Скачать 0.9 Mb.
|
Требования охраны труда при ремонте и испытании электрооборудования электровоза
К проведению испытаний электрооборудования допускается персонал, прошедший специальную подготовку и проверку знаний норм и правил работы в электроустановках. Право на проведение испытаний подтверждается записью в строке "Свидетельство на право проведения специальных работ" удостоверения о проверке знаний норм и правил работы в электроустановках. Испытания электрооборудования проводит бригада, в которой производитель работ должен иметь группу IV, член бригады - группу III, а член бригады, которому поручается охрана, - группу II. В состав бригады, проводящей испытание оборудования, можно включать работников из числа ремонтного персонала, не имеющих допуска к специальным работам по испытаниям, для выполнения подготовительных работ и надзора за оборудованием. Перед испытанием сопротивления изоляции электрического оборудования повышенным напряжением необходимо убедиться, что все работы на электровозе прекращены, работники с используемым в работе инструментом сошли с электровоза и вышли из смотровой канавы, электровоз впереди и сзади, с правой и левой сторон огражден четырьмя предупреждающими знаками, а впереди и сзади на расстоянии 2м от электровоза должны находиться два дежурных работника (для контроля ограждения зоны выполнения работ, имеющие группу допуска по электробезопасности не ниже ). Передвижные испытательные установки должны быть оснащены наружной световой и звуковой сигнализацией, автоматически включающейся при наличии напряжения на выводе испытательной установки, и звуковой сигнализацией, кратковременно извещающей о подаче испытательного напряжения. При сборке испытательной схемы прежде всего должно быть выполнено защитное и рабочее заземление испытательной установки. Корпус установки должен быть надежно заземлен отдельным заземляющим проводником из гибкого медного провода, сечением не менее 10мм2. Перед испытанием следует проверить надежность заземления корпуса. Перед присоединением испытательной установки к сети вывод высокого напряжения установки должен быть заземлен. Сечение медного провода, применяемого в испытательных схемах для заземления, должно быть не менее 4мм². Регулировку испытательного напряжения следует выполнять в диэлектрических перчатках, стоя на диэлектрическом коврике.
Запрещается оставлять одного работника для выполнения работ с мегаомметром.
При измерении мегаомметром сопротивления изоляции токоведущих частей соединительные провода следует присоединять к ним с помощью изолирующих держателей (штанг). Запрещается при работе с мегаомметром прикасаться к токоведущим частям, к которым он присоединен. После окончания работы следует снять с токоведущих частей остаточный заряд путем их кратковременного заземления.
Рабочее место слесаря (оператора) стационарной испытательной установки должно быть отделено от той части установки, которое имеет напряжение выше 1000В. Дверь, ведущая в часть установки, имеющую напряжение выше 1000В, должна быть снабжена блокировкой, обеспечивающей снятие напряжения с испытательной схемы в случае открытия двери и невозможность подачи напряжения при открытых дверях. Перед испытаниями изоляции на электрическую прочность аппаратов, снятых с электровоза, необходимо проверить исправность ограждений, блокировочных устройств, исправность световой и звуковой сигнализации, извещающей о включении и подаче напряжения до и выше 1000В. При подаче испытательного напряжения работник должен стоять на изолирующей подставке (диэлектрическом коврике).
Кроме этого, следует убедиться в отсутствии в канаве воды, смазки, стружки, а также инструментов и деталей, не предназначенных для использования в предстоящей работе. При этом щеткодержатель обтачиваемого тягового электродвигателя (вспомогательной машины) должен быть заземлен, электрощетки тягового электродвигателя, находящегося в паре с обтачиваемым, сняты, а колесные пары тележки заторможены ручным тормозом или тормозными башмаками, за исключением той, которая приводится во вращение.
Лампа местного освещения должна быть установлена таким образом, чтобы не мешала слесарю и не слепила его.
Шлифовку коллектора слесарь должен выполнять при помощи специальной колодки с изолированной ручкой. Запрещается обточка и шлифовка коллекторов тяговых двигателей при снятых кожухах зубчатой передачи. После обточки и шлифовки с коллектора удаляется угольная и металлическая пыль волосяной щеткой с последующей продувкой сжатым воздухом.
Включение и выключение тока в этих случаях следует выполнять контактором с механическим, электропневматическим или электромагнитным приводом или рубильником, снабженным предохранительным щитком.
- в отсутствии работников в зоне предстоящего подъема груза; - в надежности закрепления (строповки) груза и отсутствии препятствий, за которые груз может зацепиться; - в отсутствии на поднимаемом грузе посторонних деталей (инструмента); - в наличии ограждения зоны производства погрузочно – разгрузочных работ.
- производить работы при отсутствии схем правильной строповки; - допускать к обвязке и зацепке грузов посторонних лиц; - поднимать груз неправильно закрепленный или находящийся в неустойчивом положении; - находиться под поднятым (перемещаемым) грузом; - поднимать или перемещать груз краном (грузоподъемным механизмом), если имеется опасность травмирования работников, находящихся в зоне его подъема (перемещения); - находиться на площадке с грузом (на грузе) при перемещении его краном; - поднимать груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами; - подтаскивать груз по земле, полу или рельсам крюком крана при наклоненном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов; - освобождать краном стропы, канаты или цепи, защемленные грузом; - оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания без применения специальных средств (крюки или оттяжки соответствующей длины); - выравнивать перемещаемый груз руками и поправлять стропы на весу; - подавать груз в оконные проемы, на балконы без специальных приемных площадок или приспособлений; - производить укладку груза на электрические кабели, трубопроводы, временные перекрытия, не предназначенные для его укладки; - находиться под стрелой крана при ее подъеме и опускании без груза; - находиться в непосредственной близости поворотной части стрелового крана; - оставлять без присмотра груз в подвешенном состоянии; - работать с неисправными, немаркированными, а также с просроченным сроком проверки грузозахватными приспособлениями; - производить погрузку (выгрузку) груза в автотранспорт при нахождении водителя или других работников в кабине; - производить подъем груза при недостаточной освещенности рабочего места.
К работе с инструментом II класса (у которого все детали, находящиеся под напряжением имеют усиленную изоляцию) и III класса (предназначен для питания безопасного сверхнизкого напряжения) допускается персонал с I группой по электробезопасности.
Не допускается непосредственное соприкосновение кабеля (шнура) электроинструмента, переносного электросветильника с горячими, влажными и масляными металлическими поверхностями и предметами, а также натягивание, перекручивание и перегибы, установка на него груза, пересечение его со шлангами газосварочного аппарата, тросами и кабелями. При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами, переносным электроинструментом и светильниками должна быть немедленно прекращена.
При работах на электровозе допускается использование переносных светильников с лампами напряжением 50В постоянного тока от аккумуляторной батареи или другого источника питания. Запрещается использование переносных светильников без предохранительных сеток, с поврежденной вилкой и изоляцией проводов.
- превышать предельно допустимую продолжительность работы, указанную в паспорте машины (инструмента); - передавать электроинструмент работникам, не имеющим права работать с ним, а так же работникам, имеющим право работы с электроинструментом без разрешения мастера (бригадира); - самостоятельно устранять неисправности электроинструмента (в этих случаях необходимо сдавать его в ремонт); - регулировать и заменять рабочую часть включенного в электросеть электроинструмента; - оставлять без присмотра инструмент, подсоединенный к питающей сети; - переносить электроинструмент, держа за кабель или вставной инструмент (переносить можно только держа за рукоятку); - работать электроинструментом на открытых площадках во время дождя и снегопада.
Перед присоединением воздушного шланга к пневматическому инструменту необходимо спустить конденсат из воздушной магистрали. Присоединяя шланг к воздушной магистрали, следует убедиться в надежности закрепления его на штуцере. После присоединения шланга к воздушной магистрали кратковременным открытием вентиля продуть шланг сжатым воздухом, удерживая его свободный наконечник рукой. При этом струю воздуха следует направлять только вверх. Направлять струю воздуха на людей, на пол или оборудование не допускается.
По окончании работы шланг необходимо очистить от загрязнений, свернуть в кольцо и убрать на штатное место хранения.
- держать руки вблизи вращающего инструмента; - тормозить вращающийся шпиндель нажимом на него каким - либо предметом или руками; - снимать с машины средства виброзащиты и управления рабочим инструментом; - крепить абразивный круг без картонных прокладок; - снимать защитные кожухи; - работать у не огражденных или не закрытых люков и проемов, а так же с переносных лестниц, стремянок и незакрепленных подставок; - стоять во время работы на обрабатываемом изделии; - использовать массу тела для создания дополнительной нагрузки на инструмент; - пользоваться погнутыми оправками, шпинделями и шпильками; - работать боковыми (торцевыми) поверхностями круга, если он не предназначен для этого вида работ;
Обрубать, сверлить, затачивать изделия (детали), находящиеся в свободно подвешенном состоянии, а также удерживать их руками при выполнении таких работ не допускается.
Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более, чем на 0,3мм. Применение прокладок при зазоре более допустимого размера между плоскостями губок гаечных ключей и головок болтов или гаек запрещается. При рубке металла зубилом, крейцмейселем следует работать в защитных очках и рукавицах. |
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту тепловозов в ОАО... В целях обеспечения безопасных условии и охраны труда слесарей, занятых техническим обслуживанием и текущим ремонтом тепловозов в... |
Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера хозяйства связи ОАО "ржд" Инструкция составлена в соответствии с “Инструкцией по охране труда для электромеханика и электромонтера хозяйства связи ОАО “ржд”... |
||
Инструкция по охране труда при работе на высоте иот ржд-4100612-джв-023-2013 В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда работников железнодорожных вокзалов Дирекции железнодорожных вокзалов филиала... |
Инструкция по охране труда для локомотивных бригад ОАО "ржд" В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда работников локомотивных бригад ОАО "ржд" |
||
Инструкция по охране труда для проводника пассажирских вагонов №... Вице-президентом ОАО в. А. Поповым №959р от 24. 05. 2007 г., других нормативных документов по вопросам охраны труда, эксплуатационной... |
Инструкция по охране труда для проводников пассажирских вагонов иот лвчд-15-2-01-2007 г Мпс россии 20 ноября 2002 № пот ро 13153-цл-923-02, других нормативных документов по вопросам охраны труда, эксплуатационной и ремонтной... |
||
Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера устройств... Место хранения инструкции по охране труда для электромехаников и электромонтеров определяет руководитель дистанции сцб с учетом обеспечения... |
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту технологических установок К самостоятельной работе в качестве слесаря по ремонту допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие при поступлении на работу предварительный... |
||
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту и техническому... Инструкция по охране труда по оказанию первой медицинской помощи при несчастных случаях |
Инструкция Претендентам-поставщикам Квалификационного отбора «Запасные... Председатель Новосибирского подразделения Конкурсной комиссии Росжелдорснаба филиала ОАО «ржд» |
||
Сравнение проектов типового договора на текущий отцепочный ремонт... Заказчику на праве собственности, аренды или ином законном основании (далее грузовые вагоны), на всех эксплуатационных вагоноремонтных... |
Инструкция по охране труда для слесарей по ремонту промышленной вентиляции и кондиционирования Для выполнения обязанностей слесаря по ремонту вентсистем могут быть приняты лица, не имеющие медицинских противопоказаний для данной... |
||
Оао «ржд» Аукционная документация Открытый аукцион №12990/оаэ-аху/16 Москва 2016 г. Утверждаю Закупка осуществляется для нужд Административно-хозяйственного управления ОАО «ржд» |
Конкурсная документация №604 /окэ-оао «Арена-2000» Организатор: ОАО «ржд» в лице Ярославского регионального отделения Центра организации закупочной деятельности – структурного подразделения... |
||
О. В. Тони «27» апреля 2018 г Заместитель генерального директора ОАО «ржд», председатель Конкурсной комиссии ОАО «ржд» |
Оао «ржд» аукционная документация открытый аукцион №7481/оаэ-цди/18 Хабаровск 2018 г. Содержание Требования к банкам, чьи гарантии ОАО «ржд» принимает для обеспечения исполнения договора |
Поиск |