Глава 7 Техническое обслуживание
Необходимое техобслуживание
|
Ответственное лицо
|
Ежедневно необходимо
|
Чистить кресло
|
Пользователь
|
Чистить подставку для инструментов
|
Пользователь
|
Чистить всасывающие трубки аспирационного шприца
|
Пользователь
|
Еженедельно необходимо
|
Чистить аспирационный шприц
|
Пользователь
|
Чистить трубки подачи воды для полоскания
|
Пользователь
|
Чистить плевательницу
|
Пользователь
|
Ежемесячно необходимо
|
Чистить водный фильтр
|
Пользователь
|
Чистить воздушный фильтр аспирационного шприца
|
Пользователь
|
Ежегодно необходимо
|
Смазывать смазкой соединения
|
Квалифицированный обслуживающий персонал
|
Проверять перемещения и работу установки
|
Квалифицированный обслуживающий персонал
|
По необходимости
|
Стерилизовать наконечник
|
Пользователь
|
Стерилизовать 3-канальный шприц
|
Пользователь
|
7.1 Чистка фильтра
Чистка водяного фильтра
Водяной фильтр расположен в конце впускного отверстия для воды на напольной панели, служит для очистки воды от загрязнений, возникающих в результате обычного использования. Но после продолжительной эксплуатации, грязь неизбежно засорит фильтровальную сетку, что будет препятствовать прохождению воды. Поэтому, необходимо чистить или менять водяной фильтр в следующих ситуациях:
Эксплуатация более полумесяца.
Замутнение воды на выходе
Для того чтобы почистить или заменить сетку фильтра, необходимо сделать следующее:
Инструкция по эксплуатации стоматологической установки
Отключить оборудование от источника питания.
Открыть крышку напольной консоли, открутить колпачок водяного фильтра против часовой стрелки с помощью отвертки.
Снять сетку фильтра, чтобы почистить ее или заменить, так же необходимо почистить колпачок фильтра.
Зафиксируйте фильтр, чтобы выполнить те же действия, но в обратном порядке.
Надписи к рисунку:
Filtercover – крышка фильтраSealring – уплотнительное кольцо
Filter – фильтрFiltercore – фильтровальная сетка
ОСТОРОЖНО: НЕ ЗАКРУЧИВАЙТЕ СЛИШКОМ СИЛЬНО КРЫШКУ ФИЛЬТРА, ЧТОБЫ НЕ СЛОМАТЬ ФИЛЬТРОВАЛЬНУЮ СЕТКУ
Чистка воздушного фильтра
Воздушный фильтр расположен внутри консоли, монтированной на колонне, на рисунке ниже – это деталь желтого цвета.
Когда аспирационный шприц находится в рабочем состоянии, вы можете с его помощью удалить пыль и грязь, которые останутся на воздушном фильтре. Воздушный фильтр следует чистить ежемесячно. Чтобы почистить фильтр, необходимо выполнить следующее:
Откройте консоль и найдите фильтр.Откройте воздушный фильтр
Filtercap – колпачок фильтра Filtercover – крышка фильтра
Инструкция по эксплуатации стоматологической установки
Отключите питание установки
Откройте панель, монтированную на колонну, и найдите фильтр
Выньте его из панели
Откройте фильтр и почистьте колпачок и крышку
Соберите фильтр и установите его обратно в панель
7.2 Чистка трубок аспирационного шприца
По завершению рабочего дня, поместите аспирационный шприц в воду, чтобы удалить воду и очистить трубки изнутри от пыли и грязи.
7.3 Чистка и дезинфекция
Поверхность оборудования необходимо чистить ежедневно.
Наконечник необходимо чистить, стерилизовать и смазывать после каждого использования.
Бор 3-функционального шприца необходимо стерилизовать в автоклаве при температуре 121 °C, 20 мин, 1.1бар.
Плевательницу необходимо чистить и стерилизовать спиртом еженедельно.
Сетку водяного фильтра необходимо чистить или менять каждые полмесяца.
Аспирационный шприц необходимо чистить и стерилизовать еженедельно.
7. 4 Другие вопросы
Оборудование должно быть приведено в исходное положение, если установка не используется.
Своевременно смазывайте места соединений на установке.
Своевременно проверяйте давление компрессора и сливайте воду в резервуаре.
Убедитесь, что питание отключено, прежде чем проводить замену какой-либо детали установки.
Глава 8 Общие неисправности и их устранение
No.
|
Неисправность
|
Причина
|
Устранение
|
1
|
Оборудование не работает
|
Оборудование не подключено к источнику питания должным образом, либо разомкнута цепь.
|
Проверьте каждую линию и замкните цепь.
|
2
|
Оборудование не работает частично
|
Цепь, отвечающая за работу определенного узла оборудования, разомкнута.
|
Проверьте выключатель электропитания и соедините разомкнутую цепь.
|
3
|
Наличие шума во время работы оборудования
|
Приводная часть оборудования повреждена, перемещения рассогласованные или заблокированы другими предметами
|
Почините, согласуйте перемещения, устраните предметы, блокирующие перемещения.
|
4
|
Реле работает, а двигатель – нет
|
Температура двигателя слишком высокая
|
Выключите двигатель на несколько часов, включите его снова, когда двигатель охладится.
|
5
|
Негатоскоп
неработает
|
Проблема с освещением, цепь разомкнута либо повреждена
|
Снимите винт негатоскопа, замкните цепь или поменяйте лампу.
|
6
|
Диапазон перемещений установки очень маленький
movement range of the unit is very short
|
Кресло
Неправильно отрегулировано
|
См. главу 6, чтобы заново отрегулировать положение кресла.
|
7
|
Функция распыления охлаждающей воды наконечника не работает
|
Функция охлаждения водой не открыта.
|
См. приложение II, чтобы активировать функцию охлаждения посредством распыления воды.
|
8
|
Недостаточная сила всасывания аспирационного шприца
|
Электромагнитный клапан внутри консоли, монтированной на колоне, заклинило.
|
Откройте консоль, проверьте соответствующий электромагнитный клапан, почистьте его или замените.
|
Недостаточное давление воздуха или воды.
|
Отрегулируйте давление с помощью переключателя, расположенного на напольной консоли.
|
9
|
Недостаточная подача воды или воздуха на наконечник
|
Подача воды и воздуха не отрегулирована должным образом.
|
См. 6.4, чтобы отрегулировать объем воды или воздуха.
|
Недостаточное давление воздуха или воды.
|
Отрегулируйте давление с помощью клавиши регулировки на напольной панели.
|
10
|
Утечка воды или воздуха
|
Соединения внутри консоли протекают или же сломана трубка.
|
Проверьте каждое соединение в каждой консоли для обнаружения места утечки, плотно зафиксируйте порт. Еслитрубкасломана, заменитеееполностью.
|
Глава 9 Важная информация
9.1 Основная информация
Убедитесь, что другие предметы, находящиеся в рабочей зоне, не соприкасаются с креслом, во время его перемещений.
Проводите техническое обслуживание, см. главу 7.
Убедитесь, что подголовник зафиксирован после регулировки.
Убедитесь, что питание полностью отключено, прежде чем проводить техобслуживание.
Убедитесь, что отходы удалены в канализацию с соблюдением всех стандартов по защите окружающей среды.
С установкой может работать только дантист, гигиенист, ассистент зубного врача либо другой квалифицированный персонал.
Ежегодное техническое обеспечение и обслуживание должно проводиться уполномоченным персоналом.
Срок службы установки - 10 лет.
9.2 Информация по технике безопасности
Убедитесь, что вилка полностью подключена к сети.
Не дотрагивайтесь до каких-либо проводов или электронных деталей установки влажными руками.
Не кладите тяжелые предметы на установку.
Если услышите шум или обнаружите другие отклонения в работе оборудования, незамедлительно отключите питание и свяжитесь с агентом или уполномоченным техническим персоналом для получения дальнейшей помощи.
Отключайте питание, если вы не используете оборудование в течение долгого времени.
Не открывайте консоль во время работы оборудования.
ОСТОРОЖНО: ПРОЧТИТЕ ИНФОРМАЦИЮ О МЕРАХ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯХ ВНИМАТЕЛЬНО ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПРАВИЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ СТОМАТОЛОГИЧЕСКОЙ УСТАНОВКИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ИГНОРИРОВАНИЕ ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ МОЖЕТПРИВЕСТИ К ВОЗНИКНОВЕНИЮ ПОЖАРА ИЛИ НЕИСПРАВНОСТЯМ СЭЛЕКТРОНИКОЙ, ЧТО МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ ОБОРУДОВАНИЕ ИЛИ НАНЕСТИТРАВМУ ЛЮДЯМ.
Глава 10 Транспортировка и хранение
При необходимости транспортировки или хранения оборудования следует соблюсти следующую процедуру:
Привести установку в исходное положение
Отключить питание, отсоединить шнур.
Снять все дополнительные инструменты. Например: воздушный компрессор, аспирационная установка и т.д.
Слить всю воду из труб.
Снять рычаг рабочего светильника и лампу и упаковать их отдельно.
Используйте пластиковую упаковочную пленку, чтобы должным образом, плотно упаковать установку.
Стоматологическая установка должна быть надежно закреплена и защищена во время транспортировки.
Условия транспортировки или хранения
Температура: -5 °C ~ +55°C
Относительная влажность: </=93%
Атмосферное давление: 500гПа~1060гПа
Приложение 1
Схема электронных и трубопроводных соединений
Схема электронных соединений
Надписи к рисунку
ShiftSwitch – переключатель перемещения
Assistantcontrolpanel – панель управления ассистента
Lampholder – держатель лампы
Assistantcontrolpanelboard – пульт управления ассистента
Operationlamp – рабочий светильник
Connectionport – соединительный порт
Suctionmachine – аспирационная машина
Footswitch – ножной переключатель
Floorconsole – напольная панель
Backrestmotor – мотор спинки кресла
Fuse- предохранитель
Upanddownmotor - мотор перемещения вверх-вниз
Powerswitch - силовой выключатель
Dentalunit - стоматологическая установка
Powerplug – вилка питания
Instrumenttray – подставка для инструментов
Aircontrolswitch – переключатель регулировки воздуха
Controlpanel – панель управления
Yellow - желтый
Red – красный
Black – черный
Blue – синий
Green – зеленый
Brown – коричневый
White - белый
Main PCB – главный блок программного управления
Heatingbottle - нагревающаяся колба
X-rayviewer - негатоскоп
Assistantconsole – панель ассистента
Weaksuctionsolenoidvalve – электромагнитный клапан слабого всасывания
Strongsuctionsolenoidvalve - электромагнитный клапан сильного всасывания
Strongsuctionswitch – переключатель сильного всасывания
Weaksuctionswitch – переключатель слабого всасывания
In - вход Out - выход
AC – переменный ток DC – постоянный ток
Cuspidorcleansolenoidvalve – электромагнитный клапан очистки плевательницы
Garglesolenoidvalve – электромагнитный клапан жидкости для полоскания
Сonnectionport – соединительный порт
Трубопроводное соединение
Надписи к рисунку
Post-mounted console – панель установленная на колонну
Wave tube – волновая трубка
Blue – синий
Assistant console - панель ассистента
Green (water) – зеленый (вода)
3 way ssyringe – 3 функциональный шприц
Red – красный
spraying syringe – распыляющий шприц
Black – черный
Foot switch - ножной переключатель
Wire tube – трубка для проводов
Water switch – переключатель воды
Solenoidvalve – электромагнитный клапан
Cuspidor - плевательница
Watersource – источник воды
negative pressure valve - клапан отрицательного перепада
Manometer – манометр
footswitchtube – трубка ножного переключателя
Airsource – источник воздуха
1/2/3/4/5 ways connection – 1/2/3/4/5 стороннее соединение
Airfilter – воздушный фильтр
footswitch – ножной переключатель
Drainingtube (internal) – трубка для слива (внутренняя)
assistantconsole – панель управления ассистента
Cuspidorwashtube – трубка смыва плевательницы
Garglingtube – трубка воды для полоскания
Big 3 waysconnection – большое трёхстороннее соединение
Instrument arm – рычаг для инструментов
Надписи к рисунку
Membrane valve – мембранный клапан
Control board – пульт управления
Blue–синий
Water valve (aircontrol)–водяной клапан (регулировка воздуха)
Black – черный
1,2,3, ways connection – 1,2,3, стороннее соединение
Green – зеленый
Air valve normal 1 open – воздушный клапан обычно 1 открытый
Red – красный
Water volume valve – клапан объема воды
Air return bottle – колба для отработанного воздуха
Airvalve – воздушный клапан
High speed handpiece – высокоскоростной наконечник
Receptacle - коллектор
Low speed handpiece – низкоскоростной наконечник
Manometer - манометр
3 ways nonreturn valve – 3 сторонний невозвратный клапан
Instrument tray – подставка для инструментов
Pressure protection switch – переключатель защиты от превышения давления
|