Методическое пособие для самостоятельной работы студентов 2 курса по специальности 190629 «Техническая эксплуатация подъёмно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования»




Скачать 0.92 Mb.
Название Методическое пособие для самостоятельной работы студентов 2 курса по специальности 190629 «Техническая эксплуатация подъёмно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования»
страница 11/11
Тип Методическое пособие
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Методическое пособие
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


9. ПАССИВНЫЙ ЗАЛОГ

В английском языке имеется два залога: действительный (Active Voice) и страдательный (Passive Voice).

Пассивный залог показывает, что лицо или предмет, выступающие в роли подлежащего, не сами выполняют действие, а испытывают на себе чье-либо действие. Сравните:

Active Voice: Студенты (подлежащее) выполнили работу.

Passive Voice: Работа (подлежащее) выполнена студентами.
Пассивный залог в английском языке образуется с помощью вспомогательного глагола to be (быть) и формы Participle II смыслового глагола. Глагол to be изменяется по временам, лицам и числам, а причастие остается неизменным.
The question was answered. На вопрос был дан ответ.

Не will be helped by his friends. Ему помогут друзья.

The doctor has been sent for. За доктором (уже) послали.
Дополнение с предлогом by выражает лицо, совершающее действия: The plan was discussed by the students. - План обсуждался студентами.
Довольно часто в английском языке встречаются пассивные конструкции с формальным подлежащим it. На русский язык они переводятся неопределенно-личными предложениями:

it is said говорят

it is thought думают

it is believed полагают

it is reported сообщают

it is known известно

it is considered считается
Формы глагола в пассивном залоге
Simple Passive


Present настоящее

Past прошедшее

Future будущее

am, is, are V III


was/were V III


will be V III


The text is translated by the pupils.

The text is not translated by the pupils.

Is the text translated by the pupils?

What is translated by the pupils?



The text was translated by the pupils.

The text was not translated by the pupils.

Was the text translated by the pupils?

What was translated by the pupils?


The text will be translated by the pupils.

The text will not be translated by the pupils.

Will the text be translated by the pupils?

What will be translated by the pupils?



Progressive Passive



Present настоящее

Past прошедшее

Future будущее

am, is, are being VIII


was/were being VIII


will be being

VIII


The text is being translated by the pupils now.

The text is not being translated by the pupils now.

Is the text being translated by the pupils now?

What is being translated by the pupils now?


The text was being translated by the pupils.

The text was not being translated by the pupils.

Was the text being translated by the pupils?

What was being translated by the pupils?


The text will be being translated by the pupils.

The text will not be being translated by the pupils.

Will the text be being translated by the pupils?

What will be being translated by the pupils?



Perfect Passive


Present настоящее

Past прошедшее

Future будущее

have/has been VIII


had been VIII


will have been VIII


The text has been translated by the pupils.

The text has not been translated by the pupils.

Has the text been translated by the pupils?

What has been translated by the pupils?


The text had been translated by the pupils.

The text had not been translated by the pupils.

Had the text been translated by the pupils?

What had been translated by the pupils?


The text will have been translated by the pupils.

The text will not have been translated by the pupils.

Will the text have been translated by the pupils?

What will have been translated by the pupils?




10. СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЁН
В английском языке существует правило согласования времен в сложноподчиненных предложениях в основном с придаточными дополнительными.

Правило согласования времен не действует, если в главном предложении глагол стоит в настоящем или будущем времени.

Не says that they were good friends for many years. - Он говорит, что они были хорошими друзьями в течение многих лет.

Правило согласования времен действует лишь в том случае, если в главном предложении глагол стоит в Past Indefinite (Simple) или Past Continuous (Progressive). В этом случае в придаточном предложении употребляется:

1) для выражения одновременного действия Past Indefinite (Simple) или Past Continuous (Progressive):

He said that they were good friends. - Он сказал, что они хорошие друзья.

2) для выражения действия, предшествующего действию главного предложения, — Past Perfect.

Не said that they had been good friends for many years. — Он сказал, что они были хорошими друзьям в течение многих лет.

3) для выражения будущего действия употребляется особое время, которое называется Future in the Past (будущее в прошедшем), которое образуется при помощи вспомогательных глаголов should, would и инфинитива смыслового глагола без to.

Не said that they would go to Moscow in summer. — Он сказал, что они поедут в Москву летом.
По тому же принципу действует согласование времен при переводе повествовательного предложения из прямой речи в косвенную, при этом заменяются следующие указательные местоимения, наречия времени и места:


Прямая речь

Косвенная речь

this

that

these

those

today

that day

yesterday

the day before

the day before yesterday

two days before

tomorrow

the next day, the following day

next week (month, year)

the following (the next) week (month, year)

last week (year)

the previous week (year), a year (a week) before

here

there

ago

before

now

then, at that time


ЛИТЕРАТУРА


  1. Агабекян, И.П. Английский для инженеров – Ростов н/Д: Феникс, 2007.




  1. Андреев, Г.Я. Сборник технических текстов на английском языке / Г.Я. Андреев, Л.Л. Гураль, А.Л. Лев. – М.: «Высш. школа»,2005.




  1. Гниненко, А.В. Современный автомобиль как мы его видим: учебник английского языка – М.: АСТ, 2009.




  1. Мюллер, В.К. Англо-русский и русско-английский словарь 150 000 слов – М.: Эксмо, 2008.




  1. Орловская, И.В., Учебник английского языка для студентов технических университетов и вузов / И.В. Орловская, Л.С. Самсонова, А.И. Скубриева – М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2006.




  1. Синявская, Е.В. Учебник английского языка для технических вузов - М.: «Высш. школа», 2007.




  1. Шляхов, В.А. Английский язык. Контрольные задание для студентов технических специальностей вузов: учебно-методическое пособие – М.: «Высш. школа», 2007.




  1. Шляхова, А.В. Английский язык для студентов автомобилестроительных специальностей средних профессиональных учебных заведений: учеб. пособие. – М.: Высшая школа, 2008.




  1. Шевцова Г.В. Английский язык для профиля « Автомобили и автомобильное хозяйство» - М.: «Академия», 2012.




  1. Восковская, А.С. Учебник английского языка - Ростов н/Д: Феникс, 2012.



1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

Методическое пособие для самостоятельной работы студентов 2 курса по специальности 190629 «Техническая эксплуатация подъёмно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования» icon Рабочая программа дисциплины оп 09 Охрана труда для специальности...
Фгос спо по специальности 190629 Техническая эксплуатация подъемно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования
Методическое пособие для самостоятельной работы студентов 2 курса по специальности 190629 «Техническая эксплуатация подъёмно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования» icon Рабочая программа профессионального модуля пм. 01. Эксплуатация подъемно-транспортных,...
«Техническая эксплуатация подъемно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования (по отраслям)»
Методическое пособие для самостоятельной работы студентов 2 курса по специальности 190629 «Техническая эксплуатация подъёмно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования» icon Комплексные оценочные материалы для проведения квалификационного экзамена
Пм 04. Выполнение работ по одной или нескольким профессиям рабочих, должностям служащих по специальности 190629 «Техническая эксплуатация...
Методическое пособие для самостоятельной работы студентов 2 курса по специальности 190629 «Техническая эксплуатация подъёмно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования» icon Памятка
Для специальности 1900629 «Техническая эксплуатация подъемно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования»
Методическое пособие для самостоятельной работы студентов 2 курса по специальности 190629 «Техническая эксплуатация подъёмно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования» icon Памятка
Для специальности 1900605 «Техническая эксплуатация подъемно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования»
Методическое пособие для самостоятельной работы студентов 2 курса по специальности 190629 «Техническая эксплуатация подъёмно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования» icon Рабочая программа учебной дисциплины огсэ. 03. «Английский язык»
Рабочая программа предназначена для преподавания дисциплины обязательной части общеобразовательного цикла обучающимся очной формы...
Методическое пособие для самостоятельной работы студентов 2 курса по специальности 190629 «Техническая эксплуатация подъёмно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования» icon Методические рекомендации по проведению лабораторных работ по дисциплине «Техническая механика»
Методические рекомендации предназначены для студентов специальностей: 23. 02. 03 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного...
Методическое пособие для самостоятельной работы студентов 2 курса по специальности 190629 «Техническая эксплуатация подъёмно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования» icon Огсэ. 03 Иностранный язык
Техническая эксплуатация подъёмно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования
Методическое пособие для самостоятельной работы студентов 2 курса по специальности 190629 «Техническая эксплуатация подъёмно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования» icon Комплект контрольно-оценочных средств по дисциплине
Техническая эксплуатация подъемно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования
Методическое пособие для самостоятельной работы студентов 2 курса по специальности 190629 «Техническая эксплуатация подъёмно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования» icon Профессионального образования ханты мансийского автономного округа-югры
«Техническая эксплуатация подъёмно-транспортных, строительных дорожных машин и оборудования»
Методическое пособие для самостоятельной работы студентов 2 курса по специальности 190629 «Техническая эксплуатация подъёмно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования» icon Гапоу мо «Апатитский политехнический колледж имени Голованова Георгия...
Техническая эксплуатация подъёмно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования (по отраслям)
Методическое пособие для самостоятельной работы студентов 2 курса по специальности 190629 «Техническая эксплуатация подъёмно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования» icon Учебно-методическое пособие по сопровождению самостоятельной работы...
Учебно-методическое пособие предназначено для обучающихся автодорожного техникума, как руководство для организации самостоятельной...
Методическое пособие для самостоятельной работы студентов 2 курса по специальности 190629 «Техническая эксплуатация подъёмно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования» icon Учебно-методический комплекс по дисциплине огсэ. 03. «Иностранный...
«Техническая эксплуатация подъемно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования»
Методическое пособие для самостоятельной работы студентов 2 курса по специальности 190629 «Техническая эксплуатация подъёмно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования» icon Программа подготовки специалистов среднего звена по специальности...
Основная профессиональная образовательная программа среднего профессионального образования
Методическое пособие для самостоятельной работы студентов 2 курса по специальности 190629 «Техническая эксплуатация подъёмно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования» icon Методическое пособие «Методическое обеспечение внеаудиторной самостоятельной работы студентов»
«Машинист локомотива», 190629. 07 «Автокрановщик» (для второго курса) и 15. 01. 05 «Сварщик (электросварочные и газосварочные работы)»,...
Методическое пособие для самостоятельной работы студентов 2 курса по специальности 190629 «Техническая эксплуатация подъёмно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования» icon Учебно-методическое пособие по выполнению лабораторных и практических...
Методические указания предназначены для студентов специальности 13. 02. 11 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического...

Руководство, инструкция по применению






При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск