Таблица 6
№
|
Маслонаполненное оборудование
|
Марка масла,
залитого
в оборудование
|
Доливаемое масло
|
1
|
Силовые и
измерительные
трансформаторы,
масляные
выключатели.
|
ВГ
|
ВГ, КГ, СА
|
КГ
|
ВГ, КГ, СА
|
СА
|
ВГ, КГ, СА
|
ТКп
|
ВГ, КГ, СА, Т-1500, Т-1500У, ТКп, ТСп.
|
ТСп,
|
ВГ, КГ, СА, Т-1500, Т-1500У, ТКп, ТСп.
|
Т-1500
|
ВГ, КГ, СА, Т-1500, Т-1500У.
|
Т-1500У
|
ВГ, КГ, СА, Т-1500, Т-1500У.
|
2
|
Вводы 110 кВ
|
ВГ
|
ВГ, КГ, СА.
|
КГ
|
ВГ, КГ, СА.
|
СА
|
ВГ, КГ, СА.
|
ТСп,
|
ВГ, КГ, СА, ТСп, Т-1500, Т-1500У,
|
Т-1500, Т-1500У.
|
После согласования с заводом изготовителем вводов.
|
Допускается за исключением случаев, оговоренных в пп. 15.10, 15.11 проводить смешение масел, приведенных в табл. 5 в любых соотношениях.
При смешении масел с разной областью применения (табл. 5), смесь может быть использована только в электрооборудовании низшего класса напряжения.
Показатели качества смеси масел, для заливки в оборудование должны удовлетворять требованиям п. 8.
Рекомендуется при смешении использовать масла одной группы стабильности против окисления.
Допускается смешение свежих, регенерированных и эксплутационных масел, если сами масла и их смеси отвечают требованиям пп. 7, 8, 9.
При смешении марок масел не указанных в табл. 6 действовать согласно циркуляра Ц-01-98(э) «Об области применения и порядке смешения трансформаторных масел».
Масло гидрокрекинга ГК рекомендуется применять, как правило, не смешивая с другими маслами. При необходимости для смешения масла ГК с другими маслами наиболее рационально использовать масла марок ВГ, T-1500 и Т-750.
При необходимости допускается смешивать отечественные ингибированные масла в любых соотношениях, учитывая при этом их область применения.
Если в смеси содержатся масла на различные классы напряжений, то смесь используется в электрооборудовании низшего класса напряжения.
Если tg при 90С смеси превышает tg компонента с наибольшими диэлектрическими потерями, то такую смесь масел можно использовать только для заливки в масляные выключатели.
Трансформаторные масла отечественного производства, содержащие ионол, изготовленные по ранее действовавшим ГОСТ и ТУ, допускается применять также как масла аналогичных марок, вырабатываемых в соответствии с действующими стандартами.
Смешение не ингибированных масел, ранее выпускавшихся и находящихся в эксплуатации, со свежими ингибированными маслами не допускается. При необходимости смешения таких масел следует ввести присадку ионол в таком количестве, чтобы предполагаемая смесь содержала не менее 0,25% массы присадки и испытать смесь на стабильность против окисления. Стабильность смеси должна быть выше стабильности не ингибированного масла.
Импортные масла, содержащие антиокислительную присадку ДВК (ионол) или после введения ее на месте потребления в концентрации не менее 0,3% по массе и соответствующие требованиям ГОСТ 10121-76 и имевшие температуру вспышки не ниже 135°С и содержание серы не более 0,3% по массе, можно смешивать в любых соотношениях с маслами ТКп и ТАп и использовать в электрооборудовании на напряжение до 500 кВ включительно, в случае смешения с маслом ТСп - до 220 кВ включительно.
При содержании серы более 0,35% импортные масла можно применять в электрооборудовании на напряжение до 220 кВ включительно.
В порядке исключения возможно смешение импортного масла, содержащего не более 0,35% серы:
с маслами Т-750 и T-1500 и использование смеси в электрооборудовании на напряжение до 500 кВ включительно;
с маслом ГК и использование смеси в силовых трансформаторах и реакторах на напряжение до 500 кВ включительно.
Не допускается смешение изоляционного масла MB с любым трансформаторным маслом.
В силовые трансформаторы напряжением до 220 кВ включительно допускается заливка после капитального ремонта:
эксплуатационного масла с кислотным числом не более 0,05 мг КОH/г, удовлетворяющего нормам на эксплуатационное масло по реакции водной вытяжки, содержанию растворенного шлама, механических примесей и имеющего пробивное напряжение на 10 кВ выше эксплуатационной нормы и tg при 90°С не более 6%;
смеси эксплуатационного масла с любым свежим сухим трансформаторным маслом, если при этом не наблюдается резкого ухудшения качества масел.
Масла, доливаемые в электрооборудование в процессе его эксплуатации, должны удовлетворять требованиям табл. 4, столбец 4.
Доливка масла в электрооборудование должна проводиться с учетом области применения масла.
Допускается доливка маслом ГК силовых трансформаторов, залитых маслом других марок.
Доливка герметичных вводов может осуществляться маслом из бака трансформатора, оборудованного пленочной защитой.
Доливка должна производиться подготовленным сухим маслом с показателями качества, предъявляемыми к свежим маслам, заливаемым в новое оборудование.
Защита трансформаторного масла от старения в процессе эксплуатации
Основными способами сохранения эксплутационных свойств масла являются:
непрерывная регенерация крупнопористыми адсорбентами масла, залитого в оборудование, с применением термосифонных (ТСФ) или адсорбционных фильтров (АБФ);
правильная эксплуатация воздухоосушительных фильтров (ВОФ);
применение специальной защиты масла от окисления – пленочной;
поддержание необходимой концентрации антиокислительной присадки ионол;
эффективное охлаждение масла.
Для эффективной защиты масла должны выполняться следующие работы в указанные сроки:
сорбенты ТСФ и АБФ трансформаторов мощностью свыше 630 кВА должны заменяться при достижении кислотного числа масла 0,1 мг КОН/г масла, а также в случае появления в масле растворенного шлама, водорастворимых кислот и (или) повышения значения tgδ выше эксплуатационной нормы;
замена сорбента в фильтрах трансформаторов до 630 кВА включительно должна производиться во время ремонта;
остаточное влагосодержание в сорбенте, загружаемом в фильтры, должно быть не более 0,5% массы;
сорбенты в ВОФ должны заменяться при изменении окраски нескольких зерен индикаторного силикагеля с синего на розовый (остальная масса зерен может иметь лиловый цвет);
при замене адсорбента в ВОФ следует сменить и масло в масляном затворе;
у высоковольтных вводов негерметичного исполнения замена масла в гидравлическом затворе должна производиться не реже 1 раза в 3 года;
трансформатор с пленочной защитой должен заливаться дегазированным маслом. В эксплуатации для оценки герметичности защиты выполняется контроль общего газосодержания масла. О надежности защиты косвенно можно судить также по показателям кислотного числа и содержанию антиокислительной присадки в масле;
контролировать в процессе эксплуатации содержание ионола и вводить его в масло при снижении концентрации ионола до 0,1% массы в количестве 0,2 – 0,3% массы.
Отбор проб трансформаторного масла из оборудования
Отбор проб масла из оборудования на химически и хроматографический анализы производится персоналом СПС согласно годовому графику, утвержденному главным инженером ПМР и согласованному со СТЭ .
Небрежный отбор проб или загрязнение пробоотборной посуды приводит к ошибочным заключениям в отношении качества масла и к неоправданной потере времени, трудозатрат и расходов на транспортирование и контроль проб.
При отборе проб эксплутационного масла на химический анализ следует соблюдать следующие основные правила:
обор проб должен выполняться специально обученным персоналом;
проба масла должна отбираться исключительно из нижней части аппарата.
не следует выполнять отбор проб масла при плохой погоде (осадки, сильный ветер с пылью и т.п.) с высоким риском попадания загрязнений из окружающей среды в пробу масла, при необходимости срочного отбора проб в неблагоприятных условиях следует соблюдать дополнительные меры предосторожности;
использовать только специально подготовленную сухую и чистую посуду – стеклянные бутылки емкостью 0,5 – 0,7 литра с полиэтиленовыми пробками;
слить достаточное количество масла (в зависимости от объема масла в аппарате, но не менее двух объемов посуды) для удаления каких либо загрязнений, которые могут находиться на пробоотборном патрубке;
ополоснуть емкость для пробы отбираемым маслом не менее двух раз;
обеспечить наполнение каждого сосуда не менее 95% его вместимости;
сразу после заполнения емкость с пробой закрыть пробкой;
после отбора пробы восстановить первоначальный вид пробоотборной точки;
поверить правильность и полноту заполнения этикетки для пробы и закрепить ее на емкости с пробой;
хранить емкости с пробами в темном месте.
Отбор проб из оборудования должен производиться при обычном режиме работы оборудования или сразу после его отключения. Эту рекомендацию особенно важно выполнять, когда проба отбирается на влагосодержание или зависящие от него характеристики. В этих случаях обязательно должна быть измерена и зафиксирована температура масла во время отбора проб.
После доставки проб в лабораторию пробы не должны открываться до тех пор, пока они не примут комнатную температуру, иначе произойдет увлажнение масла за счет образования конденсата.
При отборе проб масла на хроматографический анализ (ХАРГ) следует соблюдать следующие основные правила:
обор проб должен выполняться специально обученным персоналом;
отбор проб масла осуществляют в стеклянные медицинские шприцы емкостью 10 - 20 мл;
недопустим отбор масла в пластмассовые шприцы;
недопустим отбор проб масла из открытой струи;
недопустим контакт масла с атмосферным воздухом при отборе;
шприц должен быть проверен на герметичность. Проверку шприца на герметичность проводят следующим образом: поршень оттягивают до предела, шприц герметизируют заглушкой или иглой с резиновой пробкой и надавливают на поршень с таким усилием, чтобы он сместился не менее, чем на половину объема. В таком положении опускают весь шприц, включая часть, в которую вставлен поршень, в сосуд с водой и выдерживают под водой в сжатом состоянии в течение 20 - 30 сек. В случае герметичности шприца не должно наблюдаться выделения пузырьков воздуха;
при отборе проб масла из трансформатора маслоотборный штуцер должен быть очищен от загрязнений. Отбор масла из штуцера бака трансформатора осуществляют с помощью маслоотборного устройства, которое может состоять из резиновой трубки с внутренним диаметром 4-6 мм, металлического или стеклянного переходника и резиновой трубки с внутренним диаметром 2-3 мм. Основным требованием к маслоотборному устройству является обеспечение герметичного соединения штуцера бака трансформатора и шприца-пробоотборника, поэтому один его конец должен плотно надеваться на штуцер, а другой на шлиф шприца;
при отборе масла в шприцы необходимо поддерживать такую скорость истечения масла из маслоотборного устройства, чтобы исключить попадание в шприц атмосферного воздуха и выделение газов из масла (отсутствие видимых пузырей и завихрений в струе масла);
для отбора проб масла к маслоотборному штуцеру подсоединить маслоотборное устройство. Осторожно открыть вентиль на баке трансформатора и слить 1-2 л масла (для промывки отверстия штуцера и шланга), приподняв вверх свободный конец маслоотборного устройства для удаления из него пузырьков воздуха;
перед заполнением маслом шприц промывается. Для этого в свободный конец маслоотборного устройства ввести шприц шлифом в отверстие шланга и заполнить его маслом. Масло из шприца слить. Процедуру промывки шприца повторить не менее трех раз. После промывки заполнить шприц маслом, повернуть его шлифом вертикально вверх и заглушить либо заглушкой, выполненной из обрезанной и запаянной медицинской иглы, либо медицинской иглой, заглушенной резиновой пробкой. Закрыть вентиль. При установке заглушки на шлиф шприца необходимо следить за тем, чтобы в шприц не попал воздух, для чего эту операцию проводят с одновременным надавливанием на поршень шприца;
насухо обтереть шприц, провести его маркировку и подготовить сопроводительную документацию;
в сопроводительной документации должны быть указаны следующие сведения: место установки трансформатора, его тип, мощность, класс напряжения, завод изготовитель, заводской номер, станционный (подстанционный) номер, дата изготовления и ввода в эксплуатацию, нагрузка во время отбора пробы, марка масла, температура масла, вид защиты масла, причина отбора, дата отбора, фамилия лица, проводившего отбор пробы.
Контроль и учет эксплуатируемого трансформаторного масла
Контроль за состоянием масла в оборудовании и масла находящегося на хранении в маслохозяйстве осуществляется персоналом СССРРР с использованием программы Multitest. В программе отражается место установки оборудования, диспетчерское наименование, тип, напряжение, заводской номер, год выпуска, завод изготовитель, количество масла, ГОСТ или ТУ масла, результаты испытаний масла, заливки, доливки, смешения, ввод присадок и другие сведения.
Отборы проб масла из оборудования осуществляются по утвержденному годовому графику отбора проб трансформаторного масла. Годовой график составляется на основании многолетнего графика согласованного со СТЭ .
Отборы проб масла из емкостей маслохозяйства осуществляются по многолетнему графику испытания свежего трансформаторного масла согласованного со СТЭ .
Дополнительные пробы масла отбираются перед заменой и доливкой масла в оборудование 110-35 кВ.
Запрещается производить замену и доливку масла в оборудование 110-35 кВ до получения протокола анализа с заключением о пригодности использования для оборудования данного класса напряжения и допустимости смешения масел.
Допустимость смешения масел определяется в соответствии с «Перечнем маслонаполненного оборудования ПС 110-35 кВ» утвержденного главным инженером ПМР. Перечень корректируется при замене или установке нового маслонаполненного оборудования, изменении типа масла залитого в оборудование и пересматривается не реже 1 раза в 2 года.
Замена и доливка масла в оборудование распределительной сети 10 кВ производиться по результатам анализа масла в емкости маслохозяйства без проверки на допустимость смешения.
Поступающая в лабораторию проба масла регистрируется. После соответствующего испытания составляется протокол с исчерпывающим заключением, которое является обязательным для исполнения. Результаты испытания масла заносятся в ЭДИС «Альбатрос».
Срок производства анализа масла в лаборатории с момента поступления пробы до выдачи протокола испытания не должен превышать 10 дней.
При обнаружении одного или нескольких показателей качества масла в области «риска» либо ниже предельно допустимого значения по результатам химического анализа персонал лаборатории немедленно должен предоставить протокол с результатами испытаний масла начальнику или инженеру СССРРР. Начальник СССРРР:
совместно с начальником СПС устанавливают дальнейшую возможность работы оборудования без вывода в ремонт и намечают конкретные мероприятия и сроки по приведению качества трансформаторного масла в норму;
согласовывает с главным инженером возможность дальнейшей работы оборудования либо необходимость вывода его в ремонт, а также намеченные мероприятия и сроки по приведению качества трансформаторного масла в норму;
согласовывает намеченные мероприятия со СТЭ ;
контролирует выполнение намеченных мероприятий в указанные сроки.
Сливаемое из оборудования отработанное масло собирается в емкости маслохозяйства, и в последствии сдается на нефтебазы.
Учет расхода, контроль за рациональным использованием, сбором и правильным хранением трансформаторного масла осуществляется СССРРР.
|