Методическая разработка грамматика технического текста. Дидактическое пособие по английскому языку для специальности 270839 «Монтаж внутренних сантехнических устройств, систем кондиционирования воздуха и вентиляции»


Скачать 429.53 Kb.
Название Методическая разработка грамматика технического текста. Дидактическое пособие по английскому языку для специальности 270839 «Монтаж внутренних сантехнических устройств, систем кондиционирования воздуха и вентиляции»
страница 4/8
Тип Методическая разработка
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Методическая разработка
1   2   3   4   5   6   7   8


Е

в предложении





__ . __ . __ . __


the

a

[предлог]
сущ.











I – часто с зав. сл. (прич. об.);

II – часто один.

сущ.

сущ.

сущ.

сущ.



When

If

As

While






S + P



E R








. . .

I

«шипящие» суффиксы (см. выше)

сложно.-подчиненн. предлож.

(из прич.

– гл.)

сложно.-подчиненн.

предлож.

(из прич.

– гл.)

деепричастие

(суффиксы

-а, -я, -в, -учи)

II

суффиксы с двойной –н- (см. выше)

с союзом “который”

(из прич.

– гл.

во мн.ч.

или

с суфф.

-ся )

с союзом “когда”,

“если”,

“пока”

(из прич.

– гл.

во мн. ч. или

с суфф.

–ся)




Exercises.



  1. Найдите причастия в предложениях и переведите на русский язык:




  1. What is the great progress of science illustrated in this article?

  2. Before you design a water system plan you find out about the existing environment.

  3. A water supply plan should be flexible and adapted to the changing needs of the community.

  4. When making a design of a water supply system we bear in mind its future development.

  5. The master plan is never a fixed thing.

  6. One should use a new plan based on a survey.

  7. The plan shows the principal tubing system connecting the various pipes together.

  8. When providing a town with water we should not spoil what exists.

  9. A water supply plan reflects technical problems connected with the economics.

  10. The raw materials of a planned system influence the existing environment.



  1. Найдите причастия в предложениях и переведите на русский язык:




  1. The plumbing trade comprises skilled and unskilled workers.

  2. The differing functions of industrial buildings require their own solutions.

  3. When divided into classes water systems form several groups.

  4. Present-day designs envisage all modern conveniences including panel-heating and hot-water supply.

  5. At present constructors may use prefabricated structures and elements.

  6. Prefabricated structures form two groups if classified.

  7. Affecting the shape of a water system the general plan starts with the tubing.

  8. Units are prefabricated if based on common dimension.

  9. Encouraging mass production the standard sizes and qualities of units help the development of prefabrication.

  10. Is this the house acquiring a new look?


Text 4. Heating
Heating and ventilation are two branches of engineering closely connected to each other and therefore treated as a dual subject. Both deal with providing a required atmospheric environment within a space; but panel heating makes respect to heat supply producing a desired temperature for comfort, health or efficiency of the occupants.

Heating the ambient air of walls, ceiling and floor we control the rate of heat loss from the body. Obtaining new knowledge about how the body loses heat engineers are gradually changing the old concepts of heating. A human loses heat by radiation, conduction and convection including evaporation. The fundamental concept says that heat supplied to the space equals heat lost from it.

The most widely used system of heating is the central heating. The fuel burns in one place – the cellar or a specially designed room – and steam, hot water or warmed air from it comes to adjacent and remote spaces heated.



  1. Найдите предложения с причастиями и переведите на руский язык:




  1. In our time plan-making has become an everyday activity.

  2. Plan-making is a very exercised activity.

  3. A flexible plan based on a survey gave new ideas for the future development of the city.

  4. The practice of making the flexible plans is progressive.

  5. A survey consists in finding out everything about the environment.

  6. The streets and buildings of existing towns will serve the future generations.

  7. When designing a town we should not forget about its citizens moving without danger.

  8. The designer should select the best building materials.

  9. The growth of a city if well controlled helps to solve the community’s problems.

  10. All the objects in a town called the raw materials of a town design reminded the planner.



  1. Найдите предложения с причастиями и переведите на руский язык




  1. The home building is the concern of the state.

  2. The building industry has brought into being new methods and techniques.

  3. There is a marked improvement in the heating system.

  4. The problem of housing has grown political.

  5. Sanitary fittings are of modern conveniences.

  6. Enlarged windows constituted the major part of the wall.

  7. Housing is a factor affecting the level of living.

  8. Builders tried many of devised prefabricated systems.

  9. Paying attention to the problems of construction the government helps its own long political life.

  10. What have ever growing housing demands brought into being?


Text 5. Panel Heating
There are two most common systems of heating being widely used today – hot water and steam.

A hot-water system consists of the boilers and a number of pipes connected to radiators located in rooms heated. The pipes made of steel or copper feed hot water to radiators which give up their heat to the room. Water, now having cooled, returns to the boiler and reheats.

Or steam comes from the boiler through the pipes to the radiators. Having given its heat to the radiator and the room steam cools and condenses to water being returned to the boiler by means of gravity or by a pump. Every radiator has an air valve which helps air to escape. Otherwise it will prevent steam from entering the radiator.

When builders conceal heating equipment embedding them in the internal structures panel heating is the best method for this. It lets completely conceal emitting surfaces in the floor, walls, ceiling. Heat comes from panels by radiation and partly by convection. The basic advantage claimed for panel heating is comfort.
Формы причастий.

Тип

Форма

Действительное (Active; I)

Страдательное (Passive; II)

Simple
1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

Методическая разработка грамматика технического текста. Дидактическое пособие по английскому языку для специальности 270839 «Монтаж внутренних сантехнических устройств, систем кондиционирования воздуха и вентиляции» icon Методическая разработка внеаудиторного мероприятия по дисциплине «основы геодезии»
Монтаж и эксплуатация внутренних сантехнических устройств, кондиционирования воздуха и вентиляции
Методическая разработка грамматика технического текста. Дидактическое пособие по английскому языку для специальности 270839 «Монтаж внутренних сантехнических устройств, систем кондиционирования воздуха и вентиляции» icon Для сайта специальность 270839 Монтаж и эксплуатация внутренних сантехнических...
Трудно представить современное жилое или административное здание без четко налаженной и отрегулированной системы отопления, газоснабжения,...
Методическая разработка грамматика технического текста. Дидактическое пособие по английскому языку для специальности 270839 «Монтаж внутренних сантехнических устройств, систем кондиционирования воздуха и вентиляции» icon Учебное пособие Чита 2016 г
Специальность 08. 02. 07 – Монтаж и эксплуатация внутренних, сантехнических устройств, кондиционирования воздуха и вентиляции
Методическая разработка грамматика технического текста. Дидактическое пособие по английскому языку для специальности 270839 «Монтаж внутренних сантехнических устройств, систем кондиционирования воздуха и вентиляции» icon Аннотация программы профессионального модуля Раздел пм 02. Организация...
Профессиональной образовательной программы в соответствии с фгос по специальности 08. 02. 07. «Монтаж и эксплуатация внутренних сантехнических...
Методическая разработка грамматика технического текста. Дидактическое пособие по английскому языку для специальности 270839 «Монтаж внутренних сантехнических устройств, систем кондиционирования воздуха и вентиляции» icon Методические указания по выполнению практических работ по дисциплине...
Монтаж и эксплуатация внутренних сантехнических устройств, кондиционирования воздуха и вентиляции
Методическая разработка грамматика технического текста. Дидактическое пособие по английскому языку для специальности 270839 «Монтаж внутренних сантехнических устройств, систем кондиционирования воздуха и вентиляции» icon Дневник-отчет о производственной практике по профессиональному модулю 02
...
Методическая разработка грамматика технического текста. Дидактическое пособие по английскому языку для специальности 270839 «Монтаж внутренних сантехнических устройств, систем кондиционирования воздуха и вентиляции» icon Инструкция по охране труда для монтажника систем вентиляции и кондиционирования воздуха г. Клин
К самостоятельной работе в качестве монтажника внутренних систем вентиляции и кондиционирования воздуха допускаются лица не моложе...
Методическая разработка грамматика технического текста. Дидактическое пособие по английскому языку для специальности 270839 «Монтаж внутренних сантехнических устройств, систем кондиционирования воздуха и вентиляции» icon Пояснительная записка программы предназначены для подготовки и повышения...
Профессия Монтажник систем вентиляции, кондиционирования воздуха, пневмотранспорта и аспирации
Методическая разработка грамматика технического текста. Дидактическое пособие по английскому языку для специальности 270839 «Монтаж внутренних сантехнических устройств, систем кондиционирования воздуха и вентиляции» icon Методическая разработка по английскому языку для 4 курса спо по теме:...
Санкт-Петербургское государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования
Методическая разработка грамматика технического текста. Дидактическое пособие по английскому языку для специальности 270839 «Монтаж внутренних сантехнических устройств, систем кондиционирования воздуха и вентиляции» icon Руководство по эксплуатации Для применения в системах вентиляции
Серия Corrigo e является полноценным модельным рядом контроллеров для систем кондиционирования воздуха. Для систем вентиляции применяются...
Методическая разработка грамматика технического текста. Дидактическое пособие по английскому языку для специальности 270839 «Монтаж внутренних сантехнических устройств, систем кондиционирования воздуха и вентиляции» icon Учебно-методическое пособие по английскому языку Предисловие
Методическая разработка предназначена для студентов IV курса очного и заочного отделений филологического факультета. Целью является...
Методическая разработка грамматика технического текста. Дидактическое пособие по английскому языку для специальности 270839 «Монтаж внутренних сантехнических устройств, систем кондиционирования воздуха и вентиляции» icon Техническое задание на выполнение работ по техническому обслуживанию...
...
Методическая разработка грамматика технического текста. Дидактическое пособие по английскому языку для специальности 270839 «Монтаж внутренних сантехнических устройств, систем кондиционирования воздуха и вентиляции» icon Техническое задание на выполнение работ по техническому обслуживанию...
...
Методическая разработка грамматика технического текста. Дидактическое пособие по английскому языку для специальности 270839 «Монтаж внутренних сантехнических устройств, систем кондиционирования воздуха и вентиляции» icon Регламент выполнения работ по очистке и дезинфекции систем вентиляции...
Настоящий Регламент разработан на основании действующих нормативных документов, регламентирующих порядок выполнения работ по очистке...
Методическая разработка грамматика технического текста. Дидактическое пособие по английскому языку для специальности 270839 «Монтаж внутренних сантехнических устройств, систем кондиционирования воздуха и вентиляции» icon Пособие по производству и приемке работ при устройстве систем вентиляции...
Государственный проектный институт Проектпромвентиляция (гпи проектпромвентиляция) Минмонтажспецстроя СССР
Методическая разработка грамматика технического текста. Дидактическое пособие по английскому языку для специальности 270839 «Монтаж внутренних сантехнических устройств, систем кондиционирования воздуха и вентиляции» icon Пособие по производству и приемке работ при устройстве систем вентиляции...
Государственный проектный институт Проектпромвентиляция (гпи проектпромвентиляция) Минмонтажспецстроя СССР

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск