Гоувпо «Пермский государственный университет» стратегии перевода теоретические основы модуля icon Фгбоувпо «Пермский государственный национальный исследовательский...
Стратегии перевода (практический аспект): учебный модуль для слушателей специальности «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»...
Гоувпо «Пермский государственный университет» стратегии перевода теоретические основы модуля icon Фгбоу впо «пермский государственный гуманитарно-педагогический университет»...
Разработано учебно-методическим управлением и отделом мониторинга и контроля качества подготовки специалиста фгбоу впо «Пермский...
Гоувпо «Пермский государственный университет» стратегии перевода теоретические основы модуля icon Фгбоу впо «пермский государственный гуманитарно-педагогический университет»
Гбоу впо «пермский государственный гуманитарно-педагогический университет» ( пггпу)
Гоувпо «Пермский государственный университет» стратегии перевода теоретические основы модуля icon Курсовая работа по курсу “Основы маркетинга” Тема «Стратегии маркетинга...
Санкт-Петербургский государственный технологический институт (технический университет)
Гоувпо «Пермский государственный университет» стратегии перевода теоретические основы модуля icon Республики Беларусь Учреждение образования «Гомельский государственный...
Ключевые слова: техническая сопроводительная документация, научно-технический перевод, научно-технический текст, автоматизация перевода,...
Гоувпо «Пермский государственный университет» стратегии перевода теоретические основы модуля icon Автор, заглавие (дата поступления)
Арестова, Анна Владимировна. Теоретические основы автоматизированного управления. Автоматизация обогатительных фабрик [Текст] : учебно-методическое...
Гоувпо «Пермский государственный университет» стратегии перевода теоретические основы модуля icon Автор, заглавие (дата поступления)
Арестова, Анна Владимировна. Теоретические основы автоматизированного управления. Автоматизация обогатительных фабрик [Текст] : учебно-методическое...
Гоувпо «Пермский государственный университет» стратегии перевода теоретические основы модуля icon Государственное образовательное учреждение высшего профессионального...
Общие положения
Гоувпо «Пермский государственный университет» стратегии перевода теоретические основы модуля icon Теоретические основы разработки стратегии конкуренции предприятия 4
Само понятие конкурентного преимущества в настоящее время приобрело особую актуальность, поскольку рост компаний во всем мире замедлился,...
Гоувпо «Пермский государственный университет» стратегии перевода теоретические основы модуля icon Гоувпо «Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарева» Факультет математический
Целью освоения дисциплины является получение представление о современных системах компьютерной математики и овладение всеми стандартными...
Гоувпо «Пермский государственный университет» стратегии перевода теоретические основы модуля icon Гоувпо «Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарева» Факультет математический
Целью освоения дисциплины является получение представление о современных системах компьютерной математики и овладение всеми стандартными...
Гоувпо «Пермский государственный университет» стратегии перевода теоретические основы модуля icon Рабочая программа дисциплины (модуля) м 3 «Письменный перевод и трансформация...
«Основы теории английского языка», «Теория перевода», «Практический курс английского языка», «Практикум по культуре речевого общения...
Гоувпо «Пермский государственный университет» стратегии перевода теоретические основы модуля icon «артуровская легенда» как ключевой текст в культурном диалоге великобритании и США XIX-XX вв
Работа выполнена на кафедре сравнительного изучения национальных литератур и культур фияир гоувпо «Московский государственный университет...
Гоувпо «Пермский государственный университет» стратегии перевода теоретические основы модуля icon Проректор по стратегическому
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Пермский государственный национальный исследовательский...
Гоувпо «Пермский государственный университет» стратегии перевода теоретические основы модуля icon Пермский государственный технический университет
Березниковский филиал пгту: 618400, Пермская обл., г. Березники, ул. Тельмана 7, тел.: (242) 6-90-32
Гоувпо «Пермский государственный университет» стратегии перевода теоретические основы модуля icon Российской федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Пермский государственный...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск