Методические указания для студентов по выполнению практических работ по дисциплине Русский язык и литература. Русский язык для специальности 35. 02. 06 Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции


Скачать 0.62 Mb.
Название Методические указания для студентов по выполнению практических работ по дисциплине Русский язык и литература. Русский язык для специальности 35. 02. 06 Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции
страница 5/5
Тип Методические указания
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Методические указания
1   2   3   4   5
Тема:.Виды связи слов всловосочетании

Учебная цель: вспомнить виды связи слов всловосочетании,

уметь определять виды связи слов всловосочетании Знать виды связи слов всловосочетаниии уметь оформлять ее на письме .

Оснащение занятия :компьютер, мультимедиа проектор, тесты, карточки с текстами

Время выполнения 2 часа

Теоретические сведения
Словосочета́ние — это соединение двух или нескольких знаменательных слов, связанных по смыслу и грамматически, служащее для расчленённого обозначения единого понятия (предмета, качества, действия и др.) . Словосочетаниями не является:
грамматическая основа

однородные части речи

служебная часть речи + существительное

фразеологизм
В подчинительном словосочетании одно слово главное, а другое — зависимое (к нему можно задать вопрос от главного слова) . Существует три типа связи между словами в словосочетании:
Согласование — вид связи, при котором зависимое слово согласуется с главным в роде, числе, падеже.

Примеры: красивая шляпка, об интересном рассказе.

Управление — вид связи, при котором зависимое слово употребляется в определенной форме в зависимости от лексико-грамматического значения главного слова.

Примеры: ненависть к врагу, читать книгу.

Примыкание — вид связи, при котором зависимость слова выражается лексически, порядком слов и интонацией, без применения служебных слов или морфологического изменения. Образуется наречиями, инфинитивами и деепричастиями.

Примеры: петь красиво, лежать спокойно, очень устал.
По морфологическим свойствам главного слова словосочетания классифицируются следующим образом:
Глагольные

Примеры: составить план, стоять у доски, просить зайти, читать вслух.

Именные

Субстантивные (с существительным в роли главного слова)

Примеры: план сочинения, поездка по стране, третий класс, яйца всмятку.

Адъективные (с прилагательным в роли главного слова)

Примеры: достойный награды, готовый на подвиг, весьма старательный, готовый помочь.

Количественные (с именем числительным в роли главного слова)

Примеры: два карандаша, второй из претендентов.

Местоименные (с местоимением в роли главного слова)

Вопросы для закрепления

1Что такоесловосочетания?

2Назовитвиды связи слов всловосочетании

Методические рекомендации

1Внимательно прочитайте слова

2Найдитесловосочетания и укажите их виды

Критерии оценки:

- оценка «отлично» выставляется студенту, если все задания выполнены верно; студент правильно делает выводы, уверенно работает с текстом.

  • оценка «хорошо» выставляется студенту, если задания, , но допущены неточности в работе.

  • - оценка «удовлетворительно» выставляется студенту, если в заданиях допущены существенные ошибки, при этом студент справляется с заданиями, требующими доказательного и развернутого вывода.

  • - оценка «неудовлетворительно» выставляется студенту, если во всех заданиях допущены ошибки и неточности.

Литература:.

1Власенков А.И., РыбченковаЛ.М..Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи

2. Воителева Т.М. Русский язык и культура речи: дидактические материалы: учеб.пособ. для студ. сред. проф. учеб. заведений. . 3.Термины и понятия: Методы исследования и анализа текста: Словарь-справочник. — Назрань: ООО «Пилигрим». Т.В. Жеребило. 2011.

Практическая работа № 13

Тема:. Употребление однородных членов предложения в разных стилях речи .

Учебная цель: вспомнитьсинтаксический разбор словосочетаний

уметь производить синтаксический разбор словосочетаний, определять виды связи слов всловосочетаниии уметь оформлять его на письме .

Оснащение занятия :компьютер, мультимедиа проектор, тесты, карточки с текстами

Время выполнения 2 часа

Теоретические сведения
Употребление однородных членов предложения

При употреблении однородных членов предложения вне экспрессивной функции следует строго соблюдать логические требования, предъявляемые ко всякому выделению родовых и видовых понятий.

1. Главное правило построения предложения с однородными членами заключается в том, что сочинительной связью объединяются компоненты, обозначающие логически сопоставимые понятия. Нельзя употреблять как однородные члены слова, указывающие на несопоставимые понятия.

Например: Комиссия отметила антисанитарное состояние магазина и продавца Пелевиной.

Употребление в качестве однородных членов слов разного семантического плана порождает неуместный комизм.

Например: Поздравляю вас от всей души и лично от себя.

В состав однородных членов не должны входить видовые и родовые наименования.

Например: Наш сквер – любимое место отдыха жителей деревни, молодежи и детей; В хозяйстве увеличено поголовье крупного рогатого скота, коров, птицы. В последнем примере, кроме смешения родовых и видовых понятий, наблюдается и нарушение лексической сочетаемости: поголовье птицы.


2. Если однородные члены имеют общий главный член, необходимо учитывать, что каждый из однородных членов должен быть лексически и грамматически соотнесён с этим общим главным членом. В речи наиболее распространено два типа недочётов.

Во-первых, нарушаются нормы лексической сочетаемости: Надо больше прислушиваться к мнению ребят и их запросам. В данном случае главное слово – глагол прислушиваться может сочетаться только с первым из однородных членов (прислушиваться к мнению ребят). Со вторым однородным членом глагол сочетаться не может (прислушиваться к запросам), поскольку мнение услышать можно, а запросы услышать нельзя!

Во-вторых, в речи часто нарушаются нормы синтаксической сочетаемости. Достаточно частотной в речи является ошибка, связанная с использованием одной управляемой формы при однородных членах. Это возможно, если оба однородных члена имеют одинаковое управление (Он прекрасно знал и ценил творчество этого драматурга).

Несочетаемость одного из однородных членов (или нескольких) с тем словом в предложении, с которым связаны все остальные однородные члены, – весьма распространенная ошибка.
Для устранения ее можно применить различные виды стилистической правки:

1) Чтение фантастических романов воспитывало в юноше любовь к путешествиям, мечты о покорении космоса. – Чтение фантастических романов воспитывало в юноше любовь к путешествиям, рождало мечты о покорении космоса.

2) Особенную помощь и личное участие в проведении Спартакиады оказали начальник депо и председатель профкома. – Большую помощь в проведении Спартакиады оказали начальник депо и председатель профкома, которые сами участвовали в соревнованиях.

3) Полиция обрушила на молодежь дубинки, гранаты со слезоточивым газом, огнестрельное оружие. – Полиция обрушила на молодежь дубинки, гранаты со слезоточивым газом, применила огнестрельное оружие.

Как видим, в данных примерах приходится вводить в текст новые слова, исправляя лексическую сочетаемость и устраняя одновременно речевую недостаточность (первый и последний пример); в иных случаях требуется коренная переработка предложения, отказ от употребления однородных членов (как во втором примере).


3. Однородные члены могут быть выражены одинаковыми и разнотипными морфологическими формами.

Например: Красные и белые розы цвели в саду. – Высокая, со стройной фигурой девушка.

Однако предпочтительным в речевой практике является употребление однородных членов с однотипными морфологическими формами. В ряде случаев использование одинакового морфологического выражения считается обязательным с точки зрения норм литературного языка. Так, не допускается объединение в ряду однородных членов полной и краткой формы прилагательных или причастий.

Например: Он умён и великодушный; Он ранен и контуженный.

Не рекомендуется объединение в одном ряду инфинитива и существительного: Я люблю чистоту и читать книги.

4. Достаточно часто в речи нарушается порядок слов при использовании двойных сопоставительных союзов (не только..., но и; не столько..., сколько; как..., так и и др.), повторяющихся союзов (то... то; не то... не то и др.).
Части таких союзов должны стоять непосредственно рядом с однородными членами!

Например, нежелательным с точки зрения порядка слов будет такое предложение: Мы осмотрели не только древнюю часть города, но и побывали в новых районах. Однородными в этом предложении являются сказуемые – осмотрели и побывали. Поэтому части двойного союза должны находиться непосредственно перед каждым из них: Мы не только осмотрели древнюю часть города, но и побывали в новых районах.

Нарушен порядок расположения повторяющегося союза то... то в предложении: То проедет трактор, то машина. Однородными здесь являются подлежащие. Поэтому союз должен стоять непосредственно перед ними: Проедет то трактор, то машина.

Обратите внимание на то, что в речи часто неправильно используется сам двойной союз. Наиболее регулярно искажается или усекается вторая часть двойного союза.

Например: Не только мы, но наши дети обрадовались (опущено и); Не только мы, а и наши дети обрадовались (вместо но ииспользуется а).

Такое изменение формы двойного союза является нежелательным с точки зрения норм литературного языка.
5. При употреблении однородных членов предложения встречаются ошибки на управление, если объединенные в сочиненном ряду слова управляют разными формами.

Например: Преподаватели научат ребят разбираться и привьют им любовь к живописи, литературе, музыке (следовало: разбираться в живописи, литературе, музыке и привьют любовь к этим видам искусства). Анис культивируют на больших площадях на Украине, Поволжье, наСеверном Кавказе и Средней Азии (следовало употребить предлог вс теми географическими наименованиями, которые не управляются предлогом на – в Украине, Поволжье, в Средней Азии и на Северном Кавказе).

Можно избежать многих ошибок при употреблении однородных членов, если строже относиться к выбору падежных форм сопоставляемых в сочиненном ряду слов.
Так, нуждается в стилистической правке предложение: В соответствии с программой учащиеся должны научиться выполнять такие операции, как выпиливание лобзиком изделий из фанеры, разметку, строгание (зачистку) полуфабрикатов из древесины, сверление, сборку и отделку деталей. Все однородные существительные должны стоять в форме именительного падежа (такие, как... разметка, зачистка, сборка, отделка).

Недопустимо употребление в разных падежных формах обобщающих слов и однородных членов.

Например: Режиссер сказал: «Мы работаем сейчас над двумя постановками: «Вишневый сад» Чехова и пьесой Володина «С любимыми не расставайтесь» (название первого спектакля следовало употребить также в творительном падеже).
Грубой ошибкой является грамматически разнотипное выражение однородных членов предложения.
Например, при рубрикации недопустимы такие формулировки:

Помощник руководителя группы обязан помогать руководителю в обучении и воспитании слушателей:

- точно знать количество слушателей в группе;

- помощь руководителю группы в работе со слабоуспевающими слушателями;

- своевременно докладывать руководителю группы о запросах и пожеланиях слушателей.

В предпоследней рубрике следовало написать: организовать помощь... в работе со слабоуспевающими слушателями.
Нельзя в одном предложении соединять при помощи союза и причастный оборот и придаточное определительное, начинающееся со слов который, которая, которое, которые.

Например: Девушка, сидевшая у окна и которая хорошо пела, запомнилась всем.

Не могут выступать в качестве однородных причастный оборот и придаточное предложение. Союз и должен соединять одинаковые грамматические конструкции: либо два причастных оборота, либо два придаточных определительных. Следовательно, правильными будут сле-дующие варианты построения этого предложения:
Девушка, сидевшая у окна и хорошо певшая, запомнилась всем.
Или
Девушка, которая сидела у окна и которая хорошо пела, запомнилась всем.

Помните: только однотипные синтаксические конструкции могут быть однородными и сочетаться с союзом и.

Неправильными с грамматической точки зрения будут такие предложения, как: Новый роман, опубликованный в журнале «Новый мир» и который рассказывает о войне, мне понравился.


В книжной речи нарушается норма при сочетании члена предложения и придаточной части.

Например: Свое обязательство получить от каждой коровы не менее 4000 кг молока и чтобы ферма дала колхозу более 600 тысяч рублей дохода, мы выполнили (следовало: ...получить от каждой коровы и увеличить доход фермы...).

6. Следует избегать конструкций, в которых управляемое слово может быть отнесено к разным рядам однородных членов.

Например: Жильцы требовали ликвидации неполадок и ремонта. В данном случае предложение содержит три существительных в родительном падеже (ликвидации, неполадок, ремонта). Поэтому союз и может объединять как формы ликвидации и ремонта, так и формы неполадок и ремонта. Поскольку в непосредственной близости находятся формы неполадок и ремонта, то можно решить, будто жильцы требовали ликвидации ремонта.
Таким образом, при оценке употребления однородных членов предложения важно учитывать и логическую, и лексическую стороны речи (проблемы лексической сочетаемости, речевой недостаточности) и грамматический строй предложения.
Вопросы для закрепления

1Что такоесловосочетания?

2Назовитевиды связи слов всловосочетании

Методические рекомендации

1Внимательно прочитайте слова

2Найдитесловосочетания и укажите их виды,произведите синтаксический разбор словосочетаний

Критерии оценки:

- оценка «отлично» выставляется студенту, если все задания выполнены верно; студент правильно делает выводы, уверенно работает с текстом.

  • оценка «хорошо» выставляется студенту, если задания, , но допущены неточности в работе.

  • - оценка «удовлетворительно» выставляется студенту, если в заданиях допущены существенные ошибки, при этом студент справляется с заданиями, требующими доказательного и развернутого вывода.

  • - оценка «неудовлетворительно» выставляется студенту, если во всех заданиях допущены ошибки и неточности.

Литература:.

1Власенков А.И., РыбченковаЛ.М..Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи

2. Воителева Т.М. Русский язык и культура речи: дидактические материалы: учеб.пособ. для студ. сред. проф. учеб. заведений. . 3.Термины и понятия: Методы исследования и анализа текста: Словарь-справочник. — Назрань: ООО «Пилигрим». Т.В. Жеребило. 2011.
Практическая работа № 14

Тема:. Использование бессоюзных сложных предложений в речи.

Учебная цель устанавливать смысловые отношения между простыми предложениями в бессоюзных сложных предложениях б) использовать различные синонимические конструкции для передачи одного и того же смысла; в) определять смысловые отношения между частями бессоюзного предложения в зависимости от интонации в устной речи;

г) правильно расставлять знаки препинания в указательных конструкциях.

.Оснащение занятия :компьютер, мультимедиа проектор, тесты, карточки с текстами

Время выполнения 2 часа

Теоретические сведения

Разнообразие смысловых отношений между частями в БСП позволяет художникам слова интересно, своеобразно, подчас неожиданно использовать эти конструкции для создания ярких, выразительных картин.

С помощью бессоюзных предложений создается динамичная, напряженная картина.

Бессоюзный способ соединения предложений ограничен преимущественно рамками разговорной речи. Смысловая емкость и яркая стилистическая окрашенность бессоюзия создают также условия для его использования в художественной литературе как эстетического, изобразительного приема. Конструктивные возможности бессоюзия при этом иногда расширяются, а некоторые принципы бессоюзного соединения предложений становятся характерными приметами газетной, научной, нейтрально-повествовательной речи. В результате столкновения двух начал - разговорного и книжного - картина стилистических функций бессоюзия может оказаться иногда достаточно сложной

В современном русском языке бессоюзные сложные предложения очень широко распространены в художественной литературе. Наряду с этим они широко используются и в разговорной речи, в диалоге, когда интонация, жесты, мимика помогают выражению смысловых отношений.

Бессоюзные сложные предложения с взаимосвязанными частями широко употребляются в художественной литературе и являются яркой приметой разговорного стиля речи. Именно поэтому большую роль в оформлении смысловых взаимоотношений составляющих их частей играет интонация, которая и помогает конкретизировать их содержание (на письме это передается разными знаками препинания - запятой, двоеточием, тире) .

Вопросы для закрепления

-какие сложные предложения называются бессоюзными?

- от чего зависят смысловые отношения между частями?

- как выражаются отношения в устной речи? На письме?

- какие знаки могут быть в бессоюзном предложении?

- в какие случаях ставятся «,», «;», «:», «-»?

2Назовитевиды связи слов всловосочетании

Методические рекомендации

1Внимательно прочитайте слова

2Найдитесловосочетания и укажите их виды,произведите синтаксический разбор словосочетаний

Критерии оценки:

- оценка «отлично» выставляется студенту, если все задания выполнены верно; студент правильно делает выводы, уверенно работает с текстом.

  • оценка «хорошо» выставляется студенту, если задания, , но допущены неточности в работе.

  • - оценка «удовлетворительно» выставляется студенту, если в заданиях допущены существенные ошибки, при этом студент справляется с заданиями, требующими доказательного и развернутого вывода.

  • - оценка «неудовлетворительно» выставляется студенту, если во всех заданиях допущены ошибки и неточности.

Литература:.

1Власенков А.И., РыбченковаЛ.М..Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи

2. Воителева Т.М. Русский язык и культура речи: дидактические материалы: учеб.пособ. для студ. сред. проф. учеб. заведений.

. 3.Термины и понятия: Методы исследования и анализа текста: Словарь-справочник. — Назрань: ООО «Пилигрим». Т.В. Жеребило. 2011.
1   2   3   4   5

Похожие:

Методические указания для студентов по выполнению практических работ по дисциплине Русский язык и литература. Русский язык для специальности 35. 02. 06 Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции icon Методические рекомендации по выполнению практических работ по учебной...
Перечень практических занятий по дисциплине «Русский язык и литература. Русский язык»
Методические указания для студентов по выполнению практических работ по дисциплине Русский язык и литература. Русский язык для специальности 35. 02. 06 Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции icon Методические рекомендации по выполнению практических работ по дисциплине «Деловой русский язык»
«Деловой русский язык» предназначены для студентов средних профессиональных учебных заведений, реализующих фгос среднего (полного)...
Методические указания для студентов по выполнению практических работ по дисциплине Русский язык и литература. Русский язык для специальности 35. 02. 06 Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции icon Методические рекомендации по выполнению практических работ по дисциплине...
«Русский язык и культура речи» предназначены для студентов средних профессиональных учебных заведений, реализующих фгос среднего...
Методические указания для студентов по выполнению практических работ по дисциплине Русский язык и литература. Русский язык для специальности 35. 02. 06 Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции icon Методические рекомендации по выполнению практических работ по дисциплине...
«Русский язык и культура речи» предназначены для студентов средних профессиональных учебных заведений, реализующих фгос среднего...
Методические указания для студентов по выполнению практических работ по дисциплине Русский язык и литература. Русский язык для специальности 35. 02. 06 Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции icon Учебной дисциплине русский язык и литература I раздел Русский язык...
Над рекой висели два моста, и каждый из них был по-своему красив. (Б.)И изменчивая, непрочная красота их казалась более вечной, чем...
Методические указания для студентов по выполнению практических работ по дисциплине Русский язык и литература. Русский язык для специальности 35. 02. 06 Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции icon Учебной дисциплине русский язык и литература I раздел Русский язык...
Над рекой висели два моста, и каждый из них был по-своему красив. (Б.)И изменчивая, непрочная красота их казалась более вечной, чем...
Методические указания для студентов по выполнению практических работ по дисциплине Русский язык и литература. Русский язык для специальности 35. 02. 06 Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции icon Методические указания по выполнению самостоятельной внеаудиторной...
Методические указания по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы по учебной дисциплине иностранный язык предназначены для...
Методические указания для студентов по выполнению практических работ по дисциплине Русский язык и литература. Русский язык для специальности 35. 02. 06 Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции icon Методические указания по выполнению внеаудиторных самостоятельных...
«Русский язык» составлены в соответствии с рабочей на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее фгос)...
Методические указания для студентов по выполнению практических работ по дисциплине Русский язык и литература. Русский язык для специальности 35. 02. 06 Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции icon Методические указания по выполнению контрольной работы по учебной...
«Русский язык и культура речи» разработаны в соответствии с учебной дисциплиной «Русский язык и культура речи» и Федеральными государственными...
Методические указания для студентов по выполнению практических работ по дисциплине Русский язык и литература. Русский язык для специальности 35. 02. 06 Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции icon Методические рекомендации и указания для проведения практических...
Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта 13. 02. 02 Теплоснабжение и теплотехническое оборудование
Методические указания для студентов по выполнению практических работ по дисциплине Русский язык и литература. Русский язык для специальности 35. 02. 06 Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции icon Контрольно-измерительные материалы для проведения итоговой аттестации...
Мастер общестроительных работ составлены в соответствии с требованиями фгос спо по программе учебной дисциплины «Русский язык и литература»,...
Методические указания для студентов по выполнению практических работ по дисциплине Русский язык и литература. Русский язык для специальности 35. 02. 06 Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции icon Методические указания по выполнению самостоятельной работы по дисциплине «Русский язык»
Рекомендовано методической комиссией института экономики и предпринимательства для студентов ннгу, обучающихся по
Методические указания для студентов по выполнению практических работ по дисциплине Русский язык и литература. Русский язык для специальности 35. 02. 06 Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции icon Методические рекомендации по написанию домашних контрольных работ...
...
Методические указания для студентов по выполнению практических работ по дисциплине Русский язык и литература. Русский язык для специальности 35. 02. 06 Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции icon Комплект контрольно-оценочных средств по учебной дисциплине оуд....
Областное государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение
Методические указания для студентов по выполнению практических работ по дисциплине Русский язык и литература. Русский язык для специальности 35. 02. 06 Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции icon Методические указания по организации практических работ русский язык...
Краевое государственное автономное профессиональное образовательное учреждение Добрянский гуманитарно-технологический
Методические указания для студентов по выполнению практических работ по дисциплине Русский язык и литература. Русский язык для специальности 35. 02. 06 Технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции icon Учебной дисциплине русский язык и литература. Русский язык для студентов...
Над рекой висели два моста, и каждый из них был по-своему красив. (Б.)И изменчивая, непрочная красота их казалась более вечной, чем...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск