Скачать 1.04 Mb.
|
Свод законов США. Титул 42. Глава 6A. Подглава XVIII. Статья 300z-10. – Ограничения(a) Предоставления или платежи могут быть сделаны только на программы или проекты, которые не обеспечивают аборты или рекомендации к производству абортов или направление на аборты, или которые не заключают контракт и не делают любую оплату любому человеку, который обеспечивает аборты или рекомендации к исполнению абортов или направление на аборты, за исключением того, что любая такая программа или проект могут обеспечить направление на рекомендуемый аборт беременного подростка, если такой подросток и родители или опекуны такого подростка запрашивают такое направление; и предоставления могут быть сделаны только к проектам или программам, которые не защищают, не продвигают и не поощряют аборты. (b) Секретарь должен установить, исполняют ли программы и проекты пункт (a) этой статьи, и предпринимает соответствующие меры, если программы или проекты не исполняют указанный подраздел, включая отказ в финансировании. Свод законов США. Титул 10. Субтитул A. Часть II. Глава 55. Статья 1093. – Выполнение абортов: ограничения(a) Ограничение на использование фондов. Фонды, доступные Министерству обороны не могут использоваться, чтобы исполнить аборты кроме тех случаев, когда жизнь матери была бы подвергнута опасности, если бы беременность была оставлена. (b) Ограничения на использование средств обслуживания. Никакое средство лечения или другое средство Министерства обороны не могут использоваться для исполнения аборт, кроме тех случаев, когда жизнь матери была бы подвергнута опасности, если бы беременность была оставлена, или случая, в котором беременность явилась результатом акта насилия или кровосмешения. Свод законов США. Титул 18. Часть I. Глава 71. Статья 1461. – Отправка по почте непристойного или подстрекающего к совершению преступления материалаУстанавливается, что являются запрещенными к отправке по почте и не будут отправлены из любого почтового отделения или каким бы то ни было почтальоном следующие материалы: • любой бесстыдный, непристойный, похотливый, неприличный, грязный или мерзкий предмет, материал, вещь, устройство или вещество; • любой предмет или вещь, разработанная, приспособленная или предназначенная для осуществления аборта, или для любого неприличного или безнравственного использования; • любой предмет, инструмент, вещество, препарат, лекарство или вещь, которые рекламируются или описаны в манере, рассчитанной на побуждение использовать или применять это для исполнения аборта, или для любой неприличной или безнравственной цели; • любая рукописная или отпечатанная почтовая карточка, письмо, проспект, книга, брошюра, реклама или объявление в любом виде, непосредственно или косвенно дающее информацию о том, где, или как, или от кого, или кем, или посредством чего, любой из таких упомянутых материалов, статей или вещей могут быть получены или осуществлены, или где или кем любой акт или действие любого вида для обеспечения или исполнения аборта будет осуществлено, или как или какими средствами аборт может быть осуществлен; • любая бумага, письмо, реклама или изображение о том, что любое изделие, инструмент, вещество, препарат, лекарство или вещь могут использоваться или употребляться для исполнения аборта или для любой неприличной или безнравственной цели; • любое описание, рассчитанное на побуждение или подстрекательство человека к использованию или применению любого такого предмета, инструмента, вещества, препарата, лекарства или вещи. Тот, кто сознательно использует почту для отправки по почте, почтовой перевозки или отправки чего-либо из обозначенного в настоящей статье или статье 3001(e) Титула 39 как запрещенные к отправке по почте, или сознательно содействует отправке почтой или направлению персоне, которой это адресовано, или сознательно принимает любую такую вещь от почты для распространения или размещения этого, или оказывает помощь в обращении или размещении этого, – наказывается штрафом в соответствии с настоящим Титулом или лишением свободы на срок не более пяти лет, или обоими наказаниями – для первого такого правонарушения, или наказывается штрафом в соответствии с настоящим Титулом или лишением свободы на срок не более десяти лет, или обоими наказаниями – для каждого последующего такого правонарушения. Термин «неприличный», как он используется в настоящей статье, включает также материалы, характеризующиеся направленностью на подстрекательство к поджогу, убийству или террористическому акту. Федеральный закон Швейцарии о медицинском страховании от 18 марта 1994 г. (по состоянию на 28 января 2003 г.) Статья 306. Ненаказуемое прерывание беременности В случае ненаказуемого прерывания беременности в смысле статьи 119 Уголовного кодекса обязательное страхование медицинского обслуживания осуществляется в таких же затратах, как и для пособий по болезни. Французский Кодекс о здравоохранении 7 Статья L. 2211-1 Как установлено в статье 16 Гражданского кодекса Франции: «Закон устанавливает приоритет личности, запрещает любое посягательство на человеческое достоинство и гарантирует физическую неприкосновенность с начала жизни». Статья L. 2211-2 Никто не может посягнуть на принцип, указанный в статье L. 2211-1, кроме как в случае необходимости и в соответствии с условиями, определенными настоящим разделом. Обучение этому принципу и его правовым последствиям, информирование о проблемах жизни и национальной и международной демографии, воспитание в ответственности, прием ребенка в общество и семейная политика являются национальными обязанностями. Государство при содействии административно-территориальных образований выполняет эти обязанности и поддерживает инициативы, которые этому способствуют. Глава 2. Осуществление прерывания беременности до конца двенадцатой недели срока беременности Статья L. 2212-1 (Закон №2001-588 от 4 июля 2001 г.; Journal Officiel от 7 июля 2001 г.) Беременная женщина, состояние которой угрожает ей опасностью, может обратиться к врачу с просьбой о прерывании своей беременности. Это прерывание может быть осуществлено только до конца двенадцатой недели беременности. Примечание: Закон 2001-588 2001-07-04 статья 18 V, статья 19 I: настоящие требования применимы к административно-территориальному образованию Майотт, равно как к заморским территориям и Новой Каледонии. Статья L. 2212-2 (Закон № 2001-588 от 4 июля 2001 г.; Journal Officiel от 7 июля 2001 г.; Ордонанс № 2003-850 от 4 сентября 2003 г., статья 9-I; Journal Officiel от 6 сентября 2003 г.) Добровольное прерывание беременности может быть осуществлено только врачом и только в учреждении здравоохранения, государственном или частном, или в рамках соглашения, заключенного между практикующим врачом и таким учреждением, в условиях, зафиксированных декретом в Государственном совете. Статья L. 2212-3 (Закон № 2001-588 от 4 июля 2001 г.; Journal Officiel от 7 июля 2001 г.) Врач, к которому с настойчивой просьбой о прерывании беременности обратилась женщина, должен во время первого же визита проинформировать ее о медикаментозных и хирургических методах прерывания беременности, а также об опасностях и потенциально возможных побочных эффектах. Врач должен вручить женщине карту-руководство, обновляемую по крайней мере раз в год и включающую напоминание требований статей L. 2212-1 и L. 2212-2, список и адреса органов, упомянутых в статье L. 2212-4, и учреждений, где осуществляется добровольное прерывание беременности. Дирекции департаментов санитарных и общественных дел обеспечивают подготовку и распространение карт-руководств, предназначенных для врачей. Примечание: Закон 2001-588 2001-07-04 статья 18 V: настоящие требования применимы к административно-территориальному образованию Майотт. Статья L. 2212-4 (Закон № 2001-588 от 4 июля 2001 г., статья 1 статья 5; Journal Officiel от 7 июля 2001 г.) Взрослой женщине систематически предлагаются, до и после аборта, консультации с лицом, имеющим необходимый уровень профессиональной квалификации в вопросах консультирования по брачным делам, или иным компетентным лицом из учреждения семейного информирования, консультации или рекомендаций, центра планирования или семейного обучения, органа социального обеспечения или другого признанного органа. Эта предварительная консультация включает частную беседу, в течение которой предлагаются помощь или советы, соответствующие положению заинтересованной стороны. Для несовершеннолетней не эмансипированной женщины, эта предварительная консультация обязательна, и заинтересованный орган должен выдать ей свидетельство о проведенной консультации. Если она выражает желание хранить тайну по отношению к родителям или своему законному представителю, она должна быть проконсультирована по выбору взрослым лицом, упомянутым в статье L. 2212-7 и способным ее сопровождать в ее пути. Персонал органов, упомянутый в первом абзаце, подчиняется требованиям статей 226-13 и 226-14 Уголовного кодекса. Каждый раз, когда это возможно, пара принимает участие в консультации и в принятии решения. Примечание: Закон 2001-588 2001-07-04 статья 18 V: настоящие требования применимы к административно-территориальному образованию Майотт. Статья L. 2212-5 (Закон № 2001-588 от 4 июля 2001 г., статья 1, статья 6; Journal Officiel от 7 июля 2001 г.) Если женщина возобновляет, после консультаций, предусмотренных в статьях L. 2212-3 и L. 2212-4, свой запрос на прерывание беременности, врач должен взять с нее письменное подтверждение; он может принять это подтверждение только после истечения недельного срока после первого запроса женщины, за исключением случая, когда срок в двенадцать недель рисковал бы быть превышенным. Это подтверждение может быть принято только после истечения двухдневного срока с момента беседы, предусмотренной в статье L. 2212-4, по желанию этот срок может быть включен в недельный срок, предусмотренный выше. Примечание: Закон 2001-588 2001-07-04 статья 18 V: настоящие требования применимы к административно-территориальному образованию Майотт. Статья L. 2212-6 (Закон № 2001-588 от 4 июля 2001 г., статья 1; Journal Officiel от 7 июля 2001 г.) В случае получения подтверждения, врач может осуществить сам прерывание беременности в условиях, зафиксированных во втором абзаце статьи L. 2212-2. Если он не осуществляет сам вмешательства, он возвращает женщине ее запрос, чтобы таковой был вручен врачу, которого она выберет и которому она передаст сертификат, свидетельствующий о том, что соблюдены требования статей L. 2212-3 и L. 2212-5. Директор учреждения здравоохранения, в которое женщина обращается за своим допуском на добровольное прерывание беременности, должен обеспечить сохранность в течение, по крайней мере, одного года свидетельства, доказывающего, что были проведены консультации, предписанные статьями L. 2212-3 в L. 2212-5. Примечание: Закон 2001-588 2001-07-04 статья 18 V: настоящие требования применимы к административно-территориальному образованию Майотт. Статья L. 2212-7 (Закон № 2001-588 от 4 июля 2001 г., статья 1, статья 7; Journal Officiel от 7 июля 2001 г.) В случае с несовершеннолетней не эмансипированной женщиной берется согласие одного из ее родителей или, в крайнем случае, законного представителя. Это согласие прикладывается к запросу, который она представляет врачу вне присутствия посторонних лиц. Если несовершеннолетняя не эмансипированная женщина желает сохранить тайну, врач должен стараться в ее интересах получить ее согласие на то, чтобы один или оба ее родителя или, в крайнем случае, законный представитель были оповещены, или должен проверить, что это было осуществлено в течение беседы, указанной в статье L. 2212-4. Если несовершеннолетняя не желает осуществить это или если согласие не получено, аборт так же как врачебные вмешательства и медицинское обслуживание, которые с ним связаны, могут быть осуществлены по просьбе заинтересованной стороны, представленной в условиях, предусмотренных в первом абзаце. В этом случае несовершеннолетняя должна сопровождаться взрослым лицом по ее выбору. После вмешательства вторая консультация, направленная на повторное информирование о предохранении, обязательно предлагается несовершеннолетним. Примечание: Закон 2001-588 2001-07-04 статья 18 V, статья 19 I: настоящие требования применимы к административно-террито-риальному образованию Майотт, равно как и к заморских территориям, а также к Новой Каледонии. Статья L. 2212-8 (Закон № 2001-588 от 4 июля 2001 г., статья 1, статья 8; Journal Officiel от 7 июля 2001 г.) Врач никогда не может быть принужден к производству аборта, но он должен немедленно проинформировать заинтересованное лицо о своем отказе и незамедлительно сообщить ей имена практикующих врачей, способных осуществить такое вмешательство согласно условиям, предусмотренным статьей L. 2212-2. Никакая акушерка, никакой санитар или медицинская сестра, никакой медицинский помощник, какой бы он ни был, не обязан способствовать прерыванию беременности. Частное учреждение здравоохранения может отказаться от того, чтобы добровольное прерывание беременности было бы осуществлено в его помещениях. Однако в случае, если учреждение попросило о принятии участия в выполнении государственного больничного обслуживания или заключило концессионный договор, в силу требований статей L. 6161-5 в L. 6161-9, этот отказ может быть противопоставлен только, если другие учреждения в состоянии отвечать на локальные потребности. Категории государственных учреждений, которые обязаны располагать средствами, позволяющими осуществление добровольного прерывания беременности, устанавливаются декретом. Примечание: Закон 2001-588 2001-07-04 статья 18 V: настоящие требования применимы к административно-территориальному образованию Майотт. Статья L. 2212-9 (Закон № 2001-588 от 4 июля 2001 г., статья 1; Journal Officiel от 7 июля 2001 г.) Любое учреждение, в котором осуществлено прерывание беременности, должно обеспечить после вмешательства информирование женщины по вопросу о регулировании рождаемости. Примечание: Закон 2001-588 2001-07-04 статья 18 V: настоящие требования применимы к административно-территориальному образованию Майотт. Статья L. 2212-10 (Закон № 2001-588 от 4 июля 2001 г., статья 1; Journal Officiel от 7 июля 2001 г.) Любое прерывание беременности должно стать основанием для уведомления, установленного врачом и направленного учреждением, где это прерывание беременности осуществлено, врачу государственной региональной инспекции здравоохранения; это уведомление не должно содержать указания личных данных женщины. Замечание: Закон 2001-588 2001-07-04 статья 18 V: настоящие требования применимы к административно-территориальному образованию Майотт. Статья L. 2212-11 (Закон № 2001-588 от 4 июля 2001 г., статья 1; Journal Officiel от 7 июля 2001 г.) Условия применения настоящей главы определены декретом в Государственном совете. Примечание: Закон 2001-588 2001-07-04 статья 18 V: настоящие требования применимы к административно-территориальному образованию Майотт. Глава 3. Осуществление прерывания беременности по медицинским показаниям Статья L. 2213-1 (Закон № 2001-588 от 4 июля 2001 г., статья 10, статья 11; Journal Officiel от 7 июля 2001 г.; Ордонанс № 2003-850 от 4 сентября 2003 г., статья 9 II; Journal Officiel от 6 сентября 2003 г.) Добровольное прерывание беременности может быть осуществлено на любом сроке беременности, если два врача – члены комплексной комиссии – засвидетельствуют, после того, как эта комиссия обеспечила свое консультативное уведомление, или что продолжение беременности подвергает серьезной опасности здоровье женщины, или что существует значительная вероятность, что рожденный ребенок будет иметь особо тяжелый недуг, признанный неизлечимым во время обследования. Если решение о прерывании беременности принято на основании того, что продолжение беременности подвергнет серьезной опасности здоровье женщины, комплексная комиссия, обязанная рассмотреть запрос женщины, включает, по крайней мере, трех лиц, которые являются врачами, компетентными в гинекологии и акушерстве, врача, выбранного женщиной, и компетентное лицо, связанное профессиональной тайной, которое может быть сотрудником службы социального обеспечения или психологом. Оба вышеупомянутых врача должны осуществлять свою деятельность в учреждении здравоохранения. Если решение о прерывании беременности принято на основании того, что существует значительная вероятность, что рожденный ребенок будет иметь особо тяжелый недуг, признанный неизлечимым во время обследования, комплексная комиссия, обязанная рассмотреть запрос женщины, формируется на основе комплексного центра дородового обследования. Когда собирается комиссия вышеупомянутого центра, врач, выбранный женщиной, может по ее просьбе быть привлечен к согласованию. В обоих случаях, до собрания компетентной комплексной комиссии, заинтересованная женщина или пара по своему запросу может быть заслушана полностью или частично членами вышеупомянутой комиссии. Статья L. 2213-2 (Закон № 2001-588 от 4 июля 2001 г., статья 10, статья 12; Journal Officiel от 7 июля 2001 г.) Требования статей L. 2212-2 и с L. 2212-8 по L. 2212-10 применимы к добровольному прерыванию беременности, осуществляемому по медицинским показаниям. Примечание: Закон 2001-588 2001-07-04 статья 18 V: настоящие требования применимы к административно-территориальному образованию Майотт. Статья L. 2213-3 (Закон № 2001-588 от 4 июля 2001 г., статья 10; Journal Officiel от 7 июля 2001 г.) Условия применения настоящей главы определены декретом в Государственном совете. Примечание: Закон 2001-588 2001-07-04 статья 18 V: настоящие требования применимы к административно-территориальному образованию Майотт. Глава 4. Общие положения Статья L. 2214-1 Расходы, вызванные контролем применения норм глав II и III настоящего раздела, осуществляются за счет государства. Статья L. 2214-2 Никоим образом аборт не должен являться средством регулирования рождаемости. С этой целью Правительство принимает все необходимые меры, чтобы развивать наиболее широкое информирование о регулировании рождаемости, а именно посредством централизованного создания в центрах материнского и детского планирования центров планирования или семейного воспитания и использования всех информационных средств. Первоначальная профессиональная подготовка и непрерывное обучение врачей, акушерок, равно как санитаров и медицинских сестер включают обучение контрацепции. Статья L. 2214-3 Каждый год, по случаю обсуждения проекта государственного бюджета, ответственный министр здравоохранения публикует отчетный доклад о демографическом развитии страны, равно как и о практике применения норм настоящего раздела. Этот доклад включает вопросы развития в социо-демографических аспектах прерывания беременности. Национальный институт демографических исследований анализирует и публикует, во взаимодействии с Национальным институтом здоровья и медицинских исследований, выявленную статистику, начиная с уведомлений, предусмотренных в статье L. 2212-10. Статья L. 2214-4 Парламентская делегация по демографическим проблемам основной задачей имеет информирование палат Парламента: 1º о результатах проводимой политики содействия рождаемости; 2º о применении норм законодательства, относящихся к регулированию рождаемости и к контрацепции; 3º о применении и правовых последствиях норм законодательства, относящихся к добровольному прерыванию беременности. Правительство каждый год представляет делегации отчет по мерам, упомянутым в предыдущем абзаце; делегация формулирует на основе этого наблюдения и представляет их компетентным парламентским комиссиям. Статья L. 2214-5 Парламентская делегация по демографическим проблемам насчитывает двадцать пять членов (пятнадцать депутатов и десять сенаторов). Члены делегации назначаются каждой из обеих палат Парламента из своего состава таким образом, чтобы обеспечивать пропорциональное представление политических групп… Статья R. 1112-28 Если чтобы защищать тайну беременности или рождения заинтересованная сторона обращается с просьбой о предоставлении тайны поступления, в условиях, предусмотренных статьей L. 222-6 Кодекса о социальной деятельности и о семье, не требуется никакого документа и никакое анкетирование не предпринимается. Это поступление осуществляется, за исключением случая, когда отсутствуют свободные места в материнском центре департамента или в тех, с которым отдел имеет соглашение. Директор информирует об этом поступлении директора департамента санитарных и социальных дел. Статья R. 1244-9 С целью выполнения требований статьи L. 1244-4 и обеспечения доступа к медицинской информации в условиях, предусмотренных во втором предложении статьи L. 1244-6, учреждение или орган сохраняет любую информацию, относящуюся к развитию беременности, осуществленной введением гамет, в том числе ее вероятному прерыванию, дате рождения и состоянию здоровья новорожденных. |
1 Прием (осмотр, консультация) врача-специалиста Стандарт специализированной медицинской помощи при самопроизвольном прерывании беременности |
Программа и методика подконтрольной эксплуатации продукции «Пружины... РП) и внутренней (сталь 55ПП) пружин тележек грузового вагона. Технические условия и упрочненные по технологии объемно-поверхностной... |
||
Справочник Австралия Австрия Охватывает далеко не все вопросы регулирования трудовых отношений. Его дополняют специальные законы о труде, в числе которых Закон... |
Федеральный закон Настоящий Федеральный закон устанавливает единую систему государственных пособий гражданам, имеющим детей, в связи с их рождением... |
||
Закон Российской Федерации от 14 мая 1993 года n 4979-1 "О ветеринарии",... Республики Саха (Якутия) «О предупреждении заноса и распространения вируса африканской чумы свиней на территории Республики Саха... |
4. Рассмотрение ходатайств российских граждан в Итальянской Республике Об оказании правовой помощи компетентными органами Республики Польша |
||
Приказ №288 от 18 мая 2015 года «О добровольном информированном согласии... Государственное бюджетное учреждение здравоохранения Свердловской области «Ирбитская центральная городская больница» |
Закон РФ «0 защите прав потребителей» Закон РФ «0 защите прав потребителей» (в редакции Федеральных законов от 09. 01. 96 №2-фз, от 17. 12. 99 №212-фз) |
||
Российской федерации приказ Положения об учреждениях, оказывающих внебольничную и стационарную психиатрическую помощь, утвержденного постановлением Правительства... |
Методические рекомендации по организации системы контентной фильтрации... Фз «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию» в редакции Федерального закона от 28. 07. 2012 г. №139-фз... |
||
Закон Российской Федерации «О защите прав потребителей» Федеральный закон «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения» от 12. 03. 99 №52-фз |
Приказ №50 от «27» апреля 2016г. Должностная инструкция общественного... Общественный инспектор по охране прав детства и материнства (далее по тексту Инспектор) относится к категории специалистов, его кандидатура... |
||
Закон от 27 мая 1998 г. №76-фз "о статусе военнослужащих" Конституцией Российской Федерации определяет права, свободы, обязанности и ответственность военнослужащих, а также основы государственной... |
Закон Донецкой Народной Республики от 24. 04. 2015 «О здравоохранении» Закон Донецкой Народной Республики от 20. 03. 2015 «Об обороте наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров на территории... |
||
О проведении запроса цен в электронной форме Федеральный закон от 18. 07. 2011 n 223-фз, Гражданским кодексом рф, Федеральным законом от 26. 07. 2006 №135-фз "О защите конкуренции"... |
О проведении запроса цен в электронной форме Федеральный закон от 18. 07. 2011 n 223-фз, Гражданским кодексом рф, Федеральным законом от 26. 07. 2006 №135-фз "О защите конкуренции"... |
Поиск |