Ван Хуэй Языковая специфика кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке на фоне китайского языка


Скачать 1.06 Mb.
Название Ван Хуэй Языковая специфика кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке на фоне китайского языка
страница 6/11
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

II.1. Анализ языкового материала


Мы собрали 200 рецептов в сети Интернет, из них 100 кулинарных рецептов на русском языке и, соответственно, 100 рецептов на китайском языке. В итоге мы получили 10 рецептов каждого блюда и всего выбрали 20 типов блюд: жареный рис, свинина в кисло-сладком соусе, утка по-пекински, лапша по-китайски, вареные пельмени по-китайски, жареная фунчоза, суп, лепешки по-китайски, китайский салат, жареные баклажаны по-китайски, жареный кальмар, курица гунбао, баоцзы, жареное тофу, чайные яйца, рыба в кисло-сладком соусе, жареный помидор с яйцом, китайские “яичные тарталетки”, лунный пряник и китайский чай.

Источниками нашего русского материала являются сайты "Еда", "Едим дома", "Поварёнок", "Готовим", "RussianFood", "Хрумка со вкусом", "О вкусе" и др. Китайский материал мы нашли на сайтах "美食天下", "心食谱", "下厨房", "美食杰", "豆果美食", "好豆菜谱" и т. д.

Далее мы подробно по разным принципам классифицировали отобранные рецепты.

Сначала мы классифицировали эти рецепты по тематическому принципу. Мы разделили рецепты на 5 групп по русской традиции: закуски (китайский салат, чайные яйца); первое блюдо (суп); второе блюдо (жареный рис, свинина в кисло-сладком соусе, утка по-пекински, лапша по-китайски, вареные пельмени по-китайски, лепешки по-китайски, жареный кальмар, курица гунбао, баоцзы, рыба в кисло-сладком соусе, жареный помидор с яйцом); десерт (китайские “яичные тарталетки”, лунный пряник); напитки (китайский чай). Классифицировать некоторые блюда по тематическому принципу бывает сложно, например: жареная фунчоза, жареные баклажаны по-китайски, жареное тофу, поскольку для русских это совсем экзотическое блюдо. По традиции китайской кухни, эти же рецепты мы разделили на: закуски (чайные яйца); суп (суп); горячие мясные блюда (свинина в кисло-сладком соусе, утка по-пекински, жареный кальмар, курица гунбао, рыба в кисло-сладком соусе); горячие овощные блюда (жареные баклажаны по-китайски, жареное тофу, жареный помидор с яйцом, жареная фунчоза); холодные блюда (салат); основная еда (жареный рис, лапша по-китайски, вареные пельмени по-китайски, лепешки по-китайски, баоцзы); пирожные (китайские “яичные тарталетки”, лунный пряник) и напитки (чай).

После этого, с точки зрения языковой специфики, мы классифицировали рецепты:

1) с точки зрения лексики;

2) на морфологическом уровне;

3) на синтаксическом уровне;

4) с точки зрения теории текста.

С точки зрения лексики, мы разделяем рецепты на 2 фрейма (Хорохордина, 2013):

1) Статический фрейм, в том числе 8 подгрупп:

- названия продуктов;

- названия кухонного инвентаря и столовых приборов;

- формы нарезки продуктов;

- конкретные части продуктов;

- характеристика действия и предмета;

- способы приготовления;

- степень готовности;

- единицы измерения объемов и весов.

2) Динамический фрейм, в том числе 2 подгруппы:

- действия по обработке продуктов, производимой человеком;

- глаголы, указывающие на состояние продуктов в результате обработки, не производимой человеком;

- кулинарные термины, обозначающие действия.

На синтаксическом уровне, по принципу форм выражения предиката и типу односоставного предложения, мы разделяем русскоязычные рецепты на 3 группы: 43 рецепта, в которых содержатся безличные и инфинитивные предложения; 38 рецептов, в которых содержатся определенно-личные предложения, и 19 рецептов смешанного типа.

Что касается классификации рецептов на китайском языке, учитывая специфику самого языка, невозможно сделать такую же классификацию, поскольку в пределах одного рецепта мы сталкиваемся с разными типами предложений. Мы рассмотрели языковую специфику материала и обобщили всего 3 типа предложений, которые являются самыми распространенными в китайско-язычных рецептах:

  1. односоставные предложения:

- односоставное предложение с предлогом "把"/"将";

- инфинитивное предложение;

- номинативное предложение;

  1. двусоставное предложение:

-предложение, в котором позиции дополнения и подлежащего не различаются;

- предложение, в котором содержится составное глагольное сказуемое;

- предложение существования-наличия;

3) сложное предложение (сложносочинённое, сложноподчинённое предложение, многослойное и стяжённое сложное предложение).

С точки зрения теории текста, мы разделяем наш материал на две группы:

- поликодовые и монокодовые тексты;

-собственно прескриптивный, ограничительно-прескриптивный, наглядно-прескриптивный, и смешанный тип (Хорохордина, 2013: 9).

-собственно инструктивные, инструктивные с экспозиционно-объяснительными, комментирующими, мотивирующими компонентами (Хорохордина, 2013).

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

Ван Хуэй Языковая специфика кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке на фоне китайского языка icon Информационный дайджест: политика, образование, университеты
Рф по русскому языку займется популяризацией русского языка и образования на русском языке за рубежом. Планируется организовать образовательные...
Ван Хуэй Языковая специфика кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке на фоне китайского языка icon Анастасия Михайловна суперсегментные единицы китайского языка (психолингвистическое...
Теоретические вопросы, связанные с организацией фонетико-фонологического уровня китайского языка
Ван Хуэй Языковая специфика кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке на фоне китайского языка icon Бакалавра лингвистики Научный к ф. н., доцент И. А. Бойцов Рецензент:...
...
Ван Хуэй Языковая специфика кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке на фоне китайского языка icon Календарно-тематическое планирование уроков английского языка во...
Объяснять личные цели и мотивы изучения языка (на русском языке). Осознать возможности языковой догадки
Ван Хуэй Языковая специфика кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке на фоне китайского языка icon Заявление может заполняться на русском или английском языках
Заявления на русском языке название компании также указывается на английском языке
Ван Хуэй Языковая специфика кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке на фоне китайского языка icon Функциональные разновидности языка
В современном русском литературном языке обычно выделяют пять стилей: разговорный
Ван Хуэй Языковая специфика кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке на фоне китайского языка icon На каком языке нужно заполнять анкету для получения визы в Финляндию?
На все вопросы анкеты можно отвечать на русском, английском, финском, шведском языках, но писать можно только латиницей. Кириллицу...
Ван Хуэй Языковая специфика кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке на фоне китайского языка icon Уста в
Полное наименование Ассоциации на русском языке – Ассоциация Саморегулируемая организация «Гильдия строителей Республики Марий Эл»,...
Ван Хуэй Языковая специфика кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке на фоне китайского языка icon Руководство пользователя (на русском языке) 1 шт
Предустановленное и настроенное программное обеспечение 1 шт. (программа установки драйверов и программное обеспечение для создания...
Ван Хуэй Языковая специфика кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке на фоне китайского языка icon А. А. Потебня и его философия языка (А. Борушко)
Что такое хорошо и что такое плохо? – о варваризмах и заимствованиях в русском языке (Е. Коновалова)
Ван Хуэй Языковая специфика кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке на фоне китайского языка icon Инструкция по заполнению Анкеты образовательного учреждения среднего...
Программа предназначена для заполнения Анкеты на двух языках: русском и английском. Для удобства интерфейс полностью сделан на русском...
Ван Хуэй Языковая специфика кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке на фоне китайского языка icon Анкета заполняется на русском языке. Раздел «личные данные»
Для получения доступа к он-лайн анкете необходимо пройти регистрацию на сайте russia. Study, получить логин и пароль. После подтверждения...
Ван Хуэй Языковая специфика кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке на фоне китайского языка icon Продукция компании sigcess
Кто в последние годы не побывал в Китайской Народной Республике и не видел разительных перемен в жизни китайского народа, тем очень...
Ван Хуэй Языковая специфика кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке на фоне китайского языка icon Руководство для заявителей
Представительством Европейского Союза в России для облегчения понимания правил конкурса для потенциальных российских участников....
Ван Хуэй Языковая специфика кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке на фоне китайского языка icon Инструкция подачи заявки и тезиса для участия в конференции
Названия разделов и полей представлены на английском языке, при наведении курсора на нужную надпись на английском – появляется перевод...
Ван Хуэй Языковая специфика кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке на фоне китайского языка icon Конкурсные задания
Тестовые задания состоят из 40 вопросов с выбором ответов. Практических задач две: одна на русском, другая на английском языках....

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск