Морфология.
|
• опознавать самостоятельные (знаменательные) части речи и их формы; служебные части речи;
• анализировать слово с точки зрения его принадлежности к той или иной части речи;
• употреблять формы слов различных частей речи в соответствии с нормами современного русского литературного языка;
• применять морфологические знания и умения в практике правописания, в различных видах анализа;
• распознавать явления грамматической омонимии, существенные для решения орфографических и пунктуационных задач.
|
• анализировать синонимические средства морфологии;
• различать грамматические омонимы;
• опознавать основные выразительные средства морфологии в публицистичес-кой и художественной речи и оценивать их; объяснять особенности употребления морфологических средств в текстах научного и официально-делового стилей речи;
• извлекать необходимую информацию из словарей грамматических трудностей, в том числе мультимедийных; использовать эту информацию в различных видах деятельности.
|
Синтаксис.
|
• опознавать основные единицы синтаксиса (словосочетание, предложе-ние) и их виды;
• анализировать различные виды словосочетаний и предложений с точки зрения структурной и смысловой организации, функциональной предназначенности;
• употреблять синтаксические единицы в соответствии с нормами современного русского литературного языка;
• использовать разнообразные синоними-ческие синтаксические конструкции в собственной речевой практике;
• применять синтаксические знания и умения в практике правописания, в различных видах анализа.
|
• анализировать синонимичес-кие средства синтаксиса;
• опознавать основные вырази-тельные средства синтаксиса в публицистической и художественной речи и оценивать их; объяснять особенности употребления синтаксических конструкций в текстах научного и официаль-но-делового стилей речи;
• анализировать особенности употребления синтаксических конструкций с точки зрения их функционально-стилисти-ческих качеств, требований выразительности речи.
|
Правописание: орфография и пунктуация.
|
• соблюдать орфографические и пунктуационные нормы в процессе письма (в объёме содержания курса);
• объяснять выбор написания в устной форме (рассуждение) и письменной форме (с помощью графических символов);
• обнаруживать и исправлять орфогра-фические и пунктуационные ошибки;
• извлекать необходимую информацию из орфографических словарей и справочников; использовать её в процессе письма.
|
• демонстрировать роль орфографии и пунктуации в передаче смысловой стороны речи;
• извлекать необходимую информацию из мультимедий-ных орфографических словарей и справочников по правописанию; использовать эту информацию в процессе письма.
|
Язык и культура.
|
• выявлять единицы языка с национально-культурным компонентом значения в произведениях устного народного творчества, в художественной литературе и исторических текстах;
• приводить примеры, которые доказывают, что изучение языка позволяет лучше узнать историю и культуру страны;
• уместно использовать правила русского речевого этикета в учебной деятельности и повседневной жизни.
|
• характеризовать на отдельных примерах взаимосвязь языка, культуры и истории народа — носителя языка;
• анализировать и сравнивать русский речевой этикет с речевым этикетом отдельных народов России и мира.
|
1. осознание значимости чтения и изучения литературы для своего дальнейшего развития; формирование потребности в систематическом чтении как средстве познания мира и себя в этом мире, гармонизации отношений человека и общества, многоаспектного диалога;
2. понимание литературы как одной из основных национально-культурных ценностей народа, как особого способа познания жизни;
3. обеспечение культурной самоидентификации, осознание коммуникативно-эстетических возможностей родного языка на основе изучения выдающихся произведений российской культуры, культуры своего народа, мировой культуры;
4. воспитание квалифицированного читателя со сформированным эстетическим вкусом, способного аргументировать своё мнение и оформлять его словесно в устных и письменных высказываниях разных жанров, создавать развёрнутые высказывания аналитического и интерпретирующего характера, участвовать в обсуждении прочитанного, сознательно планировать своё досуговое чтение;
5. развитие способности понимать литературные художественные произведения, отражающие разные этнокультурные традиции;
6. овладение процедурами смыслового и эстетического анализа текста на основе понимания принципиальных отличий литературного художественного текста от научного, делового, публицистического и т. п., формирование умений воспринимать, анализировать, критически оценивать и интерпретировать прочитанное, осознавать художественную картину жизни, отражённую в литературном произведении, на уровне не только эмоционального восприятия, но и интеллектуального осмысления.
|
Филология. Литература.
|
Устное народное творчество.
|
• осознанно воспринимать и понимать фольклорный текст; различать фольклор-ные и литературные произведения, обращаться к пословицам, поговоркам, фольклорным образам, традиционным фольклорным приёмам в различных ситуациях речевого общения, сопоставлять фольклорную сказку и её интерпретацию средствами других искусств (иллюстрация, мультипликация, художественный фильм);
• выделять нравственную проблематику фольклорных текстов как основу для развития представлений о нравственном идеале своего и русского народов, формирования представлений о русском национальном характере;
• видеть черты русского национального характера в героях русских сказок и былин, видеть черты национального характера своего народа в героях народных сказок и былин;
• учитывая жанрово-родовые признаки произведений устного народного твор-чества, выбирать фольклорные произве-дения для самостоятельного чтения;
• целенаправленно использовать малые фольклорные жанры в своих устных и письменных высказываниях;
• определять с помощью пословицы жизненную/вымышленную ситуацию;
• выразительно читать сказки и былины, соблюдая соответствующий интонацион-ный рисунок устного рассказывания;
• пересказывать сказки, чётко выделяя сюжетные линии, не пропуская значимых композиционных элементов, используя в своей речи характерные для народных сказок художественные приёмы;
• выявлять в сказках характерные художественные приёмы и на этой основе определять жанровую разновидность сказки, отличать литературную сказку от фольклорной;
• видеть необычное в обычном, устанавливать неочевидные связи между предметами, явлениями, действиями, отгадывая или сочиняя загадку.
|
• сравнивая сказки, принадлежащие разным народам, видеть в них воплощение нравственного идеала конкретного народа (находить общее и различное с идеалом русского и своего народов);
• рассказывать о самостоятельно прочитанной сказке, былине, обосновывая свой выбор;
• сочинять сказку (в том числе и по пословице), былину и/или придумывать сюжетные линии;
• сравнивая произведения героического эпоса разных народов (былину и сагу, былину и сказание), определять черты национального характера;
• выбирать произведения устного народного творчества разных народов для самостоятельного чтения, руководствуясь конкретными целевыми установками;
• устанавливать связи между фольклорными произведениями разных народов на уровне тематики, проблематики, образов (по принципу сходства и различия).
|
Древнерусская литература. Русская литература XVIII в.
Русская литература XIX—XX вв. Литература народов России. Зарубежная литература
|
• осознанно воспринимать художествен-ное произведение в единстве формы и содержания; адекватно понимать художественный текст и давать его смысловой анализ; интерпретировать прочитанное, устанавливать поле читательских ассоциаций, отбирать произведения для чтения;
• воспринимать художественный текст как произведение искусства, послание автора читателю, современнику и потомку;
• определять для себя актуальную и перспективную цели чтения художест-венной литературы; выбирать произ-ведения для самостоятельного чтения;
• выявлять и интерпретировать авторскую позицию, определяя своё к ней отношение, и на этой основе формировать собственные ценностные ориентации;
• определять актуальность произведений для читателей разных поколений и вступать в диалог с другими читателями;
• анализировать и истолковывать произведения разной жанровой природы, аргументированно формулируя своё отношение к прочитанному;
• создавать собственный текст аналитического и интерпретирующего характера в различных форматах;
• сопоставлять произведение словесного искусства и его воплощение в других искусствах;
• работать с разными источниками информации и владеть основными способами её обработки и презентации.
|
• выбирать путь анализа произведения, адекватный жанрово-родовой природе художественного текста;
• дифференцировать элементы поэтики художественного текста, видеть их художественную и смысловую функцию;
• сопоставлять «чужие» тексты интерпретирующего характера, аргументированно оценивать их;
• оценивать интерпретацию художественного текста, созданную средствами других искусств;
• создавать собственную интерпретацию изученного текста средствами других искусств;
• сопоставлять произведения русской и мировой литературы самостоятельно (или под руководством учителя), определяя линии сопоставления, выбирая аспект для сопоставительного анализа;
• вести самостоятельную проектно-исследовательскую деятельность и оформлять её результаты в разных форматах (работа исследовательского характера, реферат, проект).
|
1. формирование дружелюбного и толерантного отношения к ценностям иных культур, оптимизма и выраженной личностной позиции в восприятии мира, в развитии национального самосознания на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с образцами зарубежной литературы разных жанров, с учётом достигнутого обучающимися уровня иноязычной компетентности;
2. формирование и совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции; расширение и систематизация знаний о языке, расширение лингвистического кругозора и лексического запаса, дальнейшее овладение общей речевой культурой;
3. достижение допорогового уровня иноязычной коммуникативной компетенции;
4. создание основы для формирования интереса к совершенствованию достигнутого уровня владения изучаемым иностранным языком, в том числе на основе самонаблюдения и самооценки, к изучению второго/третьего иностранного языка, к использованию иностранного языка как средства получения информации, позволяющей расширять свои знания в других предметных областях.
|
Филология. Иностранный язык.
|
Коммуникативные умения. Говорение. Диалогическая речь.
|
Выпускник научится вести комбинированный диалог в стандартных ситуациях неофициального общения, соблюдая нормы речевого этикета, принятые в стране изучаемого языка.
|
брать и давать интервью.
|
Говорение. Монологическая речь.
|
• рассказывать о себе, своей семье, друзьях, школе, своих интересах, планах на будущее; о своём городе/селе, своей стране и странах изучаемого языка с опорой на зрительную наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы);
• описывать события с опорой на зрительную наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы);
• давать краткую характеристику реальных людей и литературных персонажей;
• передавать основное содержание прочитанного текста с опорой или без опоры на текст/ключевые слова/план/вопросы.
|
• делать сообщение на заданную тему на основе прочитанного;
• комментировать факты из прочитанного/прослушанного текста, аргументировать своё отношение к прочит анному/прослушанному;
• кратко высказываться без предварительной подготовки на заданную тему в соответствии с предложенной ситуацией общения;
кратко излагать результаты выполненной проектной работы.
|
Аудирование.
|
• воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений;
• воспринимать на слух и понимать значимую/нужную/запрашиваемую информацию в аутентичных текстах, содержащих как изученные языковые явления, так и некоторое количество неизученных языковых явлений.
|
• выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;
• отделять в тексте, восприни-маемом на слух, главные факты от второстепенных;
• использовать контекстуальную или языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих незнакомые слова;
• игнорировать незнакомые языковые явления, несущест-венные для понимания основ-ного содержания восприни-маемого на слух текста.
|
Чтение.
|
• читать и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений;
• читать и выборочно понимать значимую/нужную/запрашиваемую информацию в несложных аутентичных текстах, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений.
|
• читать и полностью понимать несложные аутентичные тексты, построенные в основном на изученном языковом материале;
• догадываться о значении незнакомых слов по сходству с русским, по словообразовательным элементам, по контексту;
• игнорировать в процессе чтения незнакомые слова, не мешающие понимать основное содержание текста;
• пользоваться сносками и лингвострановедческим справочником.
|
Письменная речь.
|
• заполнять анкеты и формуляры в соответствии с нормами, принятыми в стране изучаемого языка;
• писать личное письмо в ответ на письмо-стимул с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка.
|
• делать краткие выписки из текста с целью их использования в собственных устных высказываниях;
• составлять план/тезисы устного или письменного сообщения;
• кратко излагать в письменном виде результаты своей проектной деятельности;
• писать небольшие письменные высказывания с опорой на образец.
|
Языковая компетентность (владение языковыми средствами).
|
Фонетическая сторона речи.
|
• различать на слух и адекватно, без фонематических ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить все звуки английского языка;
• соблюдать правильное ударение в изученных словах;
• различать коммуникативные типы предложения по интонации;
• адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить фразы с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей, в том числе соблюдая правило отсутствия фразового ударения на служебных словах.
|
• выражать модальные значения, чувства и эмоции с помощью интонации;
• различать на слух британские и американские варианты английского языка.
|
Орфография.
|
правильно писать изученные слова.
|
сравнивать и анализировать буквосочетания английского языка и их транскрипцию.
|
Лексическая сторона речи.
|
• узнавать в письменном и звучащем тексте изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета), в том числе многозначные, в пределах тематики основной школы;
• употреблять в устной и письменной речи в их основном значении изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета), в том числе многозначные, в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;
• соблюдать существующие в английском языке нормы лексической сочетаемости;
• распознавать и образовывать родственные слова с использованием основных способов словообразования (аффиксации, конверсии) в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей.
|
• употреблять в речи в нескольких значениях многозначные слова, изученные в пределах тематики основной школы;
• находить различия между явлениями синонимии и антонимии;
• распознавать принадлежность слов к частям речи по определённым признакам (артиклям, аффиксам и др.);
• использовать языковую догадку в процессе чтения и аудирования (догадываться о значении незнакомых слов по контексту и по словообразовательным элементам).
|
Грамматическая сторона речи.
|
• оперировать в процессе устного и письменного общения основными синтаксическими конструкциями и морфологическими формами английского языка в соответствии с коммуникативной задачей в коммуникативно-значимом контексте;
• распознавать и употреблять в речи:
— различные коммуникативные типы предложений: утвердительные, отрицательные, вопросительные (общий, специальный, альтернативный, разделительный вопросы), побудительные (в утвердительной и отрицатель-ной форме);
— распространённые простые предложения, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определённом порядке (We moved to a new house last year);
— предложения с начальным It (It's cold. It's five o'clock. It's interesting. It's winter);
— предложения с начальным There + to be (There are a lot of trees in the park);
— сложносочинённые предложения с сочинительными сою зами and, but, or;
— косвенную речь в утвердительных и вопросительных предложениях в настоящем и прошедшем времени;
— имена существительные в единственном и множественном числе, образованные по правилу и исключения;
— имена существительные c определённым/неопределённым / нулевым артиклем;
— личные, притяжательные, указатель-ные, неопределённые, относительные, вопросительные местоимения;
— имена прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степени, образованные по правилу и исключения; а также наречия, выражающие количество (many/much, few/a few, little/a little);
— количественные и порядковые числительные;
— глаголы в наиболее употребительных временны2х формах действи-тельного залога: Present Simple, Future Simple и Past Simple, Present и Past Continuous, Present Perfect;
— глаголы в следующих формах страдательного залога: Present Simple Passive, Past Simple Passive;
— различные грамматические средства для выражения будущего времени: Simple Future, to be going to, Present Continuous;
— условные предложения реального характера (Conditional I — If I see Jim, I'll invite him to our school party);
— модальные глаголы и их эквиваленты (may, can, be able to, must, have to, should, could).
|
• распознавать сложноподчинённые предложения с придаточными: времени с союзами for, since, during; цели с союзом so that; условия с союзом unless; определительными с союзами who, which, that;
• распознавать в речи предложения с конструкциями as ... as; not so ... as; either ... or; neither ... nor;
• распознавать в речи условные предложения нереального характера (Conditional II— If I were you, I would start learning French);
• использовать в речи глаголы во временным формах действительного залога: Past Perfect, Present Perfect Continuous, Future-in-the-Past;
• употреблять в речи глаголы в формах страдательного залога: Future Simple Passive, Present Perfect Passive;
• распознавать и употреблять в речи модальные глаголы need, shall, might, would.
|
|