И инструкция по эксплуатации 08906128 то


Скачать 0.86 Mb.
Название И инструкция по эксплуатации 08906128 то
страница 5/10
Тип Инструкция по эксплуатации
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Инструкция по эксплуатации
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

7. МАРКИРОВАНИЕ И ПЛОМБИРОВАНИЕ


7.1. На прикрепленной к преобразователю табличке нанесены надписи в соответствии с техническими условиями, в том числе:

модель;

Знак утверждения типа;

степень защиты по ГОСТ 14254-96;

А  для преобразователей, эксплуатируемых на объектах АС;

обозначение исполнения по материалам;

обозначение климатического исполнения;

порядковый номер преобразователя по системе нумерации предприятия-изготовителя;

пределы измерений с указанием единицы измерения;

предельно допускаемое рабочее избыточное давление (преобразователей Сапфир-22М);

питание 36 V постоянного тока;

выходной сигнал, mA;

год выпуска.

П р и м е ч а н и е. Основная допускаемая погрешность указана в паспорте на преобразователь.

7.2. На корпусе электронного преобразователя рядом с зажимом для заземления имеется знак заземления.

На фланцах и пробках измерительного блока преобразователя, монтажных фланцах, ниппеле, а также корпусе вентиля, контактирующих с измеряемой средой, нанесена маркировка шифра материала, из которого они выполнены.

При наличии на корпусе знаков “+” и “” у преобразователей
Сапфир-22М, Сапфир-22М знак “+”, а у преобразователя Сапфир-22М  знак “” соответствуют месту подвода измеряемого давления.

7.3. Электронное устройство преобразователя, размещенное внутри корпуса, опломбировано на заводе-изготовителе и закрыто крышкой.

8. ТАРА И УПАКОВКА


8.1. Упаковывание преобразователей обеспечивает сохранность преобразователей при хранении и транспортировании.

8.2. Упаковывание производится в закрытых вентилируемых помещениях при температуре окружающего воздуха от 15 до 40 °C и относительной влажности до
80 % при отсутствии в окружающей среде агрессивных примесей.

8.3. Перед упаковыванием отверстия под кабелем, отверстия штуцеров, фланцев, резьба штуцеров закрыты колпачками или заглушками, предохраняющими внутреннюю полость от загрязнения, а резьбу от механических повреждений.

8.4. Консервация обеспечивается помещением картонной коробки с преобразователем в пленочный чехол с влагопоглотителем  силикагелем.

Средства консервации должны соответствовать варианту защиты В3-10 ГОСТ 9.014-78. Предельный срок защиты без переконсервации 1 год.

Контроль за относительной влажностью внутри изолированного объема коробки осуществляется весовым методом.

Максимально допустимое обводнение силикагеля до переконсервации не должно превышать 26 % от его массы.

В паспорте на преобразователь указывается масса сухого силикагеля при зачехлении.

8.5. Преобразователь и монтажные части, поставляемые с каждым преобразователем, завернуты в упаковочную бумагу и уложены в потребительскую тару  коробку из картона.

Преобразователи и монтажные части должны быть отделены друг от друга и уплотнены в коробке с помощью прокладок из картона.

Вместе с преобразователем, монтажными частями в коробку уложены:

техническая документация, указанная в разделе 4 (сверху изделия);

мешочек с силикагелем.

Техническая документация вложена в чехол из полиэтиленовой пленки.

Картонная коробка с преобразователем и монтажными частями помещена в чехол из полиэтиленовой пленки.

Коробки в чехле уложены в транспортную тару  деревянные ящики. Ящики внутри выстланы битумированной бумагой. Свободное пространство между коробками и ящиком заполнено амортизационным материалом или прокладками.

8.6. Товаросопроводительная документация завернута в оберточную бумагу и вложена в заваренный чехол из полиэтиленовой пленки. В чехол вложен вкладыш с надписью “Товаросопроводительная документация”.

Чехол с товаросопроводительной документацией положен на верхний слой амортизационного материала.

Второй экземпляр упаковочного листа уложен в чехол из полиэтиленовой пленки, дополнительно обернутый в упаковочную бумагу и размещенный в специальном кармане, прикрепленном к одной из торцевых стенок ящика.

8.7. Масса транспортной тары с преобразователем не превышает 50 kg.

9. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ


9.1. При получении ящиков с преобразователем установить сохранность тары. В случае ее повреждения следует составить акт.

9.2. В зимнее время ящики с преобразователями распаковываются в отапливаемом помещении не менее чем через 12 h после внесения их в помещение.

9.3. Проверьте комплектность в соответствии с паспортом на преобразователь.

9.4. После распаковки преобразователя установите значение выходного сигнала, соответствующее нижнему (нулевому) и верхнему значениям измеряемого параметра, в соответствии с указаниями раздела 13.

9.5. При получении преобразователя рекомендуется завести на него свой паспорт, в котором должны быть указаны: наименование и номер преобразователя, наименование организации, поставившей преобразователь. В паспорт включаются данные, касающиеся эксплуатации преобразователя, например, дата установки; наименование организации, устанавливающей преобразователь; место установки с приложением эскиза и основными монтажными размерами; записи по обслуживанию с указанием имевших место неисправностей и их причин; производственного ремонта и т.п.

Все пожелания по усовершенствованию конструкции преобразователя следует направлять в адрес предприятия-изготовителя.

9.6. После воздействия максимальных или минимальных рабочих температур рекомендуется произвести корректировку “нуля”.

9.7. Преобразователи можно применять для преобразования значений измеряемого параметра газа или жидкости.

Преобразователь Сапфир-22М с нормирующими значениями менее
2,5 kPa, Сапфир-22М с нормирующими значениями менее 25 kPa,
Сапфир-22М-ДА с нормирующими значениями менее 0,4 МРа рекомендуется применять только для преобразования параметра газа, при больших нормирующих значениях указанные преобразователи можно применять для преобразования значений параметра газа и жидкости. При измерении давления жидкости должно быть обеспечено тщательное заполнение системы жидкостью.

Преобразователи Сапфир-22М рекомендуется применять только для преобразования значений параметров газа.

10. УКАЗАНИЯ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ


10.1. По способу защиты человека от поражения электрическим током преобразователи относятся к классу 01 по ГОСТ 12.2.007.0-75.

Корпус преобразователя должен быть заземлен согласно раздела 11 п. 11.4.

10.2. Не допускается эксплуатация преобразователей Сапфир-22М в системах, рабочее избыточное давление в которых может превышать соответствующие предельные значения, указанные в табл. 3.

Не допускается эксплуатация остальных преобразователей Сапфир-22М в системах, давление в которых может превышать соответствующие наибольшие предельные значения, указанные в табл. 1, 2 для каждой модели.

10.3. Не допускается применение преобразователей для измерения параметров сред, агрессивных по отношению к материалам, контактирующим с измеряемой средой.

10.4. Не допускается применение преобразователей, имеющих измерительные блоки, заполненные кремнийорганической (полиметилсилоксановой) жидкостью, в процессах, где по условиям техники безопасности производства запрещается попадание этой жидкости в измеряемую среду.

10.5. Присоединение и отсоединение преобразователя от магистралей, подводящих измеряемую среду, должно производиться после закрытия вентиля на линии перед преобразователем. Отсоединение преобразователя должно производиться после сброса давления в преобразователе до атмосферного.

11. ПОРЯДОК УСТАНОВКИ


11.1. Преобразователи рекомендуется монтировать в положении, указанном в приложениях Ж…У.

Преобразователи с верхними пределами измерений свыше 0,25 МРа могут быть смонтированы в любом положении, удобном для обслуживания. При этом предпочтительным является расположение подвода давления снизу для всех моделей, кроме 2450, 2460 с тем, чтобы уменьшить возможность засорения преобразователя.

Преобразователи с верхним пределом измерений менее 0,25 МРа должны устанавливаться таким образом, чтобы подвод давления осуществлялся сверху или снизу.

В случае существенных вибраций стен в горизонтальном направлении расположение преобразователя по отношению к стене должно быть таким, чтобы указанное в приложениях Ж, И, Н…Т горизонтальное направление вибрации было перпендикулярно стене. То же относится и к несущим конструкциям, на которых устанавливается преобразователь.

При выборе места установки необходимо учитывать следующее:

преобразователи нельзя устанавливать во взрывоопасных помещениях;

места установки преобразователей должны обеспечивать удобные условия для обслуживания и демонтажа;

температура и относительная влажность окружающего воздуха должны соответствовать значениям, указанным в разделе 2 и п. 3.11;

среда, окружающая преобразователь, не должна содержать примесей, вызывающих коррозию его деталей;

параметры вибрации не должны превышать значений, приведенных в п. 3.13.

При эксплуатации преобразователей в диапазоне минусовых температур необходимо исключить:

1) накопление и замерзание конденсата в рабочих камерах и внутри соединительных трубок (при измерении параметров газообразных сред);

2) замерзание, кристаллизацию среды или выкристаллизовывание из нее отдельных компонентов (при измерении параметров жидких сред).

11.2. Соединительные трубки от места отбора давления к преобразователю должны быть проложены по кратчайшему расстоянию.

Температура измеряемой среды существенного значения не имеет, поскольку в преобразователях в рабочих условиях нет протока среды, и она приобретает температуру самого преобразователя и окружающей его среды. Однако следует не допускать перегрева самого преобразователя от устройств, в которых протекает среда с температурой выше предельной температуры окружающего воздуха. В этих случаях преобразователь устанавливают на соединительной линии, длина которой для преобразователей Сапфир-22М рекомендуется не менее 3 m, а для остальных преобразователей  не менее 0,5 m. Указанные длины являются ориентировочными, зависят от температуры среды, диаметра и материала соединительной линии, характера изменений измеряемого параметра и могут быть уменьшены.

Соединительные линии должны иметь односторонний уклон (не менее 1:10) от места отбора давления, вверх к преобразователю, если измеряемая среда  газ, и вниз к преобразователю, если измеряемая среда  жидкость. Если это невозможно, при измерении давления или разности давлений газа в нижних точках соединительной линии  следует устанавливать отстойные сосуды, а при измерении давления или разности давлений жидкости в наивысших точках  газосборники.

Отстойные сосуды рекомендуется устанавливать перед преобразователем и в других случаях, особенно при длинных соединительных линиях и при расположении преобразователя ниже места отбора давления.

Для продувки соединительных линий должны предусматриваться самостоятельные устройства.

В соединительной линии от места отбора давления к преобразователю рекомендуется установить два вентиля или трехходовой кран для отключения преобразователя от линии и соединения его с атмосферой. Это упростит периодический контроль установки выходного сигнала, соответствующего нулевому значению измеряемого давления, и демонтаж преобразователя.

В соединительных линиях от сужающего устройства к преобразователю разности давлений, рекомендуется установить на каждой из линий вентиль для соединения линии с атмосферой и вентиль для отключения преобразователя.

По заказу потребителя преобразователь Сапфир-22М может снабжаться вентильным или клапанным блоками.

При монтаже преобразователя с поставляемым комплектно вентильным блоком монтажные фланцы и вентильный блок совместно присоединяются к преобразователю четырьмя болтами М1070 (см. приложения Р и Т). Уплотнение соединений осуществляется установкой прокладочных колец, входящих в комплект монтажных частей.

При монтаже преобразователя с поставляемым комплектно клапанным блоком  клапанный блок присоединяется к монтажной трубе с использованием кронштейна, скоб, гаек М8 и к преобразователю четырьмя болтами М1025, а монтажные фланцы присоединяются к клапанному блоку четырьмя болтами М1040 (см. приложения С, У). Уплотнение соединений осуществляется установкой прокладочных колец, входящих в комплект монтажных частей.

Присоединение преобразователя к соединительной линии осуществляется с помощью предварительно приваренного к трубке линии ниппеля или с помощью монтажного фланца, имеющего коническую резьбу К 1/4 ” или К 1/2 “ ГОСТ 6111-52 или резьбу М201,5 для навинчивания на концы трубок линии (варианты по выбору потребителя). Уплотнение конической резьбы осуществляется в зависимости от измеряемой среды фторопластовой лентой или фаолитовой замазкой (50 % по весу крошки сырого фаолитового листа, растворенного в 50 % бакелитового лака).

Перед присоединением к преобразователю линии должны быть тщательно продуты для уменьшения возможности загрязнения камер измерительного блока преобразователя.

11.3. После окончания монтажа преобразователей проверьте места соединений на герметичность при максимальном рабочем давлении.

11.4. Заземлите корпус преобразователя, для чего отвод сечением 2,5 mm2 от приборной шины заземления подсоедините к специальному зажиму 14 (рис. 6). Сопротивление линии заземления не должно превышать 4 .

11.5. Произведите заделку кабеля в сальниковый ввод, подсоедините жилы кабеля к клеммной колодке 1 преобразователя (рис. 6) в соответствии со схемой внешних соединений (приложения Д, Е) и подсоедините экран кабеля с помощью винта 2 (рис. 6), если кабель экранированный.

При монтаже кабеля снимите крышку, отверните гайку уплотнения кабельного ввода. После подсоединения жил кабеля к клеммной колодке и его заделки заверните гайку уплотнения кабельного ввода и поставьте крышку на место.

При монтаже для прокладки линии связи рекомендуется применять кабели контрольные с резиновой или пластмассовой изоляцией, кабели для сигнализации и блокировки с полиэтиленовой изоляцией.

Допускается совместная прокладка в одном кабеле проводов цепей питания преобразователя и выходного сигнала.

Рекомендуется применение экранированного кабеля с изолирующей оболочкой при нахождении вблизи мест прокладки линии связи электроустановок мощностью более 0,5 kW.

Допускается применение других кабелей с сечением жилы 0,75-1,5 mm2.

В качестве сигнальных цепей и цепей питания преобразователя могут быть использованы изолированные жилы одного кабеля, при этом сопротивление изоляции должно быть не менее 50 M. Экранировка цепей выходного сигнала от цепей питания преобразователя не требуется.

При выборе схемы внешних соединений (см. приложения Д, Е) следует учитывать следующее.

При отсутствии гальванического разделения каналов питания преобразователей, имеющих выходной сигнал 0-5 mA или 0-20 mA, например, при питании группы таких преобразователей от общего источника питания, допускается заземление только одной нагрузки из всех нагрузок этой группы преобразователей;

соединение между собой концов нагрузок разных преобразователей не допускается.

При отсутствии гальванического разделения каналов питания преобразователей, имеющих двухпроводную линию связи и выходной сигнал 4-20 mA, допускается заземление конца любой нагрузки каждого преобразователя, но только со стороны источника питания.

При наличии гальванического разделения каналов питания у преобразователей допускается:

1) заземление любого одного конца нагрузки у каждого преобразователя;

2) соединение между собой нагрузок нескольких преобразователей при условии участия в объединении не более одной нагрузки каждого преобразователя.

При необходимости дополнительного уменьшения уровня пульсации выходного сигнала преобразователя (например, из-за пульсации измеряемого параметра или вибрации технологического оборудования) допускается параллельно сопротивлению нагрузки включать конденсатор, при этом следует выбирать конденсатор с минимальной емкостью, обеспечивающий допустимый уровень пульсации.

Рекомендуется применять конденсаторы, имеющие ток утечки не более
5 А, при постоянном напряжении на них до 20 V.

Блок питания 4БП36 имеет четыре гальванически развязанных канала.

К блоку питания 4БП36 можно подключать:

12 преобразователей с выходным сигналом 0-5 mA (по три преобразователя в каждом канале без гальванического разделения по питанию);

8 преобразователей с выходным сигналом 4-20 или (по два преобразователя в каждом канале без гальванического разделения по питанию);

4 преобразователя с выходным сигналом 0-5, 4-20 с гальваническим разделением по питанию (по одному преобразователю в каждом канале).

11.6. Для подсоединения блока индикатора (БИ) к преобразователю необходимо:

1) снять крышку 4 (рис. 6) преобразователя;

2) отвернуть пробку 15 и удалить заглушку;

3) наконечники 5 и 6 проводов БИ подключить к клеммной колодке 1 через отверстие в корпусе 6 к контактам “+” и “” соответственно (клеммы 3 и 4);

4) вставить патрубок БИ до упора и завернуть гайку уплотнения в корпус 6 преобразователя, зафиксировав БИ в наружном положении;

5) крышку 4 установить на место.

12. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ


12.1. Перед включением преобразователя убедитесь в соответствии их установки и монтажа указаниям, изложенным в разделе 11 настоящей инструкции.

12.2. Подключите питание к преобразователю.

12.3. Через 30 min после включения электропитания проверьте и при необходимости установите в соответствии с приложением В значение выходного сигнала преобразователя, соответствующее нулевому или начальному значению измеряемого параметра. Установку производите с помощью элементов настройки “нуля”

(п. 6.10).

Установка значения выходного сигнала преобразователя Сапфир-22М должна производиться после подачи и сброса избыточного давления, соответствующего

50-100 % верхнего предела измерений избыточного давления.

Установка значения выходного сигнала у остальных преобразователей должна производиться после подачи и сброса измеряемого параметра, составляющего 80-100 % верхнего предела измерений.

Для преобразователя Сапфир-22М значение выходного сигнала, соответствующее нулевому значению измеряемого давления, следует устанавливать при значении абсолютного давления не более 0,001 Ра, которое контролируется, например, по теплоэлектрическому вакуумметру.

В преобразователе Сапфир-22М с верхним пределом измерений 0,4 МРа и выше допускается вместо выходного сигнала, соответствующего нулевому значению измеряемого абсолютного давления, проверять выходной сигнал, соответствующий абсолютному давлению, равному атмосферному давлению.

При этой проверке измерительную камеру необходимо сообщать с атмосферой, а значение выходного сигнала определять по формуле:

Ip = + Imin , (6)

где: Ро  атмосферное давление, МРа;

Pа  верхний предел измерений абсолютного давления, МРа;

Imin  нижнее предельное значение выходного сигнала, mA;

Imax  верхнее предельное значение выходного сигнала, mA.

Преобразователи Сапфир-22М выдерживают воздействие односторонней перегрузки рабочим избыточным давлением в равной мере как со стороны плюсовой, так и минусовой камер. В отдельных случаях односторонняя перегрузка рабочим избыточным давлением может привести к некоторым изменениям нормированных характеристик преобразователя. Поэтому после перегрузки следует провести проверку выходного сигнала, соответствующего нижнему и верхнему предельным значениям измеряемого параметра, и при необходимости провести корректировку выходного сигнала в соответствии с указаниями раздела 13. Перед корректировкой выходного сигнала преобразователя следует подвергнуть перегрузке со стороны плюсовой камеры давлением не менее 0,01 МРа  для преобразователей моделей 2401, 2410; 0,1 MРa  для моделей 2420, 2430, 2434 и не менее 1 МРа  для остальных моделей преобразователей Сапфир-22М. Для исключения случаев возникновения односторонних перегрузок в процессе эксплуатации преобразователей необходимо строго соблюдать определенную последовательность операций при включении преобразователя в работу, при продувке рабочих камер и сливе конденсата.

Включение в работу преобразователя Сапфир-22М с вентильным блоком, схема которого приведена на рис. 11, производится следующим образом:

1) закройте оба вентиля, для чего поверните их рукоятки по часовой стрелке (глядя со стороны соответствующих рукояток) до упора (положение А);

2. откройте запорную арматуру, установленную на технологическом оборудовании как в “плюсовой”, так и в “минусовой” линиях;

3. уравняйте давление в “плюсовой” и “минусовой” камерах, для чего плавно поверните рукоятку вентиля “плюсовой” камеры на 1,5-2 оборота против часовой стрелки. После этого проверьте и, в случае необходимости, откорректируйте выходной сигнал;

4. поверните рукоятку вентиля “плюсовой” камеры против часовой стрелки до упора (положение В);

5. поверните рукоятку “минусовой” камеры против часовой стрелки до упора (положение В).

Включение в работу преобразователя Сапфир-22М с клапанным блоком, схема которого приведена на рис. 12, производится следующим образом:

1) закройте клапаны 1, 2 со стороны “плюсовой” и “минусовой” камер;

2) откройте уравнительный клапан 3;

3) откройте запорную арматуру, установленную на технологическом оборудовании как в “плюсовой”, так и в “минусовой” линиях;


От соединительных линий

К преобразователю

Рис. 11. Схема вентильного блока:

4) откройте сначала клапан 1 со стороны “плюсовой” камеры, а затем клапан 2 со стороны “минусовой” камеры;

5) проверьте и, в случае необходимости, откорректируйте выходной сигнал;

6) закройте уравнительный клапан 3.

При заполнении измерительных камер преобразователя необходимо следить за тем, чтобы в камерах преобразователя не осталось пробок газа (при измерении разности давлений жидких сред) или жидкости (при измерении разности давлений газа).

Заполнение камер преобразователя жидкостью осуществляется после установки его в рабочее положение. Подача жидкости производится под небольшим давлением (желательно самотеком) одновременно в обе камеры при открытых игольчатых клапанах, ввернутых в пробки, расположенные на фланцах измерительных блоков. После того, как заполнительная жидкость начинает вытекать через игольчатый клапан, его следует закрыть.

Продувку соединительных линий проводить через преобразователь не допускается.

Продувку рабочих камер преобразователя с вентильным блоком и слив конденсата из них производить следующим образом:

1) закройте оба вентиля вентильного блока;


от соединительных линий

к преобразователю

Рис. 12. Схема клапанного блока
2) приоткройте игольчатые клапаны;

3) произведите продувку или слив конденсата, для чего плавно поверните рукоятку вентиля “плюсовой” камеры на 0,5-1 оборот против часовой стрелки, находясь вне зоны продувки или слива конденсата;

4) закройте игольчатые клапаны;

5) включите преобразователь в работу.

Продувку рабочих камер преобразователя с клапанным блоком и слив конденсата из них производить следующим образом:

1) закройте все клапаны клапанного блока;

2) приоткройте игольчатые клапаны;

3) произведите продувку или слив конденсата, для чего откройте уравнительный клапан, а затем плавно поверните рукоятку клапана “плюсовой” камеры на 0,5-1 оборот против часовой стрелки, находясь вне зоны продувки или слива конденсата;

4) закройте игольчатые клапаны;

5) включите преобразователь в работу.

Контроль значения выходного сигнала должен производиться с помощью миллиамперметра или вольтметра постоянного тока, подключаемых к выходной цепи преобразователя.

Контроль значения выходного сигнала может производиться также с помощью миллиамперметра постоянного тока, подключаемого к клеммам 3 и 4 электронного преобразователя (рис. 6).

При выборе миллиамперметра необходимо учитывать, что падение напряжения на нем не должно превышать 0,1 V.

Средства контроля выходного сигнала, соответствующего нижнему значению измеряемого параметра, не должно иметь абсолютную погрешность более чем

, (7)

где: Imax  верхнее предельное значение сигнала, mA;

Io  нижнее предельное значение выходного сигнала, mA.

Установка нуля должна производиться с максимально возможной точностью. Допускается, по усмотрению потребителя, вместо корректировки выходного сигнала учитывать действительное значение этого сигнала при нижнем предельном значении измеряемого параметра, а также осуществлять соответствующую корректировку выходного сигнала во вторичном устройстве.

13. ИЗМЕРЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ, РЕГУЛИРОВАНИЕ И НАСТРОЙКА


13.1. Регулирование и настройка вида характеристики выходного сигнала преобразователя.

Установить преобразователь в рабочее положение и подключить к образцовому средству задачи давления.

Освободить доступ к органам регулирования на плате. Перед проведением операции настройки, выдержать преобразователь во включенном состоянии 30 мин.

Для установки выходного сигнала 4…20 или 0…5 мА с возрастающей или убывающей характеристикой установите ключи SW1, SW3 и SW4 в соответствии с таблицей 1


Таблица 1

Переключатели SW1,SW3 и SW4

Выходной сигнал (положение выключателей)

Возрастающая выходная характеристика

убывающая выходная характеристика




Ключ

4...20мА

0...5мА

20...4мА

5..0мА

SW1

1

OFF

ON

OFF

ON

2

OFF

ON

OFF

ON

3

ON

OFF

ON

OFF

4

ON

OFF

ON

OFF

SW3

1

OFF

OFF

OFF

OFF

2

OFF

OFF

OFF

OFF

3

OFF

OFF

OFF

ON

4

ON

ON

OFF

OFF

SW4

1

ON

ON

OFF

OFF

2

ON

ON

OFF

OFF

3

OFF

OFF

ON

ON

4

OFF

OFF

ON

ON


13.2 Регулировка и настройка верхнего предельного значения выходного сигнала преобразователя.

Подключите преобразователь к стенду с образцовым прибором для задачи давления. У преобразователей разности давления измерительная камера отмечена знаком «+», камера, отмеченная знаком «-», должна быть соединена с атмосферой.

Установите на входе преобразователя давление, соответствующее нижнему предельному значению и корректором «нуля» установите начальное значение выходного сигнала.

Подайте в измерительную камеру преобразователя давление, соответствующее максимальному значению предела измерения данной модели. При необходимости корректором «диапазон» установите верхнее предельное значение выходного сигнала.

Сбросьте давление в измерительной камере до атмосферного.

13.3 Перенастройка диапазона измерения преобразователя.

Внутри данной модели любой преобразователь может быть перенастроен на один из диапазонов в соответствии с таблицей 1 (по описанию). Перенастройка диапазонов осуществляется с помощью переключателя SW5.

Для перенастройки преобразователя (всех типов, кроме преобразователя давления-разрежения) в соответствии с выбранным значением диапазона измерений выполните следующие операции:

Все ключи переключателя SW3 установить в положение OFF и с помощью подстроечного резистора R72 установить начальное значение выходного сигнала. Установить ключи переключателя SW3 в положение согласно табл. 1 и с помощью «точной» регулировки нуля при необходимости откорректировать выходной ток.

Для преобразователей типа давления-разрежения ключи на переключателе SW3 в зависимости от параметров выходного сигнала должны быть установлены в соответствии с табл. 2
Таблица 2





Выходной сигнал

Ключ

4...20мА

0...5мА

1

ON

OFF

2

OFF

OFF

3

OFF

ON

4

OFF

OFF



Установить ключи переключателя SW5 в положение, соответствующее требуемому пределу измерений согласно табл.3
Таблица 3





Верхний предел измерений в % от максимального значения диапазона для данной модели и соответствующие положения ключей


номер ключа

100%

60...63%

40%

25%

16%

10%

1

OFF

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

2

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

OFF

3

OFF

OFF

OFF

ON

ON

OFF

4

OFF

OFF

ON

ON

ON

OFF

5

OFF

ON

ON

ON

OFF

OFF

6

OFF

OFF

OFF

OFF

ON

OFF

7

OFF

OFF

ON

ON

OFF

ON


Подать на преобразователь давление и с помощью корректора диапазона установить выходной ток в соответствии с выбранной характеристикой.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

И инструкция по эксплуатации 08906128 то icon Техническое описание и инструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации предназначены для ознакомления с устройством, принципом работы и основными правилами эксплуатации датчика...
И инструкция по эксплуатации 08906128 то icon Инструкция по эксплуатации. Перед началом эксплуатации машины обязательно...
Инструкция по эксплуатации предназначена для персонала при проведении монтажа и эксплуатации машины в качестве важного источника...
И инструкция по эксплуатации 08906128 то icon Инструкция по эксплуатации аснп. 468353. 001ТУ
Настоящая инструкция по эксплуатации радиоудлинителя интерфеса dmx512 «радиогейт» (в дальнейшем “Устройство”) предусматривает правила...
И инструкция по эксплуатации 08906128 то icon Инструкция по эксплуатации гост 20548-87
Настоящие паспорт и инструкция по эксплуатации содержат сведения, необходимые для правильного монтажа, эксплуатации и технического...
И инструкция по эксплуатации 08906128 то icon Инструкция по эксплуатации. Москва 2007 г
Инструкция по эксплуатации предназначены для ознакомления с системой стойки объёмной опалубки перекрытий, её устройством и принципом...
И инструкция по эксплуатации 08906128 то icon Техническое описание и инструкция по эксплуатации Гигант 2013
Инструкция по эксплуатации предназначены для изучения конструкции опрыскивателя полуприцепного штангового опш-18-2500 (далее опрыскиватель)...
И инструкция по эксплуатации 08906128 то icon И инструкция по эксплуатации г. Новосибирск 2015 г
Техническое описание и инструкция по эксплуатации (ТО) предназначено для изучения и правильной эксплуатации стендов для проверки...
И инструкция по эксплуатации 08906128 то icon Инструкция по эксплуатации ыи 220. 002 Иэ
Инструкция содержит сведения, необходимые для эксплуатации устройства оконечного «Ответ». Инструкция рассчитана на инженерно-технический...
И инструкция по эксплуатации 08906128 то icon Инструкция по эксплуатации 1птс-2-000001 то
Техническое описание и инструкция по эксплуатации (ТО) содержит основные сведения по устройству, эксплуатации и техническому обслуживанию...
И инструкция по эксплуатации 08906128 то icon Техническое описание и инструкция по эксплуатации
Настоящее техническоеописание и инструкция по эксплуатации (в дальнейшем — то) содержит сведения, необходимые при ознакомлении с...
И инструкция по эксплуатации 08906128 то icon Инструкция по эксплуатации bio. A. S передвижная вентиляционная система...
Эта инструкция по эксплуатации была разработана с предельным вниманием. Несмотря на это, мы отказываемся от любой ответственности...
И инструкция по эксплуатации 08906128 то icon Инструкция по эксплуатации маломасляного выключателя вкэ-10 Общие...
У электрика Инструкции по эксплуатации выключателей Инструкция по эксплуатации маломасляного выключателя вкэ-10
И инструкция по эксплуатации 08906128 то icon Руководство по эксплуатации дизеля 1Д12-400; техническое описание...
Настоящий эксплуатационный документ предназ начен для обслуживающего и технического персонала, и дает представление об устройстве...
И инструкция по эксплуатации 08906128 то icon Техническое описание и инструкция по эксплуатации введение
Техническое описание и инструкция по эксплуатации на «Элементы нагревательные гибкие ленточные энгл-1» предназначены для ознакомления...
И инструкция по эксплуатации 08906128 то icon Техническое описание и инструкция по эксплуатации Гигант 2007
Инструкция по эксплуатации предназначены для изучения устройства и принципа действия фронтальных погрузчиков пв 00. 000 (в дальнейшем...
И инструкция по эксплуатации 08906128 то icon Руководство! Инструкция по монтажу и эксплуатации
Данное руководство! Инструкция по монтажу и эксплуатации предназначена для изучения принципа работы, правил безопасной эксплуатации...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск