Скачать 0.75 Mb.
|
Диалогическая форма речи на втором этапе обучения происходит дальнейшее развитие умений вести диалог этикетного характера, диалог-расспрос, диалог – побуждение к действию. Особое внимание уделяется развитию умения вести диалог – обмен мнениями. Речевые умения при ведении диалогов этикетного характера: – начинать, поддерживать и заканчивать разговор; – поздравлять, выражать пожелания и реагировать на них; – вежливо переспрашивать, выражать согласие/отказ. Объем этикетных диалогов – до 4 реплик с каждой стороны. Речевые умения при ведении диалога-расспроса: – запрашивать и сообщать информацию «кто?», «что?», «как?», «где?», «куда?», «когда?», «с кем?», «почему?»; – подтверждать, возражать; – целенаправленно расспрашивать, брать интервью. Объем данных диалогов – до 6 реплик со стороны каждого учащегося. Речевые умения при ведении диалога – побуждения к действию: – обращаться с просьбой и выражать готовность/отказ её выполнять; – давать совет и принимать/не принимать его; – запрещать и объяснять причину; – приглашать к действию/взаимодействию и соглашаться/не соглашаться принять в нем участие; – делать предложение и выражать согласие/несогласие принимать его, объяснять причину. Объем данных диалогов – до 4 реплик со стороны каждого участника общения. Речевые умения при ведении диалога – обмена мнениями: – выразить точку зрения и согласиться/не согласиться с ней; – высказать одобрение/неодобрение; – выразить сомнение; – выразить эмоциональную оценку обсуждаемых событий (радость, огорчение, сожаление, желание/нежелание); – выразить эмоциональную поддержку партнера, похвалить, сделать комплимент. Объем диалогов – не менее 5 – 7 реплик с каждой стороны. При участии в этих видах диалогов и их комбинациях школьники решают различные коммуникативные задачи для реализации информационной, регулятивной, эмоционально-оценочной и этикетной функций общения, совершенствуют культуру речи и ведение беседы в соответствии с нормами страны/стран изучаемого языка.
В монологической речи на втором этапе предусматривается дальнейшее развитие следующих умений: – кратко высказываться о событиях и фактах, используя основные коммуникативные типы речи (описание, повествование, сообщение, характеристика, рассуждение), эмоционально-оценочные суждения; – передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст; – высказываться, делать сообщение в связи с прочитанным и прослушанным текстом; – выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному/прослушанному; – выражать свое мнение по теме, проблеме и аргументировать его. Объем монологического высказывания – 8 – 10 фраз. Аудирование На втором этапе происходит дальнейшее развитие умений понимания текстов для аудирования с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (понимание основного содержания, выборочное и полное понимание текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального типа текста. При этом предусматривается развитие следующих умений: – предвосхищать содержание устного текста по началу сообщения и выделять тему, основную мысль текста; – выбирать главные факты, опускать второстепенные; – выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера (объявления, прогноз погоды и пр.) с опорой на языковую догадку, контекст; – игнорировать незнакомый языковой материал, несущественный для понимания. Время звучания текстов для аудирования – 1,5 – 2 минуты. Чтение Чтение и понимание аутентичных текстов с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от вида чтения: понимание основного содержания (ознакомительное чтение), полное понимание (изучающее чтение), выборочное понимание нужной или интересующей информации (просмотровое чтение). Независимо от вида чтения возможно использование двуязычного словаря. Чтение с пониманием основного содержания текста осуществляется на несложных аутентичных материалах с ориентацией на предметное содержание для 8 – 9 классов, отражающее особенности культуры Великобритании, США, России. Объем текстов для ознакомительного чтения – до 500 слов без учета артиклей. Предполагается формирование следующих умений: – прогнозировать содержание текста по заголовку; – понимать тему и основное содержание текста (на уровне фактов и смыслов); – выделять главные факты из текста, опуская второстепенные; – выделять смысловые вехи, основную мысль текста; – понимать логику развития смыслов, вычленять причинно-следственные связи в тексте; – кратко, логично излагать содержание текста; – оценивать прочитанное, сопоставлять факты. Чтение с полным пониманием текста осуществляется на несложных аутентичных материалах различных жанров, ориентированных на предметное содержание речи на этом этапе. Предполагается овладение следующими умениями: – полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки (языковой и контекстуальной догадки, словообразовательного и грамматического анализа, выборочного перевода, использование словаря, лингвострановедческого и страноведческого комментария); – кратко излагать содержание прочитанного; – интерпретировать прочитанное – оценивать прочитанное, выражать свое мнение, соотносить со своим опытом. Объем текстов для чтения с полным пониманием – 600 слов без учета артиклей. Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации предполагает умение просмотреть аутентичный текст, статью или несколько коротких статей из газеты, журнала, сайтов интернета и выбрать нужную, интересующую учащихся информацию для дальнейшего его использования в процессе общения или для расширения знаний по изучаемой теме. Письмо На данном этапе происходит совершенствование сформированных навыков письма и дальнейшее развитие умений: – делать выписки из текста; – составлять план текста; – писать поздравления с праздниками, выражать пожелания (объем – до 40 слов, включая адрес); – заполнять анкеты, бланки, указывая имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес, цель визита (при оформлении визы); – писать личное письмо без опоры на образец (расспрашивать адресата о его жизни, здоровье, делах, сообщать тоже о себе, своей семье, друзьях, событиях в жизни и делах, выражать просьбы и благодарность), используя усвоенный ранее языковой материал и предметные знания по пройденным темам, употребляя необходимые формы речевого этикета. Объем личного письма – 80 – 90 слов, включая адрес, написанный в соответствии с нормами, принятыми в англоязычных странах. Языковая компетенция. Языковые знания и навыки оперирования ими. Графика и орфография Знание правил чтения и написания новых слов и навыки их применения на основе изученного лексико-грамматического материла. Фонетическая сторона речи Наличие навыков адекватного с точки зрения принципа аппроксимации произношения и различие на слух всех звуков английского языка, соблюдения ударения в словах и фразах, смысловое ударение. Смысловое деление фразы на синтагмы. Соблюдение правильной интонации в различных типах предложений. Лексическая сторона речи К концу второго этапа обучения в основной средней школе лексический минимум учащихся должен составить около 1300 лексических единиц, то есть за период обучения в 8 и 9 классах им предстоит освоить около 3000 новых слов и словосочетаний в добавок к изученным ранее. За это время школьники овладевают целым рядом новых словообразовательных средств. В области деривации: – суффиксы для образования существительных: -ist, -dom, -hood, -ship, -ism (pianist, freedom, childhood, friendship, humanism); – суффиксы для образования прилагательных: -ic, -al/-ical, -ance/-ence, -ish/-ive (athletic, biological, important, childish, inventive); – суффикс для образования глаголов -en (strengthen, widen); – префиксы с отрицательным значением для образования прилагательных: il-, im-, in-, ir-, non- (illegal, immaterial, invisible, irregular, non-stop); – префикс для образования глаголов: en- (enrich, enlighten). В области конверсии школьники знакомятся с явлениями субстантивации прилагательных (the old, the poor, etc.). Продолжается работа со словосложением, примеры которого в лексике 8 и 9 классов достаточно многочисленны, например, worldwide, headline, skycap, weightlifting и т.п. Большое внимание уделяется таким лингвистическим особенностям лексических единиц как: – полисемия (receive – 1) получать 2) принимать (гостей); silent – 1) тихий 2) молчаливый; shoot – 1) стрелять 2) снимать (о кино)); – дифференциация синонимов (pair – couple, to learn – to study, team – crew); – слова и словосочетания, выбор между которыми вызывает трудности в силу их сходства (like – alike, fly – flow, serial – series, used to do smth – to be used to doing smth); – омонимы (to lie – to lie); – глаголы, управляемые предлогами (to stand for, to call out, to tear out); – стилистически маркированная лексика (hoodie, sci-fi, lousy, ta-ta, to grab); – интернациональные слова (corporation, column, technology, socialize); – национально-маркированная лексика (scout, flamenco, sir, lady, dame). Продолжается планомерная работа над фразовыми глаголами (to end up/in/with, to see around/though/to/off, to turn up/on/off/down/over/into). Начинается регулярная работа над идиоматикой (idioms with the noun “mind”, idioms in computer language, idioms used while talking on the phone). Учащиеся должны получить представление об устойчивых словосочетаниях, оценочной лексике, а также о репликах-клише, отражающих культуру англоязычных стран и используемых для того, чтобы: – вносить предложения; – вести повествование, используя слова-связки типа ; – выражать собственное мнение; – корректировать высказывания других людей; – хвалить и критиковать; – говорить по телефону; – выражать сомнение; – предупреждать и запрещать. Грамматическая сторона речи
Имя существительное: – артикли с названиями театров, кинотеатров, музеев, картинных галерей; – собирательные имена существительные (family, group, government), случаи согласования собирательных имен существительных с глаголом в единственном числе (All the family are here.); – неисчисляемые субстантивы (progress, information, knowledge); – особые случаи образования множественного числа имен существительных (datum – data, medium – media); – нулевой артикль с субстантивами man и woman; – артикли с именами существительными, обозначающими уникальные явления (the Sun, the Moon, the sea). Местоимение: – неопределенное местоимение one и особенности его употребления. Имя прилагательное: – субстантивация имен прилагательных (the old, the young, the sick); – степени сравнения имен прилагательных old (older/elder – oldest/eldest), far (father/further – farthest/furthest), late (later/latter – latest/last), near (nearer – nearest/next). Наречие: – конструкция the more…the more, the more… the less; – наречия like – alike; – наречия anywhere, anyhow, anyway, anyplace. Глагол: – временные формы past perfect; – рассмотрение времен в past simple/past perfect, present perfect/past perfect в оппозиции друг к другу; – конструкция used to do something для выражения повторяющегося действия в прошлом; – сопоставление глагольных структур used to do something и to be used doing something; – глаголы to look, to seem, to appear, to taste, to sound, to smell, to feel в качестве связочных глаголов (to sound loud, to smell sweet, etc.); – перевод прямой речи в косвенную: а) лексические изменения при переводе; б) согласование времен, если глагол, который вводит прямую речь, стоит в прошедшем времени; в) грамматическое время «будущее в прошедшем» (future-in-the-past); г) случаи отсутствия согласования при переводе прямой речи в косвенную; – страдательный (пассивный залог), глагольные формы в present simple passive, past simple passive, future simple passive, present progressive passive, past progressive passive, present perfect passive, past perfect passive; – модальные глаголы с пассивным инфинитивом (must be done, can be translated, should be visited), конструкции to be made of/from; – глаголы с предложенным управлением в пассивном залоге (to be spoken about, to be sent for, etc.); – вариативность пассивных конструкций у глаголов, имеющих два дополнения (Tom was given an apple./an apple was given to Tom.); – заместители модального глагола could (was/were able to, managed to) для выражения однократного действия в прошлом (I was able to open the door./I managed to open the door.). Причастие: – причастие первое и причастие второе; – причастие первое в сочетаниях to have fun/difficulty/trouble doing smth, to have a good/hard time doing smth. Герундий: – герундиальные формы после: а) глаголов, обозначающих начало и конец действия (to start reading, to began speaking, to finish playing, to stop skating); б) глаголов to love, to like, to hate, to enjoy, to prefer, to mind; в) глаголов, управляемых предлогами (to object to, to succeed in, to complain for, to prevent from, to blame for, to forgive for); г) сочетаний типа to be interested in, to be tired of, to be capable of, etc.); – различия герундиальных структур to mind doing smth/to mind somebody’s doing smth. Инфинитив: – использование инфинитива после глаголов (to like to swim, to want to go, etc.), субстантивов (books to discuss, texts to read, etc.), прилагательных (easy to do, difficult to reach, etc.); – глаголы, после которых возможно употребление только инфинитива (to afford, to agree, to accept, etc.); – сопоставление использования инфинитива и герундия после глаголов to stop, to remember, to forget (I stopped to talk to him./I stopped eating sweets.). Конструкция «сложное дополнение» (complex object) после: – глаголов to want, to expect и оборота would like (We would like you to join us.); – глаголов чувственного восприятия to see, to hear, to watch, to feel, to notice (I saw her cross/crossing the street.); – глаголов to let/to make в значении «заставлять» (I will let/make you do it.). Социокультурная компетенция На втором этапе обучения страноведческая информация черпается учащимися исключительно из текстов для чтения. Школьники знакомятся заново и продолжают знакомство: – с достижениями в спорте и выдающимися спортсменами различных стран; – с литературой англоязычных стран и России и её яркими представителями; – с историей и современным состоянием библиотечного дела и журналистики; – с искусством кино и театра, а также выдающимися достижениями в этих областях; – с известными людьми и историческими личностями разных стран мира; – со средствами массовой информации и коммуникации – прессой, телевидением, радио и интернетом; – с достижениями в области науки и техники, выдающимися учеными; – с проблемами подростков в России и за рубежом, подростковыми и молодежными организациями и объединениями. Расширяются представления школьников: – о значимости английского языка в современном мире; – о наиболее употребительной тематической фоновой лексике и реалиях англоязычных стран, которые она отражает (например, зарубежные печатные издания, телепрограммы, киностудии и т.п.); – о социокультурном портрете стран изучаемого языка и их культурном наследии; – о социолингвистических факторах коммуникативной ситуации, позволяющих выбрать нужный регистр общения – формальный или неформальный – в рамках изучаемых учебных ситуаций; – о различиях британского и американского вариантов английского языка, а именно об особенностях лексики и традициях орфографии; – о некоторых способах соблюдения политкорректности, существующих в английском языке. Продолжают расширяться и совершенствоваться лингвострановедческие умения школьников. Они учатся: – представлять свою страну и отечественную культуру на изучаемом языке; – сопоставлять культуры, находить общее и специфическое в культурах родной страны и стран изучаемого языка; –объяснять и комментировать различия в культурах для достижения взаимопонимания в процессе межкультурного общения; – оказывать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения; – пользоваться правилами политкорректности и речевого этика в общении, адекватно использовать речевые клише в различных ситуациях общения. Компенсаторная компетенция На данном этапе продолжается совершенствование компенсаторных умений. Школьники должны научиться использовать слова-субтитры и перифраз в устной речи, а также игнорировать незнакомые слова в процессе просмотрового чтения, осмысливать текст с помощью контекстуальной догадки и других опор. Учебно-познавательная компетенция В плане развития учебно-познавательной компетенции школьники начинают: – пользоваться не только двуязычными, но и одноязычными толковыми словарями; – использовать зарубежные поисковые системы интернета для поиска информации страноведческого характера; – анализировать и обобщать информацию, полученную из разных источников; – работать в команде. 2. Предметное содержание устной и письменной в средней школе Предметное содержание устной и письменной речи соответствует требованиям ФГОС, целям и задачам образовательной программы учреждения, а также интересам и возрастным особенностям школьников, и строится по темам в соответствии с учебно-тематическим планом рабочей программы. Содержание учебного предмета опирается на примерную программу Минобнауки России с учетом выбранного УМК. В средней школе (5 – 9 классы) на усвоение программы отведено 105 часов. 1. Мои друзья и я. Межличностные взаимоотношения в семье, с друзьями. Решение конфликтных ситуаций. Внешность и черты характера человека. 2. Досуг и увлечения. Спорт, музыка, чтение, музей, кино, театр. Молодежная мода. Карманные деньги. Покупки. Переписка. Путешествия и другие виды отдыха. 3. Здоровый образ жизни. Режим труда и отдыха, спорт, правильное питание, отказ от вредных привычек. Тело человека и забота о нем. 4. Школьное образование. Изучаемые предметы и отношение к ним. Школьная жизнь. Каникулы. Переписка с зарубежными сверстниками, международные обмены, школьное образование за рубежом. 5. Профессии в современном мире. Проблема выбора профессии. роль иностранного языка в планах на будущее. 6. Вселенная и человек. Природа: флора и фауна. Проблемы экологии и защита окружающей среды. Климат, погода. Особенности проживания в городской/сельской местности. 7. Технический прогресс: достижения науки и техники, транспорт. 8. Средства массовой информации и коммуникации. Пресса, телевидение, радио, интернет. 9. Родная страна и страны изучаемого языка. Географическое положение, столицы, крупные города, регионы, достопримечательности, культурные и исторические особенности, национальные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи, выдающиеся люди, их вклад в науку и мировую культуру. Указанные сферы общения предлагаются учащимся на протяжении пяти лет обучения с определенной цикличностью. Тематика знакомых учебных ситуаций варьируется, расширяется, углубляется, однако на каждом новом этапе обучения учащиеся знакомятся с неизвестными им ранее учебными ситуациями. Предлагаемые данной программой ситуации являются конкретной реализацией заданного стандартом содержания образования по английскому языку. Учебно-методический план (5 класс)
Учебно-методический план (6 класс)
Учебно-методический план (7 класс)
Учебно-методический план (8 класс)
Учебно-методический план (9 класс)
|
Структура рабочей программы 1 Пояснительная записка. 2 Общая характеристика... Описание учебно-методического и материально-технического обеспечения образовательного процесса |
Пояснительная записка Общая характеристика курса Описание места курса... Федерального государственного образовательного стандарта общего образования / требований фгос ноо |
||
Нормативно-правовая основа программы. Цели курса. Общая характеристика... Федеральный закон Российской Федерации от 29. 12. 2012 г., №273-Ф3 «Об образовании в Российской Федерации». Принят Государственной... |
Пояснительная записка Результаты освоения программы основного образования... Концепции духовно-нравственного развития и воспитания личности гражданина России, а также программы формирования универсальных учебных... |
||
Пояснительная записка 3 Цели и задачи обучения в начальной школе... Данная рабочая программа учебного предмета «Английский язык» для 2-4 классов типа «норма» предназначена для обучения младших школьников... |
Пояснительная записка Общая характеристика программы рабочая программа... Иностранный язык. 5-9 классы. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 2010), авторской программы М. З. Биболетовой, Н. Н. Трубаневой «Программа... |
||
Пояснительная записка к тематическому планированию по английскому... Рабочая программа по английскому языку составлена на основе федерального компонента государственного стандарта и авторской программы... |
Рабочая программа по иностранному (английскому) языку 3,4 классы Программа предназначена для школьников, изучающих английский язык второй и третий год соответственно, при этом на изучение английского... |
||
Закон РФ от 29. 12. 2012 №273 «Об образовании в Российской Федерации» Описание места учебного предмета, курса в учебном плане |
Рабочая программа по технологии для основной школы предназначена... Тика учебного предмета, курса; сформулированы цели изучения предмета технологии; описание ценностных ориентиров содержания учебного... |
||
Пояснительная записка данная рабочая программа по английскому языку... Авторской программы курса английского языка к умк «English 5-9» для учащихся 5-9 классов общеобразовательных учреждений (авт. В.... |
Пояснительная записка 5 3 Учебно-тематический план 19 4 Содержание изучаемого курса 32 Консультация для родителей на тему «О целесообразности обучения английскому языку в дошкольном возрасте» |
||
Пояснительная записка структура курса 6 класс структура курса 7 класс Рабочая программа по биологииспециальной (коррекционной) школы VIII вида разработана на основе авторской программы под редакцией... |
Структура рабочей программы обучения английскому языку в 6 классе Умк «New Millennium English» для 6 класса общеобразовательных учреждений/ Н. Н. Деревянко, С. В. Жаворонкова и др. – Обнинск: Титул,... |
||
Пояснительная записка (общая характеристика программы) Направленность дополнительной общеобразовательной общеразвивающей программы стрелковой подготовки социально-педагогическая. Форма... |
Пояснительная записка 3 1 Цели и задачи реализации рабочей программы... Организационный раздел 37 Материально-техническое обеспечение рабочей программы 37 |
Поиск |