Скачать 0.64 Mb.
|
OLD ENGLISH SYNTAX 1. Determine the type of each of the following OE phrases: 1) sē man “that man” 2) ārās hē “arose he” 3) (full) ealað oððe wæteres “full of ale or water” 4) hē Zeseah “he saw” 5) sunu mīn “my son” 6) ārīs up and site “arise up and sit” 7) hyne bletsode “blessed him” 8) hū lonZe “how long” 9) (lið) mōnað Ze (hwīlum) twēZen “lies a month and (sometimes) two”. 2. State the type of syntactic relations between the constituents of these OE phrases: 1) from þæm slæpe “from that sleep” 2) sæZde him “said to him” 3) hām ēōde “went home” 4) cwōm eft “came again” 5) Zife onfenZ “received the gift” 6) wundrade swiðe “was greatly surprised”. 3. Examine the following sentences to determine the syntactic functions of the underlined words used in the following cases: (1-3) Nominative; (4-6) Genitive; (7-10) Dative; (11-13) Accusative. 1) Wæs þū, HrōðZar, hāl. “May you be, Hrothgar, in good health.” 2) Ic eom HiZelaces mæZ ond maZoðeZn. “I am kinsman and retainer of HiZelac”. 3) Bēō þū þīnra brōþra hlāford … “May you be master of your brothers”. 4) Mē wearð Zrendles þinZ on mīnre eðeltyrf undyrne cūð. “The Grendel affair became manifestly known to me in my native land”. 5) Đā sceolde hē ðær bīdan ryht-norþanwindes. “He had to wait there for the direct northwind”. 6) Ond fōron ānstreces dæZes and nihtes. “And they marched continuously day and night”. 7) Ic þæm Zōdan sceal for his mōdpræce māðmas beodan. “I shall offer the good man treasures on account of his dearing”. 8) Đīnum māZum læf folc ond rice. “Bequeath people and kingdom to your kinsmen”. 9) Hēr on þysum Zēare fōr sē milca here, … “This year came here that big army, …”. 10) Worhte Ælfred cyninZ lytle werede Zeweorc. “King Alfred built a defence work with a small force”. 11) Hē ofslōZ þone aldormon. “He killed that governor”. 12) Hine nānes ðinZes ne lyste. “He desired nothing”. 13) Hē Zeseah þa hearpan him nēālcan. “He saw the harp approach him”. 4. In the following sentences pick out infinitival and participial constructions (Accusativus cum Infinitivo and Accusativus cum Participio) and state their syntactic functions. 1) Sē cyninZ hēt hīē feohtan onZēān Peohtas. “The king commanded them to fight against the Picts”. 2) Đāre cynna moniZ hē nē wiste in Zermanie wesan. “He did not know many of these tribes to be in Germany”. 3) Zeseah hē in recede rinca maniZe swefan. “He saw many a warrior sleeping in the hall”. 4) Hē sende mē þearfum bodian. “He sent me to proclaim to the poor”. 5) Hē Zeseah twā scipu standende wið þæne mere. “He saw two ships standing in the lake”. 6) … ond þā hē Zehyrde þā meneZo farende… “… and when he heard the multitude passing by…”. 7) Đā æfter þrimum daZum hīZ fundon hine on þām temple sittende on middan þām lāreowum hlystende ond hī āhsiende. “Then after three days they found him in the temple in the midst of the wise men listening and questioning them”. 5. Determine the type of word order in the following sentences and clauses. 1) Ceolwulf fenZ tō rice. “ Ceolwulf succeeded to the kingdom”. 2) … oþ hē on þone æþelinZ lōcode. “… until he looked upon the prince”. 3) Ond fenZ Cuþred tō Wesseaxna rice. “And Cuthred succeeded to the kingdom of the West Saxons”. 4) Ond he his feorh Zenerede. “And he saved his life”. 5) … ond hē him āþas swōr. “… and he swore oaths to them”. 6. Indicate word order in the sentences listed below using the following symbols: S – subject; P – predicate; O – object; Adv – adverbial modifier.
7. Study the following examples of sentence negation in OE. How do they compare with MnE usage? Note the forms nānne, noldon, næniZ, næron, nōn and analyse their structure. 1) … þæt hīē hiora ðā nānne dæl noldon on hiora āZen Zeðiode wendan. “… that they would not translate any part of them into their own language”. 2) And ne bið ðær næniZ ealo Zebrowen mid Estum, … “And there is no ale brewn by the Ests, …”. 3) … for ðæm ðe hīē næron on hiora aZen Zeðīode āwritene. “… because they were not written down in their own language”. 4) Ne Zeherde nōn mon þā Zet nānne sciphere. “No man has heard yet about any ship army”. 5) … and nānne wæstm ne bringað. “… and they do not bring in any fruit”. 6) … for þām ne mæZ nōn man nānne cræft forþbrinZan būton wīsdom. “… therefore no man can produce any power except wisdom”. 8. State the type of each of the following sentences. Analyse the ways in which the clauses are connected. State the type of each clause. 1) On þissum Zēāre næs nān færeld to Rome būton tuēZen hlēāperas Ælfred cyninZ sende mit Zewritu. “In this year there was no expedition to Rome, but King Alfred sent two runners with letters”. 2) Hēr Æfelwulf cyninZ Zefeaht æt Carrum wiþ XXXV sciphlæsta ond þā Deniscan āhton wælstowe Zewald. “Here (in this year) King Æthelwulf fought against thirty five shiploads at Carrum and the Danes had control of the battlefield”. 3) … þā cwædon hīē þæt hīē hīē þæs ne onmundon. “… then they said that they did not wish that for themselves”. 4) Ond þā wæron miclu forslæZene ond forwundode ær hīē on hond ēōdon. “And they were greatly slain and wounded before they surrendered”. 5) Eft was papa swā hē ær wæs. “And he was Pope again, as he had been before”. 6) On þæm hrinZe wæs Zetācnad þæt on his daZum scēōlde weorþan Zebōren sē sē þe lēohtra is. “In that circle it was indicated that in his days there should be born the one who is brighter”. 7) Ðā ic ðā ðis eall Zemunde, ðā wundrade ic swīðe ðāra Zōdena wiotona, ðe Ziu wæron Ziond Angelcynn, ond ðā bēc eallæ befullan Zeliornod hæfdon, ðæt hīē hiora ðā nānne dæl noldon on hiora āZen Zeðiode wendan. “When I remembered all this, then wondered I very much at the wise men who were once throughout England and who had learned all their books fully, that they had turned no part of them into their own tongue”. MIDDLE ENGLISH PHONETICS 1. Supply the missing vowels in these phonetic transcriptions of ME words paying special attention to the vowel length. 1) slepen / ´sl…pqn / “sleep” 2) slepte / ´sl…ptq / “slept” 3) name / ´n…mq / “name” 4) feld / f…ld / “field” 5) mild / m…ld / “mild” 6) hund / h…nd / “hound” 7) climben / ´kl…mbqn / “climb” 8) tale / ´t…lq / 9) child / C…ld / “child” 10) children / ´C…ldrqn / “children” 11) open / ´…pqn / “open” 12) wise /´w…zq / “wise” 13) wisdom / ´w…zdqm / “wisdom” 14) speken / ´sp…kqn / “speak” 15) behind / bq´h…nd / “behind”. 2. Examine the following ME words and write their OE counterparts: a) in phonetic transcription and; b) in normal orthography. 1) goon “go” 2) hoom “home” 3) stoon “stone” 4) boot “boat” 5) knowen “know” 6) man “man” 7) can “can”. 3. The following words all had / a: / in OE: 1) Zāt “goat” 2) rāp “rope” 3) rād “road” 4) āc “oak” 5) āþ “oath” 6) sār “sore” 7) tācen “token” 8) māra “more”. What is the usual development of OE / a: /? Determine the ME form of each word. 4. The following words all had / æ / in OE. 1) blæc “black” 2) bæc “back” 3) æsk “ash” 4) Zlæd “glad” 5) wæs “was” 6) mæZ “may” 7) dæZ “day” 8) æfter “after”. What is the usual development of OE / æ /? Determine the ME form of each word. 5. Write the ME developments of the following OE words: a) in phonetic transcription and; b) in normal orthography. 1) sæ “sea” 2)dæl “deal”, “part” 3) æfre “ever” 4) clæne “clean” 5) dæd “deed” 6) hælan “heal” 7) hætu “heat” 8) lædan “lead”. 6. The following are phonetic transcriptions of OE words. Write their ME developments: a) in phonetic transcription and; b) in normal orthography.
7. All the words listed below had / y / or / y: / in OE. Write their ME counterparts. 1) fyrst “first” 2) hyll “hill” 3) fyr “fire” 4) cyssan “kiss” 5) hyd “hide” (noun) 6) syn “sin” 7) lytel “little” 8) fyst “fist”. 8. Examine the OE words given below to describe the vowel change which seems to have affected each group of words between the OE and ME periods. / ea / 1) earm “poor” 2) bearn “child” 3) wearm “warm” / ea: / 4) ēāc “also” 5) ēāst “east” 6) dēād “dead” 7) hēāp “heap” / eo / 8) feoh “cattle” 9) deorc “dark” 10) leornian “learn” / eo: / 11) bēōn “be” 12) dēōr “deer” 13) dēōp “deep” 14) cēōsan “choose”. 9. What effect did the vocalization of the palatal fricative / j / have on a preceding vowel in ME? Write the ME developments of the OE words given. 1) dæZ “day” 2) læZ “lay” 3) mæZ “may” 4) mæZden “maiden” 5) weZ “way” 6) reZn “rain” 7) seZl “sail” 8) siZ “victory” 9) tiZele “tile” 10) siZþe “scythe” 11) FrieZdæZ “Friday”. 10. What effect did the vocalization of the velar spirant / γ / have on a preceding vowel in ME? Write the ME developments of the following OE words. 1) ZnaZan “gnaw” 2) soZu “sow” (noun) 3) laZu “law” 4) draZan “draw” 5) daZnian “dawn” (verb) 6) āZen “own” 7) fuZol “fowl” 8) buZan “bow”. 11. What caused the appearance of diphthongs in the following ME words? 1) raughte “reached out” 2) slaughter “slaughter” 3) broughte “brought” 4) boughte “bought” 5) plough “plough” 6) dough “dough”. 12. Examine the OE words listed below to write their ME developments:
1) cild “child” 2) hwilc “which” 3) cin “chin” 4) tæcan “teach” 5) cēse “cheese” 6) brycZe “bridge” 7) ecZe “edge” 8) wyscan “wish” 9) fisc “fish” 10) sceadu “shade” 11) scēāp “sheep”. 13. Can you account for the fact that the affricates / C / / G / in the ME words given below are unaccounted for by OE sources? 1) charme “charm” 2) chaunten “chant” 3) gender “gender” 4) gentil “gentle” 5) general “general” 6) charite “charity” 7) changen “change”. 14. What consonants were lost in the following words in ME? State the environmental conditions which determined the loss of each consonant. 1) OE swylc – ME swuch “such” 2) OE hwilc – ME which “which” 3) OE hēāfod – ME heed “head” 4) OE hafoc – ME hauk “hawk” 5) OE hlāford – ME loverd “lord” 6) OE hlæfdiZe – ME levedy “lady” 7) OE hlūd – ME loud “loud” 8) OE hnecca – ME nekke “neck” 9) OE hrōf – ME roof “roof” 10) OE hryscan – ME russhen “rush” 11) OE hrinZ – ME rynZ “ring”. MIDDLE ENGLISH MORPHOLOGY 1. Examine the paradigms of the OE nouns FISC, NAMA, MAN and decline the ME development of each noun.
2. Group the following ME nouns in the plural according to the origin of the plural inflexion into: a) nouns which have preserved their original inflexion and; b) nouns with a new plural inflexion. 1) applen 2) sunnen 3) brothren 4) eyes 5) oxen 6) bokes 7) horsen 8) hundes 9)wordes 10) sheep 11) honden. 3. The three words listed below have double inflexion, each preserves two inflexional changes. Identify both.
4. Can you advance any reason for the existence in ME of a doublet like NAMEN – NAMES? 5. For each of the ME personal pronouns listed below give the OE form from which it developed. State the case of the OE personal pronoun.
6. For each of the following ME possessive pronouns give its OE source pronoun.
7. What pronouns does ME use as interrogative and relative pronouns? What new relative pronouns developed from interrogative pronouns in ME? 8. State the case and number of the pronouns used in the ME phrases and sentences given below. 1) “… me thynketh it acordaunt to resoun to telle yow al the condicioun of ech of hem, so as it semed me,…” “… it seems to me to be in good order to say what their condition was, the full array of each of them, as it appeared to me,…”. 2) “… ase Ze wulleð.” “… as you will”. 3) “So hadde I spoken with hem everichon that I was of her felaweshipe anon,…”.“By speaking to them all I soon was one of them in fellowship,…”. 4) “Ich you wille telle…” “I will tell you”. 5) “Have on us wrecched wommen some mercy…” “Have some mercy on us, wretched women…”. 6) “I shal forthren thee…” “I shall help you…” . 7) “Wel thou woost…” “Well you know…”. 9. What factors appear to govern the usage of MY, MYN and THY, THYN in ME? 10. The following OE verbs, typical of the seven strong classes had regular development. Write the ME counterparts of the OE forms: a) in phonetic transcription and; b) in normal orthography. 1) wrītan “write” – wrāt – writon – writen 2) clēōfan “cleave” – clēāf – clufon – clofen 3) bindan “bind” – band – bundon – bunden 4) beran “bear” – bær –bæron – boren 5) cneadan “knead” – cnæd – cnædon – cneden 6) scacan “shake” – scōc – scōcon – scacen 7) cnāwan “know” – cnēōw – cnēōwon – cnawen 11. Analyse each of the verbs in the sentences given below to classify it according to person and number. Comment on the dialectal differences between the verb forms in these ME sentences. Translate the sentences into MnE. 1) So sore longeth me to eten of smale peres grene. 2) Đere hi speken to Herodes. 3) In sumer Ze habbeð leave verto (MnE for to) gon and sitten bervot (MnE bare-foot) … 4) Thanne longen folc to goon on pilgrimages. 12. Account for the phonological and spelling changes that the following OE weak verbs of classes I and II underwent in ME.
13. How can you account for the existence in ME of a doublet like YEDE – WENTE? |
Н. С. Кузнецова, Н. А. Шайдорова практикум по стилистике английского... Иностранный язык с дополнительной специальностью с учетом рекомендаций, данных в разделе «Стилистика английского языка» Программы... |
Российской Федерации Государственное образовательное учреждение высшего... Радио и телевидение (словарь): Учебно-методические материалы для студентов II курса отделения английского языка переводческого факультета.... |
||
Проблемная технология на уроках английского языка в 9 классе Автор: Закирова Татьяна Валерьевна Маоу «сош №7 с углубленным изучением английского языка» г. Перми, учитель английского языка высшей квалификационной категории |
Рабочая программа дисциплины (модуля) м 3 «Письменный перевод и трансформация... «Основы теории английского языка», «Теория перевода», «Практический курс английского языка», «Практикум по культуре речевого общения... |
||
Среднего профессионального образования вятское духовное училище Английский язык в современном обществе. Роль английского языка в современном мире. История становления современного английского языка.... |
Должностная инструкция учителя английского языка Учитель английского языка назначается на должность и освобождается от должности директором школы |
||
Название конкурса Пояснительная записка в данной разработке представлены материалы тематической Недели английского языка, посвященной страноведению... |
Издательство «международные отношения» Москва 1977 4 и (Англ.) А 76 Рецензент Пособие знакомит читателя с характерными особенностями английского языка и типичными случаями расхождений с русским языком. В нем... |
||
Практикум по закреплению лексического материала учебника Целью пособия является закрепление лексики данного учебника и выработка навыков перевода текстов, содержащих экономическую и деловую... |
М. П. Ивашкин, В. В. Сдобников, А. В. Селяев М. П. Ивашкин, В. В. Сдобников, А. В. Селяев. Практикум по стилистике английского языка. Изд. 2-е. Нижний Новгород: нглу им. Н. А.... |
||
История России. Учебно-методические материалы Новгороде. Вскоре власть Рюрика распространилась на всю Новгородскую землю. Его потомки создали первое русское государство и смогли... |
Республики Башкортостан Государственное бюджетное профессиональное... Номинация «Учебно-методические разработки (практикум, методические указания по проведению лабораторных работ, методические рекомендации... |
||
Эксплуатационные материалы лабораторный практикум Эксплуатационные материалы: лабораторный практикум / А. Д. Синегибская. – Братск: БрГУ, 2011. – 65 с |
История русского литературного языка Ковалевская, Е. Г. История русского литературного языка : учеб пособ для студ пед ин-тов / Е. Г. Ковалевская. – М. Просвещение, 1978.... |
||
Рабочая программа по предмету «Английский язык», 7 класс мбоу «Затонская сош» Программы курса английского языка к умк английский в фокусе/ Spotlight для 5-9 классов общеобразовательных учреждений. По учебному... |
Методическая разработка по курсу “Теория английского языка” Данное... Учебно-методическая разработка по программе дополнительной квалификации “переводчик в сфере профессиональной коммуникации” для студентов... |
Поиск |